Új Szó, 2015. november (68. évfolyam, 253-276. szám)

2015-11-28 / 275. szám, szombat

www.ujszo.com I 2015. november 28. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR I 7 Szíria, a közös nevező A globális Nyugat átgondolhatja saját hozzáállását a háborúkhoz indenki úgy érzi, mintha sűrűsödnének az események a nem­zetközi porondon. Előbb a menekültválság, aztán a pá­rizsi támadás, most az orosz-török csörte. A tisztánlátás kedvéért azon­ban fontos kimondani: nem újabb és újabb konfliktusokról van szó, ha­nem az egyre bonyolultabbá váló Szíriái polgárháború más-más front­jairól. A menekültáradat elsődleges oka, hogy Szíriából nagyobb embertömeg indult meg Törökországon keresztül Európába. Az ő létszámuk miatt ala­kult ki az a hálózat, amely immár nemcsak szíreket,hanem a legkülön­bözőbb helyekről érkező embereket is eljuttat Kis-Ázsiából és Észak- Afrikából Európa határaihoz. A Szí­riái válság nélkül nem lenne mene­kültválság. A párizsi támadás elsődleges oka a Kalifátus (ismertebb nevén Iszlám Állam) térnyerése, illetve az ellene folytatott nyugati koalíciós légi csa­pások (és egyéb intézkedések). Glo­bális terrorizmus persze eddig is lé­tezett, de jelenlegi arcát nagyban be­folyásolja az, hogy az egy generáci­óval korábbi al-Kaidát a Kalifátus váltotta fel és vált a nemzetközi dzsi- hád „motoijává”. A párizsi (és a töb­bi hasonló) támadás pedig közvetle­nül kapcsolódik ehhez a szervezet­hez, amelynek központja Szíriában van, és amely a polgárháborúban - sőt a menekültválságban is - kulcs­szerepet tölt be. A törökök által lelőtt orosz repülő Szíria területét bombázta, az ottani török etnikai kisebbségek („turko- mánok”) területét. Bár Ankara for­málisan azért csapott le az oroszokra, mert ismételten megsértették a török légteret, a sokkoló esemény hátteré­ben az áll, hogy a Szíriában a kor­mányzat oldalán beavatkozó oroszok sértették a törökök érdekeit azzal, hogy Észak-Szíriában törökbarát milíciák ellen is csapásokat végeztek. Végül ott a kurdkérdés, amely az etnikai politizálás iránt érdeklődő szakemberek helyett most a globális közvélemény tálcáján van, Irakban, Szíriában és Törökországban is. Ez is kifejezetten a szíriai történések miatt. Mi olyan különleges ebben a hábo­rúban, hogy mindent ennyire meg­mozgat? Azt gondolom, valójában semmi, a szíriai háborút a mai nem­zetközi áramlások befolyásolják. A globális média nemcsak a híreket terjeszti, hanem már a harcászati stratégia része - lásd Párizs. A fel­gyorsuló világ, a fizikai távolságok zsugorodása összeköti a konfliktus­övezeteket a békés zónákkal - lásd menekültek. A médiapolitizálás ko­rában pedig nemcsak a nemzetközi vezetők, hanem a terrorszervezetek is szimbolikus cselekedetekre szánják magukat, népszerűségük növelését keresve. Jobb lesz tehát hozzászoknunk, hogy véget ért az az idő, amikor a háború azt jelentette, hogy nyo­masztó dolgokat látunk a tévében. A helyi konfliktusok könnyen globá­lissá válhatnak, és csápjaik elérnek a fejlett világig. Ez új kihívást jelent és sok szenvedést okozhat, de legalább esélyt ad arra, hogy a globális Nyugat átgondolja saját hozzáállását a hábo­rúkhoz és ezek hasznosságához. (Illusztráció a Pál utcai fiúk legújabb kiadásából) Lesz magyar stílus másolásból? SZOMBATHY PÁL A hogy kijutott a magyar labdarúgó-válogatott az Európa­bajnokságra, máris reagált azNBI is a példátlan sikerre: a dia­dalmas pótselejtezők utáni bajnoki forduló húszéves mély­pontot hozott a nézőszámban. E különös fordított arány segít­het megérteni, mennyire nem szerves része a norvégok elleni párharc a magyar futball (vissza)fejlődéstörténetének. Egyelőre? Egy feledhető, vagy még rosszabb: egyenesen lehangoló jövő nyári Eb­szereplés zárvánnyá, egyszeri kiugrássá tenné a két pótselejtezőt, amely­ben