Új Szó, 2015. június (68. évfolyam, 124-149. szám)

2015-06-20 / 141. szám, szombat

www.ujszo.com PRESSZÓ ■ 2015. JUNIUS 20. EMLÉKEZÉS 17 Pliszeckaja utolsó tánca M aja Pliszeckaja minden idők legcsodálato­sabb balerinája, aki a moszkvai Bolsoj örök Hattyújaként írta be a nevét a balett-történelem nagy­könyvébe, rendelkezett így évek­kel ezelőtt müncheni otthonában, ahol férjével, Rogyion Scsedrin zeneszerzővel együtt komponálták meg végső távozásukat. A végaka­rat első fele megtörtént. A búcsú szűk családi körben zajlott. A Hattyú utolsó röptére vár. Senki sem gondolhatta, hogy ilyen hirtelen jön majd a vég. Maja, az isteni Maja, ahogy szerte a világon nevezték, egy lépéssel a kilencven előtt is jó egészségnek örvendett. Soha semmire nem panaszkodott, sem lelki, sem testi fájdalmakra. Szeretett férje oldalán nyugodt, kiegyensúlyozott életet élt. Ha nem Münchenben, akkor litvá­niai nyaralójukban vagy moszk­vai lakásukban, de még tavaly is vállalkozott hosszabb utakra, mert előadott, mesterkurzusokat, emlékesteket tartott, előadásokat nézett. Megjelenésével, életfelfogá­sával mindig mindenkit elkápráz­tatott. Szép volt és elegáns, derűs és vitális, lekottázhatóan dallamos nevetése itt cseng a fülemben. Tar­tása volt. Méltósága. Pedig az sem lett volna meglepő, ha élete alkonyán kiült volna az arcára az a sok kín és gyötrelem, lelki sérelem, amit másoktól kel­lett elszenvednie. Azoktól, akik elpusztították a szüleit, de azok­tól is, akik annak idején mindent megtettek, hogy a szovjet kalitka ajtajához ne találjon kulcsot. In­terjúiban elmondta, könyvében megírta, Budapesten, a Nurejev Balettverseny elnök asszonyaként nekem is részletesen elmesélte, milyen csapásokon kellett túlten­nie magát - gyerekként! Tizenegy éves volt, amikor apját, a lelkes kommunistát, egykor diploma­tát, bányamérnököt és igazgatót a NKVD emberei minden indoklás nélkül letartóztatták, figyelmen kívül hagyva azt is, hogy A szo­cialista munka hőse volt. Koholt vádak alapján elítélték, és kivégez­ték. Édesanyját, a szovjet néma­film jeles színésznőjét sem kímél­te a sors. A sztálini tisztogatások idején börtönbe vetették. Zsidó származása mellé még annyit ír­tak: nem vallotta be, hogy férje kém volt és hazaáruló. Három év kényszermunkatábor Kazahsztán­ban. Miközben sem ő, sem a férje nem követett el semmit, amiért elítélhették volna. Amikor Rachel Messerova csontra fogyva hazatér a nagy robotból, Maja, a lánya tizenöt éves. Óriási szerencsével tudta elkerülni a kivégzett vagy börtönbe zárt szülők gyerekének a sorsát. Ha nincs a nagynéni, édesanyja húga, aki a moszkvai nagyszínházban táncol, Maja ár­vaházba, rosszabb esetben neve­lőintézetbe kerül. Csakhogy még mielőtt ez megtörténhetett volna, nagynénje örökbe fogadta, és hogy állandóan a szeme előtt legyen, be­íratta őt a színház balettiskolájába. Huszonhárom évesen Maja Pliszeckaja a balettirodalom leg­nagyobb szerepeit táncolta a Bolsojban. Nem csak Moszkva, már az egész Szovjetunió tudta: kivételes tehetségű táncosnője van a színháznak, akit nemsokára szárnyra kap a világhír. Nemsokára! Majd, ha engedik. Joszif Visszarionovics Sztálin het­venedik születésnapját ünnepelte az ország, a szovjet kultúra elit hada bókolt a generalissimusnak, s ha már a legjobbakat vonultat­ták fel előtte, nem hagyhatták ki a sorból az ifjú balerinát sem. Maja Pliszeckaja tudta, kinek táncol. De nem tiltakozhatott, még csak beteget sem jelenthetett. Csak a diktátor nem tudta: tíz évvel ko­rábban az ő parancsára végezték ki az apját annak a táncosnőnek, aki tehetségével, sugárzó lényével őt is elvarázsolta. Két évvel később ki is tüntette őt. Érdemes művész cím­mel jutalmazta. Sztálin után Hruscsov került az ország élére, aki - zsidó származá­sára és politikai megbízhatadan- ságára hivatkozva - nem engedte el Pliszeckaját a Bolsoj angliai vendégszereplésére. Ám rá egy esz­tendőre „láss csodát, világ!” alapon újabb állami kitüntetést kap - vi­gaszdíjként! Először 1959-ben engedik ki Nyu­gatra. Mivel hazajön, „átértékelik” a helyzetét, és végérvényesen felhúz­zák előtte a sorompót. Nurejev és Barisnyikov disszidált. Makarova és Godunov szintén. Ö az egyet­len a nagyok közül, aki mindig hazatér. A családját, a férjét, de még a Bolsojt sem tudta volna elhagyni soha. Pedig voltak ön­kéntes jelentkezők, akik szívesen segítették volna kint maradásában. Rosztropovics, Sosztakovics, John Steinbeck, Marc Chagall, Ingrid Bergman, de még Robert Kennedy is ott állt mögötte. Próbálkoztak is nála nemegyszer. A KGB szívesen vette volna titkos információit. Pliszeckaját azonban nem lehetett sem befogni, sem betörni. Az ő életében a tánc és a becsület állt az első helyen. Nyolcszázszor táncolta el Odette- Odiliát. A haldokló hattyút még túl a hetvenen is tökéletes illúzióval hozta. Alberto Alonso neki kreált Új Carment. Érzékit, zabolázha- tatlant. Ő volt a Bolsoj első Sirálya, az első Anna Kareninája, az első Kutyás hölgye. Maria Callasszal és Greta Garbóval emlegették vi­lágszerte. Rómában és Madridban balettigazgatóként dolgozott. Béjart neki komponálta meg cso­dás Isadoráját. A Bole­róba is meghívta őt, amelyet elsőként Jorge Donn kapott. Pi­erre Cardin neki tervezte legszebb színpadi kosztümjeit. Balettcipőjét minden fellépés előtt forró vízbe nyomta, hogy úgy simuljon a láb­fejéhez, mintha vele együtt született volna. ,Attól az éjszakától fogva, hogy apámat elhurcolták, egész életem­ben álmatlanság gyötört - mesélte Budapesten. - Az életkedvemet viszont nem tudta elvenni ez sem. Küzdöttem, harcoltam, ha kellett. Néha még aprócska hülyeségekért is. Volt, amikor szórtam a pénzt, máskor eszelősen spóroltam. Félni is féltem, ha rám ijesztettek, de a vakmerőség sem hagyott el soha.” Nincs nála nagyobb táncosnő a Földön. Olvasom a beírását a noteszomban. Maja, Münich, Theresienstrasse 23. Germáni. így, i-vel. Lágyan hullámzó, szép betűk. Már nem hívhatom, nem kereshetem. De az utolsó tánca még várat ma­gára. Azt majd Rogyion Scsedrin kapja. Az arra legérdemesebb. Földi s majd mennyei életének egyetlen társa. A szív megállhat, az illúzió nem múlhat el. Szabó G. László írásba adta utolsó kívánságát: „Halálunk után hamvasszák el testünket, s ha majd eljön a szomorú óra, amikor az is távozik az életből, aki kettőnk közül túléli a másikat, egyesítsék hamvainkat, és szórják szét Oroszország felett.”

Next

/
Thumbnails
Contents