Új Szó, 2015. november (68. évfolyam, 253-276. szám)
2015-11-09 / 259. szám, hétfő
PANORÁMA 201 2015. november 9. I www.ujszo.com NAPTÁR November ► NÉVNAP Tivadar A Tivadar férfinév a Teodor magyar alakja. A Teodor görög eredetű, a jelentése isten ajándéka. ► ESEMÉNYEK 110 éve szenteltékfel Budapesten a lipótvárosi plébániatemplomot, mai nevén a Szent István-bazilikát. 50 évvel ezelőtttöbb mint tízórás áramszünet volt az Egyesült Államok hét északkeleti államában és Kanada egy részén, mintegy 30 millió háztartásban. 30 éve a 22 éves Garri Kasz- parov minden idők legfiatalabb sakkvilágbajnoka lett, miután a megismételt páros mérkőzésen legyőzte Ana- tolij Karpovot. ► MAI ÉVFORDULÓINK 320 éve született Fischer Dániel orvos, több gyógyszerkészítmény feltalálója. 120 éve született Uray Tivadar Kossuth-díjas színész. 100 éve született André Francois (Farkas Endre) magyar származású francia grafikus, festő, plakáttervező. 95 éve született Thomas Se- beok (SebőkTamás) magyar származású amerikai nyelvész, szemiotikus. ► NAPI VICC Az indián ül a tóparton és nézi, ahogy a felesége mossa a ruhákat a vízesésnél. Egyszer csak egy nagy kő esik rá az asszonyra és agyonüti.-Áfenébe! - mondja az indián. - Avízkő már megint tönkretette a mosógépemet! ► ORVOSMETEOROLÓGIA Kedvezőtlen JÉL hatású az idő- y járás, elsősorban a reumások szám íthat- nakfájdalmakra.dea légúti, szív- és érrendszeri betegségekben szenvedők egészségi állapota is römolhat. Az időjárás fáradtságot, levertséget, nyugtalanságot okozhat. Egyelőre nem küldenek sérülteket Magyarországra Az áldozatokra emlékeznek (TASR/AP-feivétei) MTI-ÖSSZEFOGLALÓ A magyar honvédelmi miniszter öt sérült kezelésének átvételét ajánlotta fel. Bukarest. A román hatóságok egyelőre letettek arról, hogy Magyarországra szállítsák a múlt heti bukaresti tűzvész néhány sérültjét - értesült az MTI a sérültek külföldi gyógykezelését szervező munka- csoporthoz közel álló, neve elhallgatását kérő forrásból. A magyar segítség felajánlásáról az ideiglenes román kormányfő, Sorin Cimpeanu számolt be szombaton, amikor elkezdődött a súlyos sérültek egy részének külföldre szállítása. A magyar honvédelmi miniszter öt sérült kezelésének átvételét ajánlotta fel. Szombat reggel a bukaresti védelmi tárca azt közölte, hogy a nap folyamán Nagy-Britanniába és Magyarországra indítanak egy-egy - sérülteket szállító - katonai repülőt. A román orvosok az életveszélyben levő pácienseknek próbálnak külföldi kezelési alternatívákat felajánlani, akiknek bőrfelülete 20% alatt sérült, belföldön is jól el tudják látni. A sérültek állítólag nem akartak élni a külföldi gyógykezelés lehetőségével, mert az megnehezítette volna, hogy családjuk mellettük maradjon. A román hatóságok ezért letettek azoknak a sérülteknek a szállításáról, akiket Magyarországra akartak irányítani. Tizenhat sérültet már szombaton Hollandiába, Belgiumba és Ausztriába szállítottak. A sérültek külföldi kezelésének és egy-egy hozzátartozójuk ellátásának költségeit a bukaresti kormány fedezi. Egy héttel a tragédia után szombaton további kilenc, vasárnap kora délutánig újabb három ember halt bele sérüléseibe, így 44-re emelkedett a halottak száma. Vége a rettegésnek Tizennyolc hónap után az Egészségügyi Világszervezet (WHO) bejelentette, nincs már ebolajárvány Sierra Leonéban. Sierra Leone. A WHO közlése szerint vége az ebolaj árványnak Sierra Leonéban. A bejelentésre több ezer ember vonult ki a fővárosban, Freetownban az utcákra ünnepelni, amikor helyi idő szerint éjfélt ütött az óra. A nyugat-afrikai országban az elmúlt 42 napban nem betegedett meg újabb ember, ezért a WHO bejelentette, hogy a 18 hónap alatt 4000 halálos áldozatot szedő ebolaj árványnak vége. A bejelentésre rengetegen gyűltek össze Sierra Leone fővárosának központjában egy : 600 éves gyapotfa körül ünnepelni. Az emberek gyertyákat gyújtottak az áldozatok emlékére, máshol spontán ; táncmulatság kerekedett éjfél után. Miután kétszer 21 napos, úgyneve- : zett inkubációs időszak után nem észleltek újabb megbetegedést, bejelentették a járvány végét. (MTI) Drónirányítás kizárólag jogosítvánnyal Berlin. A drónok növekvő száma miatt a német szövetségi közlekedési minisztérium szigorításokat készül bevezetni a használatukra. Az 500 grammnál nagyobb tömegű készülékeket rendszámmal kellene ellátni, a drónok kereskedelmi célú használatához pedig jogosítványra lenne szükség. Aki kereskedelmi célra használja a drónokat, annak vizsgát kellene tennie a készülékek biztonságos vezetéséről, a légiforgalmi és jogi szabályok ismeretéről. A drónvezetői jogosítványt a szövetségi légiforgalmi hatóság állítaná ki. Az 500 grammnál nagyobb tömegű készülékeket azért látnák el rendszámmal, hogy ha balesetet okoznának, azonosítani lehessen a drón irányítóját. A szabályozás a magántulajdonban levő drónokra repülési tilalmat rendelne el ipari létesítmények, büntetés-végrehajtó intézetek, katonai objektumok, baleseti helyszínek és katasztrófa sújtotta területek felett. (MTI/APA/AFP) Több mint kétmillió dollár Lennon gitárjáért John Lennon a legszebb dalait ezen a gitáron szerezte. Washington/Los Angeles. Két- millió-négyszáztízezer dollárért kelt el szombaton a Juliens Auctions amerikai árverési ház Beverly Hills-i aukcióján John Lennon gitárja, amelyen olyan híres dalokat komponált, mint a She loves you és az All my loving. A Gibson J-160E akusztikus gitárt a Beatles énekese 161 fontért vette, kikiáltási ára 300 ezer dollár volt. A gitár 1963 decemberében egy koncerten elveszett, ötven évig nem került elő. (MTI/AFP/TASZSZ) Magyar barlangász halálos balesete Pozsony. Halálos balesetet szenvedett egy magyar barlangász pénteken este a Pelsőchöz közeli Csengő-lyuk barlangban - közölte honlapján a Szlovák Hegyimentő Szolgálat (HZS). A 36 éves magyar állampolgár - aki két társával ereszkedett a barlangba - a leereszkedés első szakasza után pihenőt tartott, eközben lecsatolta magát a kötélről, megcsúszott és a mélybe zuhant. A Csengő-lyuk (Zvonivá jama) az egyik legmélyebb barlang a Szlovák-karsztban, 100,5 méter mély. Miután a balesetről értesítették-a hegyimentőket, 14 barlangász indult a szerencsétlenül járt férfi felkutatására. A mentés résztvevői pénteken a késő éjjeli órákban a barlang legalján bukkantak rá a férfira, aki a 45 méteres zuhanás következtében a helyszínen életét vesztette. Adamkó Péter, a Magyar Barlangi Mentőszolgálat riasztásvezetője elmondta, hogy a baleset Aggtelektől tizenöt kilométerre történt. A baleset áldozata nem barlangkutató, hanem ipari alpinista volt, neki és társainak nem volt engedélyük arra, hogy a barlangba leereszkedjenek. (MTI) November 12-én keresse kedvenc napilapjával együtt az újságárusoknál! Ú] SZÓ Melléklet az Új Szóban! A tartalomból: • Őszi pergetés a szezon első csukájával • Hobbifestészet mint lelki terápia • Tea és agyag - ezer éves kínai csúcstechnológia • CD-tartóból madáretetőt ÚJ SZÓ szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com www.facebook.com/ujszo Szerkesztőség: Lazaretská 12,814 64 Bratislava 1, e-mail: ujszo@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztő-helyettesek: Sidó H. Zoltán (02/59233425), Czajlik Katalin (02/59233449), Mózes Szabolcs (02/59233428). I Rovatvezetők: Szalay Zoltán - politika (02/59233432), Klein Melinda - régió (02/59233 426), Holop Zsolt - vélemény (02/59233440), Lakatos Krisztina - kultúra (02/59233423), Bőd Titanilla - sport (02/59233434), Urbán Gabriella - magazinok (02/59233444). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. IA szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 0905/228525, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely 0905/228526, Érsekújvár 0907/601580, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány 0907/773832.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,81108 Bratislava. I IČO: 35790253.1 Az igazgatótanácselnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119.1 Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató), tel.: 02/ 59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga, tel.: 02/59233203, Dušan Déván, tel.: 02/ 59233107, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228,02/ 59233235,02/59233200,02/59233240, e-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233266.1 Lapterjesztés, laprendelés: 02/323 77 777, fax: 02/59233339. I Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľ- ských služieb tlače, Nám. slobody 27, 810 05 Bratislava. I Index: 48271. I Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. I Az Új Szó a lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.abcsr.sk honlapon található. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33. § la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. IA sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. I Lapunkat az SZK Kormányhivatala támogatja a Kisebbéi kultúra 2015 program keretében. /í|} W \ f