évtizedes magyar vágyak sűrűsödtek össze és váltak valóra egy beugró német edző és világhírű segítője jóvoltából. Bemd Storck és Andreas Möller annyit mindenképpen megmutatott, hogyan lehet szellemileg fe­lülmúlni egy, a miénknél számottevően nem erősebb, vagyis szintén alsó közepes válogatottat: mégpedig munkával. A munka pedig nem élesben, a mérkőzésen kezdődik, az már csak a jéghegy/piramis csúcsa. A feladatot ugyanis a taktikai felkészülésben oldották meg eredményesen, miután ap­rólékosan kiismerték a norvégokat. Az északiak ellenben a magyar csapa­tot gyenge társulatnak tartva azt hitték, elég lesz e halovány ellenféllel mérkőzve a saját alapjátékukat morzsolgatni, úgyis bejön. Nem jött be, et­től begörcsöltek, frusztráltakká váltak, így az a hadvezér nyert, aki a csaták előtt sokkal mélyebben megtervezte, mi vár rá a terepen. Itt tartunk, 1972 után Eb-re megyünk, és 1986 után ott leszünk egy vi­lágversenyen. Nem mindegy, milyen minőségben. A kijutás eufóriája után a Ferencvárost trenírozó Thomas Doll figyelmeztetett, hogy nem lesz közvetlen hatása a válogatott szereplésének az NBI színvonalára. Miért is lenne? Nem hosszú, szerves, egyenletes fejlődés csúcspontja a pótselejte­zős siker. Ezt érdemes észben tartani. Igaza van az amúgy ellentmondásos szerepű magyar „edzőfejedelemnek”, Mezey Györgynek, hogy e két mér­kőzés most teljesen magában áll labdarúgásunk új fejezetében, egyelőre nehéz volna értelmezni az egész szempontjából. Ä franciaországi Eb­szereplés minősége nyilvánvalóan azon is múlik, sikerül-e friss, értő sze­meknek további, korábban valamiért kallódó fiatal tehetségeket kibá­nyászni a magyar focivalóságból. Olyanok kerestetnek, akiknek mozgása, játéka, helyezkedése, gondolkodása emlékeztet az európai topbajnoksá­gokban játszó modem futballisták derékhadára. S hogy közben a magyar bajnokságban két évtized után először süllyedt 10 ezer alá egy forduló össznézőszáma? A válogatott a nemzeti érzések, a siker óhajtása miatt összeköt, emocionálisan fut, ezért hajlandó a drukker vaknak is lenni. Na de a mindennapok meccsre járásában több a rendszeres szenvedés, miközben az MLSZ elnöke - mára magára vállalva a hibát - szurkolóellenes akadályokat állított a regisztrációs kötelezettséggel. So­rompót tettek oda, ahová csalit kellett volna. A huliganizmus persze nem- kívánatos, de a túlzott szigor abszurd büntetési játékai elvették a kedvét a fanatikus mazochisták egy részének is. A miniszterelnök szenvedélye jó­voltából stadionokat épít az állam, ám ahelyett, hogy becsalogatnák az embereket, hogy utána majd szelektáljanak, itt megfordították a logikát, így olvad a maradék is, hiába ad a tévé kevesebb meccset - ami megint egy furcsa ötlet drukkertoborzásra. Van tehát egy Eb-válogatott, annak a keretét kéne megerősíteni további tehetségekkel. Eközben nem ártana, ha a nemzeti csapat kialakítana egy magyar tradíción is alapuló modem stílust, hogy aztán a társulat játéka mintaként leszivárogjon az NBI-be; ott a nagy klubok szintén keresnék saját hagyományaikat, ahogy áh az FTC már egy ideje láthatóan próbálko­zik, az MTK pedig igyekezett megtartani. A rutin és másolás lustasága he­lyett ideje tanulásba fogni, de nemcsak kényszeresen a külföldit, hanem felkutatni saját megszakított múltunkat. Ahogyan teszi azt egy-két vívóműhely vagy a vízilabda mint sportági egész. Kultúra nélkül ugyanis a fellángolások megtévesztők. A szerző magyarországi publicista Nyílt levél a kultúráéit A rendszerváltoztatás óta eltelt ne­gyed évszázad nem rendezte Szlo­vákiában a nemzetiségek, köztük a magyar nemzeti közösség kultúrájá­nak korrekt támogatását. Azt gon­doljuk, hogy a szlovákiai magyar nemzetrész megmaradásának három alapja az anyanyelvi kultúra ápolása, az anyanyelvi oktatás