Új Szó, 2015. július (68. évfolyam, 150-176. szám)

2015-07-21 / 167. szám, kedd

12 SZ1NF0LK ■ 2015. JULIUS 21. www.ujszo.com Házalók, házalókönyvek nyomában A mikor az Ipolysági Fegyvernek Ferenc Nyolcosztályos Egy­házi Gimnázium indult, igazgatóként fontosnak tartottam, hogy olyan diszciplínák tanítását is előtérbe helyezzük, melyekre addig nem volt lehetőség. Például a néprajz­oktatásét. Igaz, már ipolybalogi pedagógus koromban is megpró­bálkoztam ezzel, ám akkor csak a magyarirodalom-órákon foglal­koztunk részletesebben a népköl­tészettel: az ünnepi szokások folk­lórszövegeivel, a helyi mondákkal, a régióban gyűjtött mesékkel stb. Ipolyságon aztán a néprajztanítás tanmenetét is kidolgoztam, amit a Szlovák Pedagógiai Kutatóintézet ideiglenesen jóvá is hagyott, illetve javasolta e tárgy bevezetését isko­lánkban. így vált a tanítás részévé néhány évig heti két órában, nem kötelező tantárgyként a néprajz. Közben a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetemen etnográfusi diplomámmal egy időben meg­szereztem a néprajztanári ké­pesítést is. Amikor aztán Palástra kerültem, ott is folytattam kísérletezéseimet a néprajztanítással. A fentieket csak azért tar­tottam fontosnak elmonda­ni, mert tudom, hogy több lelkes diákom is megtanulta, illetve elsajátította kezdő szinten a néprajzi gyűjtés alapjait; érdeklődéssel for­dult később e tudományág felé. Sokan az egyetemeken, főiskolákon a tanári vagy más szakokon néprajzból írtak kiváló szakdolgozatokat, így araszolva a diploma felé. De volt, amikor még a szülők érdeklődését is sikerült fel­kelteni. Paláston például jól együttműködtem volt diáklá­nyom édesapjával, Kiss Gyu­lával, aki mellesleg az iskola gondnoka is volt. Érdeklő­dést tanúsított a helytörténet és a néprajz iránt, sokat tett a falumúzeum gyűjteményé­nek gyarapításáért. Ö hozott nekem egyszer két házaló­könyvet, melyeket a történel­mi Nyitra vármegyében ál­lítottak ki. A könyvecskéket akkor fénymásoltam, s csak most jutotta oda, hogy azok­ról részletesebben szóljak. Az árucserének és a migráci­ónak, illetve a házaló keres­kedésnek a néprajztudományban gazdag irodalma van. Többek közt Dankó Imre és Viga Gyu­la publikált sokat e témakörből. Volt tanárom, Dankó Imreprofesz- szor írta például a Magyar Népraj­zi Lexikon házaló kereskedő cím­szavát is (Budapest, 1979:498). Itt olvasható sok mással együtt, hogy a házaló kereskedő „gyalog vagy szekéren faluról falura járó ember; aki különféle mezőgazda- sági vagy ipari termékeket árusít”. Ilyenek voltak a felvidéki szlovák vándorárusok is, akik szinte az egész Monarchiát bejárták, kap­csolatokat is teremtve a külön­böző vidékek, néprajzi tájak közt. Viga Gyula miskolci kutató ba­rátom Árucsere és migráció Eszak- Magyarországon címmel jelentetett meg színvonalas tanulmánykötetet e témakörből (Debrecen-Miskolc, 48 A Házalókönywel kiállított igazolási jegy Kiadatott: JliiSgeteriigt fon: által. Kait d'éfyrfr&’ff /(fje? Zd , 7 . íi­Házalőköiiyv Baninecz Pál Házalókönyve Jüan ft rímet) jár ...., c eréVér K ereszt- es vezetéknév . SEaub inti 'junatue: v Hazája és sziüetéshelye: ' SJntolcnir mit ©chittéert: ^ / ■ F«* v r tak- és illetőség községé: j íf ®of)Hovt irat 3m*ántig= ; fritédScmcintc: ’ Születési év: | p // ' (SScinirt-iinflt: (& ftr i ,. J ítcliflén':) J éajátkezil aláírása:/ ff Sigciie llntcr’dmít: í J& yfé-týy,'*. tprSŽezý *) Ezen híízíilókönyv atlevól t neiň pó^Ü51, . *) t'iefer. $4mtyfotd> fowu alg HÍirf irtmis. Bélyegző a Házalókönyvből á ff? r ttp rj Germ //>. /fff , if. ff ^ — ff A felvidéki szlovák vándorárusok az egész Monarchiát bejárták, kapcso­latokat is teremtve a különböző tájak közt. 1990). Ebben írja, hogy a vándorkereskedelem „az országhatárokon belül is fel­lelhető árucsereforma volt évszázadokon át”, s néprajzi Termete: ®tat»r: Arcza: Személyleirás. fltrfonßbtfdittiliung. j /édXyőy /taJSX‘nvfrta \ .«VsS'j \ Érvényes egész ©altig fctó: Szeme: 1 Äugen: j Orra: ) «a»>: \ Swíja: ) $iunb: ] H*ja: 1 £aare: : Különös ismertető jelei: ©raufem Stnr^aéftíT. ' rJ&..r .y** Ország: Saufe • Hatórkeröletben: \ ®rcnj5e)ivt«: ) És pedig kerületekbon: *) \ x-ý"' Unfe jioar in fccii : )J Jesytíke no. városoknak ós holylísekavk. malyekban hé»lm nem engedtetik: S8 t r 511 cf> n i S ter ®tjíte «"b Ont^aU«". » >" lé»'"“1'­geíiftttct ifi: Pv»t, n.ija. (Díft. oá'n.) Ó-Bndn. (Hlt=Otat.) •t KIS nem twMŕ ..rttra kltórültaik­•) 3* te*«.««, m M í«s «■*• irodalmunk ezt a tevékenységet elsősorban a felföldi szlovákság ha­gyományaival kapcsolja össze. Fő­leg a 18-19. században virágzott, mígnem a szervezett kereskedelem ki nem szorította. De nézzük most a szóban forgó házalókönyveket! Az egyiket Nyitra vármegye alispáni hivatala állította ki 1883. augusztus 5-én. A házaló Babinecz Pál bukóéi lakos, 32 éves, nős, evangélikus. Azt is megtudjuk az adataiból, hogy középtermetű, hosszúkás arcú, szőke hajú, barna szemű ember volt, aki rendes orral, szájjal rendelkezett. Kiállított iga­zolványa egész Magyarország terü­letére érvényes volt; téli papuccsal és pokróccal kereskedhetett. A másik házaló a vágyód Praczlik Katalin evangélikus vallású özvegy. Házalókönyve 1899. január 13-iki keltezésű. Asszonyunk a bejegyzé­sek alapján középtermetű, tojásdad arcú, barna szemű, fekete hajú. O szövött, fonott gyapjúkelmével, fa- és vasáruval kereskedhetett. A Házalókönyvet minden helység­ben fel kellett mutatnia a keres­kedőnek. Abban az arra jogosult hivatal belenyomta saját pecsétjét, s bejegyezte, mikortól meddig űzheti az ipart a házaló az adott helyen. A megannyi pecsét alapján arra következtethetünk, hogy há­zalóink az ország messzi vidékeit is bejárták. Érdemes itt két dolog­ra felfigyelnünk. Az egyik, hogy a házalás módja már századokkal ezelőtt is rendezve volt. Pontosan tudták, ki mi­kor járta a településeket házról házra. A könyvet mindenütt be kellett mutatniuk, nem történ­hetett meg, mint ma­napság, hogy szélhámos és rossz szándékú szemé­lyek lépnek be a portákra, csapnak be, fosztanak ki szerencsétlen embereket. A másik tanulság: minden település bélyegzőjén az ott használt nyelven volt olvas­ható a szöveg, ahogyan az egyéb dolgokat is az illető lakók nyelvén írták be. A házalókönyvek nyomta­tott szövegei egyébként két- nyelvűek - német és magyar voltak. A Kivonatok című részben az 1852. szeptem­ber 4-én elfogadott, ide vonatkozó legfeböbb törvén)bő\ olvashatunk egyet s mást. Például azt, hogy a házaló „minden helységben, melybe ő belép, ha ott politikai hatóság létezik, házalási okmányát ezen hatóság által láttamoztassa”. Az árunak pedig, mellyel a kereskedő foglalkozott, a birodalomból származottnak és a bélyeggel, továbbá a kitől vételi ki­mutatásokkal ellátva kellett lennie”. Nem kereskedhettek a házalók itallal cukorral, kenőccsel, méreggel higannyal, drágakövekkel, arannyal és ezüsttel egyházi ékszerekkel kato­nai ruhadarabokkal fegyverekkel. A házalási okmányt a kereskedőnek mindig magával kellett hordania, s másokra nem ruházhatta át. A kihágásokért járó büntetés elriasz­totta őket, hiszen azért 25-100 fo­rintnyi pénzbírság járt, a házalás­tól pedig örökre letiltották őket. Csáky Károly Szerkeszti: Grendel Ágota. Levélcím: Színtolk, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/59 233 442, e-mall: agota.grendel@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents