Új Szó, 2015. november (68. évfolyam, 253-276. szám)

2015-11-13 / 263. szám, péntek

www.ujszo.com | 2015. november 13. NAGYÍTÁS r Elő színekkel, átérzéssel A múlt sohasem annak nosztalgikus értelmében, hanem régi emlékei és eredeti értékei miatt lényeges MIKLÓSI PÉTER Szilva József hetvenéves. Még 1981-ben Nemesécsán rendezett tárlata kapcsán írta róla piktortársainak egyike, hogy az alkotás természetes gyötrelme és az örömteli fel- szabadulás érződik gazdagon színezett, beleéléssel készült vásznain. A zselízi magyar gimnáziumban érettségizett és pályáját Fámádon rajztanárként kezdő, kitűnő festő- és grafikusművésszel Komáromban, Csokonai utcai műtermében talál­koztunk. Hetvenes éveidbe lépve is úgy érzed: szívvel kell festeni? Biztosan. Sőt, különösen most, hogy lassacskán összemosódnak az évek. Vissza-visszapillantva, néha bizony a tíz év is egynek tűnik. Az elmúlt évtizedek reminisz­cenciáit keresve ki-kinyitogatod emlékeid fiókjait? Ilyenkor tudatosítom, hogy talán a műtermi alkotó munkára kellett vol­na több időt fordítanom. De tanítani is nagyon szerettem a művészeti alapis­kola képzőművészeti tagozatán, vé­gül nincs, talán nem is lehet bennem hiányérzet. Szólj, ha fáj bővebben feleleve­níteni életed régebbi emlékeit, ak­kor ettől máris eltekintek. Szó sincs róla, hogy fájna, ez épp­úgy részem, mint a mindennapi műtermi vagy pedagógiai munkám. Úgyhogy szívesen beszélek a gye­rekkoromról, a családomról, mert ha nem beszélnék, életem fontos részét tagadnám meg. Azt az 1945 utáni vi­lágot, illetve a szüleim és az ő szüleik korábbi világát, amely mára gyöke­resen megváltozott, s benne a szülő­falum, Garamvezekény is. Oly­annyira, hogy Garamvezekény, vele együtt Garamdamásd meg Lekér hi­vatalosan egyszerűen lekerült a tér­képről, és a három községből lett egy Hronovce. A gyermekkorom apai ágon a Garam, anyai ágon az Ipoly mentéhez köt. Az áttelepítések ide­jén a mi családunk holmiját is beva- gonírozták Zselízen, majd el is szál­lították, viszont mi, szinte semmi nélkül, valahogy itt maradhattunk. Apa a háborúban a Don-kanyart is megjárta, utána meg azt kellett lát­nia, hogy a visszavonuló német ka­tonák Vezekényen felrobbantották a két haranggal épült református templomot. O egyébként fotográfiis volt, ezért ugyanabból a látószögből megvan még templomunk eredeti látképe, illetve annak romba dőlt ké­pe is. Családi kincsként pedig elő­ször rám maradt egy, a törmelék­hegyből kibányászott tenyérnyi bronz harangdarab, de azt most már az egyik lányom őrzi. A múltnak, a gyerekkoromnak mindig meghatá­rozó szerepe volt abban, hogy festői világomban megjelentek a Garam mente motívumai, a dombokba iramló Ipoly mente tagoltsága, ami a sík tájhoz szokott szemnek már je­lentős hegyvidéknek tűnt. Édesapád fotói révén, gondo­lom, képek között nevelkedtél. O tényleg rengeteget fényképe­zett. Lehetőségeihez mérten doku­mentálta a környék életét, a vidék családi eseményeit. Emellett szám­talan érzékeny műszaki szerkezet mestere volt, az óráktól akár az író­gépek javításáig mindenhez értett. És ő vette észre bennem a képző- művészeti vénát is. Középiskolás voltam, amikor Léván igazi műtermi festőállványt vett nekem, és gyalog, a hátán cipelte az állomásra, hogy ha­zahozhassa. Máig is ezen az állvá­nyon dolgozom. Őszintén szólva, közvetlenül senkitől nem tanultam többet, mint tőle. Különösen mosta­nában tudatosítom ezt, hogy a régi barátokkal beszélgetve megeleve­nednek előttem olyan emlékek, ame­lyek az elszaladt időben valahogy ki­koptak belőlem. Pedig azok „kalan­dok” voltak. Például? Annak idején Garamvezekény és Kissalló között révész segítette az átkelést, kompon szállították a Ga­ram mindkét partján gazdálkodók kisebb-nagyobb málháit. Viszont a Szilva József gyalogosok meg a kerékpárok álta­lában ladikokon jutottak a túlpartra, és gyerekekként ebben már mi is se­gédkezhettünk. Fontosnak tartod a múltat? Okvetlenül. És távolról sem csak a szülői házból örökölt régi tárgyak, apám irigylésre méltón jó szerszá­mai, fotólemezei, síkfilmjei miatt. Vagy a zalabai, ipolypásztói, kisöl- vedi, kissallói remekbe szabott ko­vácsoltvas kapuk emléke révén. Ha­nem azért is, mert a földijeim a gon­dolkodásomban, a mozdulataimban és a munkáimban is jelen vannak. Ifjúkorod tájaihoz mélyen kö­tődő férfiként miképpen tudtad megszokni a Duna menti lapályt, a Csallóközt, 1980-tól pedig válasz­tott lakhelyedként Komáromot? Talán meglepő, de eleinte a hajó­gyár környéke, az akkoriban még pezsgő ipari negyed, a kikötői daruk világa volt az, ami lekötött. Élénken kerestem a konstruktív megoldású kompozíciók indítékait. Csak ez­után figyeltem fel igazán a belváros sajátos hangulatára. Komáromnak máig vannak olyan pontjai, amelyek ha pusztán jelzésértékűén is, de a nyugat-európai városok benyomását keltik az emberben. Sőt, a Jókai ut­cai patikánál, a Klapka térről a Szentháromság-szobor felé Y alak­ban nyíló utcák elágazásában még talán Párizs lehelete is fölfedezhe­tő... Ha alkotóművészként Komá­rom a te Párizsod, nem sajnálod, hogy a szűkén értendő belvároson kívül már nem létezik semmi Rév- komárom hajdani, még a hatvanas években is fiákeres világából? Az új lakótelepek miatt valóban sok hangulatos utcát és fasort ledó- zeroltak. Sajátos módon azonban valami mégis fennmaradt a város ek­lektikájából, patinás miliőjéből. Előfordul, hogy kerékpárral naponta többször is megteszem az utat a Vli­es lakótelepi lakásom és a Csokonai utcai műterem között, s ilyenkor né­ha egész utcák mozognak szinte filmszerűen előttem. A Zichy-palota környékén, a Kiscsapó utcában, a Polgár utca-Nádor utca-Jókai ut- ca-Ferencesek utcája vonalán, a ka­tonatemplom felé kerekezve egé­szen a Gesztenye fasorig kiteljesedik bennem a város. így él bennem két világ: a Garam meg az Ipoly vidéke, illetve harmincöt éve Komárom és a Duna mente szükebb-tágabb tájai. Táblaképfestészeted, sokak ál­tal becsült portréid indítékai hol keresendők? A régi mesterek dicséretében, a régi mesterségek tiszteletében. Ezt az irántuk érzett nagyrabecsülést és tiszteletadást hadd érzékeltessem csupán egyetlen páratlan remekmű csodálatával: szinte felfoghatatlan, hogy Michelangelo már 26 évesen miként volt képes megfaragni, rá­adásul egy hibás márványtömbből az öt és fél méteres Dávid-szobrot! Vagy akár Albrecht Dürer 15-16 éves fejjel hogyan tudta megrajzolni a napjainkig is a grafikai munkák gyöngyszemének számító önarcké­peket! Én az emlékeztető tisztelet­adás szándékával láttam munkához, amikor a különböző művészeti ágak nagyjainak portréábrázolásaiba kezdtem. így készült például nagyméretű vásznam - más nagy egyéniségek portréi mellett - Csont­vázról is, a szakadatlanul dolgozó mester csendről, fényességről ál­modó alakjáról. A nagy reneszánsz mesterek előtt tisztelegve pedig időnként sokszorosító grafikával is foglalkozom. Az élet múló pillanatait szintén szívesen fested - már ha a múlé- kony időről egyáltalában feltehető így a kérdés... Bátran. Mert az is gyakran foglal­koztat, hogy az ember miként viszo­nyul a múló, de megfoghatatlan idő­höz. Számomra ezért a tünékeny idő akarva-akaratlanul összefügg a fes­tészettel, hiszen a formák is az időben rendeződnek. És ha valaki több órán, esetleg több napon át fest, akkor az idő rendezi a színeket, mígnem a müveket is létrehozza. Az idő haladása rend­(Somogyi Tibor felvétele) kívül bonyolult dolog. Talán a relati­vitáselmélet is úgy született, hogy Einsteint komolyan foglalkoztatta az örök dilemma, vajon ha megállítani nem is, de legalább lehetséges-e las­sítani a rohanó idő könyörtelen mú­lását... Van is egy festményem: a mindig kíváncsi tekintetű Einstein, kezében vekkerórával. Milyenek alkotói világod for­mái és színei? Tudatos festői pályámat a nyitrai Pedagógiai Kar, majd Budapesten a Képzőművészeti Főiskola befejezé­sétől számítom. Változatlanul arra törekszem, hogy munkáim - legye­nek azok tájképek vagy figurális megoldások - rendre üzenetet hor­dozzanak. Valószínűleg azért festem meg őket, mert szavakban nem tu­dom elmondani ugyanazt. Belső kényszerűségként viszont az él ben­nem, hogy lehetőleg naponta dolgoz­zak itt a műteremben. Pedagógus­ként is a rendszeres munka elvét szorgalmazom, ezért önmagámmal szemben szintén ugyanezt a princí­piumot illik alkalmazni. Manapság I 9 ; pedig, amikor látszólag senkinek semmire sincs ideje, ez a hagyomá­nyos alkotói tempóra emlékeztető ; folyamatosság duplán ajánlatos. Ebben az örökös pörgésben je­lentősen profanizálódott, mond­hatni, nagyot zuhant a képző­művészet tekintélye, társadalmi rangja és értéke? Sajnos, ez így igaz. Régen művészi ; érték és társadalmi megbecsülés te- ; kintetében volt egy konszenzussal : kialakult viszonyítási alap, ha úgy ; tetszik, mérce. Nem zsinórmértékről ; beszélek, hanem egy bizonyos mű­vészi nívót garantáló mércéről. ; Napjainkban viszont a művészi sza- : badságot sokan a szabadossággal té­vesztik össze. Bárki bármit művé­szetnek kiált ki, megjeleníti azt a ; modem média közösségi oldalain, majd a rákattintások száma alapján : máris művésznek tartja magát. Ez í erősen rombolja a valós művészet : tényleges értékeit. Te az úgynevezett „45-ös hazai : művésznemzedék”-nek titulált generáció tagja vagy. Hogyan lá- ; tód: mit sikerült letennetek a i (cseh)szlovákiai - magyar - kép­zőművészet oltárára? Mindenképpen szerencsésebb ge- : neráció vagyunk, mint a háború előt- : ti utolsó évek nemzedéke. A ’ 89 előt- : ti rendszer minden vaskalapossága : ellenére mi egy tágabbra nyitott vi- : lág lehetőségei között végezhettük i már tanulmányainkat. Igaz, sok volt i még a szocialista művészetről szóló i „útmutatás”; de itt-ott utazgathat- : tunk, és a főiskoláról mégsem rúgtak : már ki senkit, ha szájára vette Henry i Moore szobrászatát, vagy a nyugati í világ avantgárd és expresszionista : művészetét emlegette. És hát a cseh- : szlovákiai rendszerváltás idején I „csak” negyvenöt évesek voltunk, : aki akarta, annak ez új lehetőségeket : kínált. Akkoriban éppen az első szabad szerveződések egyikeként meg­alakult a Csehszlovákiai - később ; Szlovákiai - Magyar Képzőmű­vészek Társulása, és 1990-ben a hazai magyar képzőművészek el­ső közös tárlata is megnyílhatott, j Ez a lendület, ez az összetartás az­óta elillant, mint a kámfor. Annak a kiállításnak valóban nagy i visszhangja volt. Mint ahogy a tár- ; sulást megalapozó első összejöve- ; telnek is azokban a lázas hetekben- ; hónapokban. Sajnos a kezdeti neki- ; buzdulás idővel alábbhagyott; ké- i sőbb pedig a Társulás - különböző i rivalizálások és csatározások után - i szétszórtan működő kisebb alkotó- : csoportokra hullott. A mára kiala­kult helyzet egyik fő indoka nyilván az, hogy a Pozsonytól egészen Ki- :' rályhelmecig húzódó földrajzi tá- ; volság a gyakorlatban alkalmatlan a tagság rendszeres találkozásaira, az alkotói együttgondolkodásra, újabb : közös tárlatok szervezésére. Bevallottan szereted az őszt, kedveled ilyenkor a szelet, az esőt... Valóban. Az ősz színeinek lélek- i tani hatása, majd elgondolkodtató : egyszínűségbe simulása nyugalom- ■ ba tudja ringatni az embert. Még ha : alkotóként gyakran lappangó kéte- I lyek között is, vajon egy-egy mun- : kát nem lehetett volna-e még precí- : zebben, kifejezőbben elvégezni.

Next

/
Thumbnails
Contents