megtartása és az általunk lakott régiók gazdasági fellendítése. November 24-én a tör­vényhozás elutasította a Híd párt ja­vaslatát. A Kisebbségi Kulturális Alapról szóló javaslat értelmében egy önálló, a mindenkori kormánytól független intézmény segítségével oldották volna meg a kisebbségi kul­túrák finanszírozását. A javaslat sze­rint a kulturális alap a jelenlegi éves támogatás több mint kétszeresét, 8 millió eurót oszthatna el a kisebbsé­gek kulturális projektjeire, a magyar közösség az összeg 59,6 százalékát kapná a számaránya alapján, figye­lembe véve a kisebb létszámú ki­sebbségek igényeit is. Az alap létre­hozásával önmagunk rendelkeztünk volna a nemzetiségi kultúrára szánt források felett, ezért közösségünk életében mérföldkő lett volna a szlo­vák ellenzéki pártok és a vezető kor­mánypárt egyes képviselői által is támogatott javaslat. Örömmel kons­tatáljuk, hogy a kezdeményezés mellé állt a teljes szlovákiai magyar politikai paletta. Alulírottak mint a szlovákiai magyar kulturális élet résztvevői, fontosnak és támogatandónak tartjuk e gondolat továbbvitelét. Az alap létrehozását a kulturális önrendelkezésünk felé ve­zető első határozott lépésnek tartjuk. Célunk, hogy a kulturális támogatá­sok elosztása átlátható és korrekt ke­retek között folytatódjon. Felszólít­juk ezért a szlovákiai politikai párto­kat, különös tekintettel a kisebbségek érdekeit képviselő pártokra, hogy a következő választási időszakban rendezzék a kulturális támogatások szabályozásának ügyét úgy, hogy egy átlátható, a kulturális élet hosszú távú megmaradását és fej lődését tá­mogató rendszer jöjjön létre. Beke Zsolt szerkesztő, irodalomtör­ténész, Bindics Gábor kultúraszer­vező, Csanda Gábor szerkesztő, Czajlik József rendező, a Thália Színház igazgatója, Gál Tamás színművész, Görözdi Judit iroda­lomtörténész, Grendel Lajos író, Hégli Dusán koreográfus, az Ifjú Szivek Táncszínház művészeti ve­zetője, Kiss Szilvia színművész, Korpás Éva népdalénekes, Laboda Róbert slammer, Lakatos Róbert brácsaművész, Mészáros András fi­lozófus, Prof. Németh Ilona ArtD egyetemi tanár, képzőművész, Pe- theő Attila a Csemadok Komáromi Területi Választmánya elnöke, Prik- ler Mátyás filmrendező, Rák Viki színművész, Szalay Zoltán író, szer­kesztő, Varga Emese, a Jókai Szín­ház dramaturgja FIGYELŐ Kim Dzsong Un, a hajdivatdiktátor Észak-Korea hadat üzent a hosszú hajnak, írta a Telegraph. A vezér, Kim Dzsong Un hajvise­lete eddig is erősen ajánlott volt a férfiak számára a diktatúrában, most viszont állítólag kötelezővé tették számukra a maximum két centiméter hosszú, felnyírt- hátrafésült hajat, azaz a diktátor jellegzetes hajviseletét. A nőknek pedig úgy kell kinézniük, mint Kim Dzsong Un nejének. Kivételt csupán az előadóművészek ké­peznek. Aki nem tartja be a sza­bályokat, és nem megy el önként a fodrászhoz, azt az utcán ollóval felszerelt egyetemista brigádok nyírhatják meg. Az előírás felte­hetően a hetedik nagy pártkong­resszusra való felkészülés jegyé­ben született. (444) „Mini Schengennel" fenyegetnek Kívül rekedhetnek egy jövőbeli „mini schengeni övezeten” azok az uniós országok, amelyek nem megfelelően őrzik az unió külső határait, és nem vesznek részt a menekültek igazságos elosztásában - mondta Jeroen Dijsselbloem holland pénzügyminiszter, az eu- rózóna pénzügyminiszteri taná­csának elnöke.,Néhány ország vi­seli a terhek oroszlánrészét, ők fo­gadják be a legtöbb menekültet” - mondta a De Tijd belga lapnak, megnevezve Svédországot, Né­metországot, Ausztriát, Belgiumot és Hollandiát. Kijelentette, ő sze­retné ajelenlegi Schengen fenntar­tását, de ha a tagországok nem akarnak részt venni a menekültek elosztásában, akkor a többieknek kell valamit tenniük. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents