Új Szó, 2015. május (68. évfolyam, 100-123. szám)

2015-05-30 / 123. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. MÁJUS 30. ____________________________________________________________Szombati vendég 9 K erekes Vica: „Londonba megyek nyelvet tanulni. Nyitok egy újabb kaput. De már nem vagyok egyedül, így talán minden könnyebb lesz..." Már nyugat-európai filmesek is foglalkoztatják Három ország vallja magáénak, bár a legtöb­bet mostanában a cse­hekkel forgat. Budapes­ten most éppen „egynyá­ri kalandozik”, Pozsony­ban már kiválasztották egy előkészületi fázisá­ban tartó szlovák játék­filmhez. Kerekes Vica napjaink legkelendőbb magyar színésznője. SZABÓ G. LÁSZLÓ A lengyelek is lefoglalták már egy nagyszabású kosztümös produkcióhoz, előbb viszont Jean-Pierre Jeunet francia Casa- nova-sorozatában áll kamera elé a címszerepet alakító, nem kevésbé híres, mexikói Diego Luna partnereként. Röviden és tömören: viszik, mint a cukrot. Pedig az „édes csajszik” sorá­ból, legalábbis a mozivásznon, rég kilépett. Szerepei egyre színesebbek, egyre izgalmasab­bak, már nem minden esetben fontos, hogy mennyire mutatós, mennyire érzéki színésznő. Lel­ki és érzelmi síkon ugyanolyan jól mozgatható. Nőiessége ter­mészetesen továbbra is komoly vonzerő, ettől nem tudja meg­fosztani egyeden rendezője sem. Nemcsak a cseh sajtó, a cseh közönség - a cseh kriti­kusok is szeretik. Alakításai­ról elismerően írnak, szakmai berkekben pedig ugyanazon a listán szerepel a neve, mint Aňa Geislerovának, Tatiana Vilhelmovának vagy Martha Issovának, a cseh filmrende­zők három nagy kedvencé­nek. Érzi, mennyire kedvelik a csehek? Érzem. Lukáštól, a cseh bará­tomtól is ezt hallom, de én ezzel egyáltalán nem foglalkozom, hi­szen nem Prágában, hanem Bu­dapesten élek. Ha pedig azt kér­dezik tőlem, ki vagyok, mindig azt mondom: szlovákiai magyar színésznő. Nem tudom, mi len­ne, ha ott élnék Csehországban. Akkor is ugyanúgy szeretnének? Vagy így, hogy állandóan uta­zom, és nem töltök ott csupán heteket, hónapokat, érdekesebb vagyok számukra? Azt viszont, hogy a sajátjuknak tekintenek, igazából csak idén kezdtem ta­pasztalni, miután két alapítvány fővédnöke, vagy ha úgy tetszik, arca lettem. Az egyik alapítvány a mozgássérült gyermekeket támogatja, a másik a lelki bete­geket. Nagy megtiszteltetésnek vettem, hogy engem választot­tak e nemes feladatra. A Fedőneve: Holec című osztrák-cseh koprodukcióban készült modem kémdráma fő­szerepét is ön kapta. 1968 au­gusztusában indul a történet, amelyet Jan Némec, a hatvanas évek egyik legendás filmren­dezője írt Olasz kapcsolat cím­mel. Főhőse egy fiatal filmes - ő maga -, aki a 68-as szovjet megszállásról készült felvéte­leit kalandos úton csempészi ki Bécsbe, hogy aztán átadja őket a világsajtónak. Kryštof Hádek játssza a film­rendezőt, én a barátnője vagyok, aki vele tart a veszélyes úton. Franz Novotny. A film oszt­rák rendezője hogyan talált önre? Vicces, amit elmesélek. Elő­ször Táňa Pauhofovát választot­ta ki a szerepre, engem pedig Fi­lip Renč hívott a Lida Baarováról készülő filmjébe. Táňa aztán megbetegedett, az osztrák ren­dezőhöz el sem jutott, én viszont Renéhez nem tudtam elmen­ni, mert Franz Novotny eljött hozzám Bécsből Budapestre, és anélkül, hogy próbafelvételre hí­vott volna, rám osztotta a szere­pet. De azt, hogy végül is milyen úton jutott el hozzám, nem kér­deztem tőle. Annyit tudok, hogy látta pár fotómat, néhány film­részletet a világhálón, és László Péter Felnőttfilmjét, amely rövi­den arról szól, hogyan késleltes­sük szexuális kielégülésünket. Politikai krimihez a legjobb recept. Nevettem én is, amikor a ren­dező elmondta, miben látott, de úgy tűnik, ehhez a filmhez jutott hozzá a leggyorsabban. Vagy ez érdekelte őt a legjobban? Mind­egy. Fontosabb, hogy jó szere­pet kaptam tőle. Én játszom az ifjú titán bátor színésznő sze­relmét, aki aztán átpártol egy osztrák férfihoz, majd elhagyja őt, és visszatalál a korábbi, prá­gai szerelméhez. Vagyis a fiatal filmrendezőhöz. Franz Novotny nem beszél csehül, bár cseh ősei vannak. Ennyi bizalmat rende­zőtől én még soha nem kaptam. Megcsináltam, amit kért, aztán elfogadta, amit megoldásként én kínáltam fel neki. „Mutasd meg, hogyan gondolod!” - mondta. Es meg tudtam győzni az igazamról. Kryštof Hádekkel harmad­szorjátszott most együtt. Egy televíziós krimisorozat­ban és egy játékfilmben voltunk már partnerek, de most láttam rajta először, hogy igazán ki­nyílt. Kérte, hogy beszéljünk a filmbeli kapcsolatunkról^ és próbáltunk is elég sokat. Ő az a típusú színész, aki csak olyan szerepben tud teljes mértékben megmutatkozni, amelyben fel­fedezi önmagát. S a német partner, Johan­nes Zeiler, akit a Tetthelyből és a Rex felügyelőből ismer­hetnek a nézők? Mivel a stábtagok túlnyomó része cseh volt, ő szegény nyel- vüeg érezte kirekesztve magát. Próbált hozzánk csatlakozni, de nem mindig sikerült neki. Neki is remek szerepe van a filmben. A történet elején még újságíró, később az osztrák televízió el­nöke, majd Bécs elismert polgár- mestere, de mint kiderül róla: besúgott a cseh titkosrendőr­ségnek. Václav Havel ezért is utasította el annak idején, hogy állami kitüntetést adományoz­zon neki. Helmut Zilk 2008-ban bekövetkezett haláláig tagadta, hogy besúgóként dolgozott, a csehszlovák titkosrendőrség ak­tái azonban mindenről ponto­san beszámoltak. Azokat a jele­neteket, amelyek hozzá körnek a filmben, Bécsben vettük fel. A Cseh Televízió számára forgatott Csendőrügyek volta­képpen a Csendőrhumoresz­kek folytatása. Ebben is, ab­ban is szerepet kapott. De az újabb részekben nem vagyok végig jelen, csak fel-fel- bukkanok, viszont annál érde­kesebb szerepben. A második világháború idején, egy dél- morvaországi falucskában fel­tűnik egy vérbajos kurtizán - ez vágyókén. Üldözik a csendőrök, de újra és újra kisiklik a kezük­ből. Ügyes, furfangos a nő, tele energiával. Rengeteget kellett futnom, másznom, ugranom. Ha csak tettem-vettem volna magam a bordélyban, és egy­mást váltották volna a férfiak az ágyamban, az nem lett volna annyira érdekes számomra. így viszont kimondottan élveztem a szerepet. De azzal is levet­tek a lábamról, hogy rögtön az elején közölték velem: külső helyszíneken forgatunk, nem műteremben. És szép helyeken, kosztümben! Megfogott a sok akciójelenet. A végén aztán el­csípnek, de megint valami olyan történik a nővel, hogy nem zárul le a története. Ami azt jelenti: ha folytatódik a sorozat, ismét szá­molnak velem. A magyar filmrendezők kö­zül legutóbb Dyga Zsombortól kapott szerepet. A Duna tv-n futó Egynyári kalandban dolgoztunk együtt. Egy érett doktornő vagyok a so­rozatban, aki gusztust kap egy helyes, húszéves srácra. Felke­resi őt a fiú, hogy van egy meg­lehetősen intim problémája, és elkezdődik közöttük egy érzéki kaland. Zsombor kedvéért is elvállaltam a szerepet, hiszen korábban már dolgoztam vele, a szerep is azonnal megtetszett, a partnerem, Vécsei Miklós pedig nagyon rokonszenves volt. De be kell hogy valljam: sem szlovák, sem cseh, sőt még az osztrák film forgatásán sem izgultam annyi­ra, mint ahogy akkor izgulok, ha magyar filmben játszom. Nem tudom megfejteni, mitől van ez. Magyar közegben valahogy min­dig úgy érzem, sokkal nagyobb a felelősség rajtam, s ez terhel meg annyira. Budapesten nem tudom úgy elengedni magam, mintha folyton nyomna le valami. Ide­gen közegben jóval többet adok magamból. Nekem is furcsa, hogy így működöm. Örülnék, ha ez a jövőben változna. És most mi következik, mi­lyen film? Egy cseh, egy szlovák és egy magyar. AVolt egyszer egy éden­kertet ugyanaz a Josef Urban írta, aki A bűn 7 napját, amely­ben gyönyörű szerepem volt. Peter Bebjak egy szlovák-sváj­ci krimit készít elő, amelyben rendőrnő leszek. Ha már egyszer rendőrakadémiára készültem annak idején! Ukrán-szlovák ha­tár, embercsempészek, megölik az apámat. Gyilkos történet lesz a magyar film is. Sopsits Árpád rendezi majd. Most viszont fut egy kört Di­ego Lunával a Casanovában. Két napom van a filmben, én leszek Casanova egyik szerető­je, de már közölték velem, hogy vetkőznöm nem kell. Álomszerű jelenet lesz. Jean-Pierre Jeunet, aki az Amelie csodálatos életét rendezte, szintén a fotóim alap­ján választott ki. Meglátott, és azt mondta: „Öt akarom!” Nem mellesleg: Miranda Richardson is játszik a filmben. Zenés szerepről is olvastam a cseh lapokban. Igen, arról is szó van. Prágá­ban. De legyen ez meglepetés. Filmmusicalben mindenesetre nem dolgoztam még. Az ének­léssel komolyabban soha nem foglalkoztam. A Szomorú vasár­nappal viszont már közönség elé léptem egy divatbemutatón. Egy szál gitár kísért a pódiumon. A sárga kabát című lengyel filmről se feledkezzünk meg. Az most csúszik egy kicsit. Már a kosztümpróbán is túl voltunk, amikor lelépett a producer. Re­mélhetőleg új kezekbe kerül a film. Stachu Przybyszewski lengyel író és Dagny Juel nor­vég zongoraművésznő szerelmi viszonyáról szól a történet va­lamikor az 1800-as évek végén. Dagny azonban nemcsak az írónak volt a múzsája, sokakat inspirált a művészeti életben. Edvard Munch, a vüághírű festő is belőle merítkezett egy ideig. Én végig németül fogok beszélni a filmben, ami nem kis kihívás lesz számomra. De hiszen az osztrák film­ben is németül beszélt. És csehül. A sárga kabátban nem lesz menekülési útvonal. Szerencsére anyukám annak idején német nyelvre íratott be. Logikusan gondolkodott. Meg sem fordult a fejében, hogy szí­nésznőként majd az angol is fon­tos lehet számomra. Minden oka megvan a bol­dogságra. És nemcsak szak­mai téren. A cseh lapok már azt is hírül adták: ismét meg­találta a szerelem. Nem szeretném elkiabálni, de tényleg boldog vagyok. Csabával elváltak az útjaink, a barátsá­gunk azonban nem szakadt meg. Nem siettettem az időt, hogy újra találjak valakit, akit szerelemmel szerethetek. Műiden egyes törté­nés az életemben azt bizonyítja, hogy hagyni kell a dolgokat, nem jó, ha az ember rágörcsöl valami­re. A válás után kellett a teljes lelki tisztulás. Minden szálat el kellett varmom. Mintha éreztem volna, hogy valami újra történni fog velem. Történt is. Prágában forgattam, november 5-e volt, az ügynökömmel mentem el egy színházterem átadójára. Már jöt­tünk kifelé, amikor belebotlot­tam Lukášba. Jézusom, fordul­tam Petrához, láttad ezt a nyakig tetovált fiút? Volt benne valami, ami annyira megfogott, hogy azon kezdtem töprengeni, ho­gyan tudnék a közelébe kerülni? Akkor látta őt először? Nem tudtam, ki ő. Mint ké­sőbb kiderült: ó ismert engem. Nem színésznőként, mert egyetlen filmben sem látott. A La Putyka előadásán voltam Prágában, a kolléganőm vitt el, Lukáš a színfalak mögött figyelt fel rám. Ő készítette az előadás díszletét. Korábban jégkoron- gozó volt, de a képzőművészet mindennél jobban érdekelte, így lett előbb tetováló művész, majd festő. A hlubokái kastély­ban lesz nagy kiállítása. Szóval egy évvel ezelőtt kinézett magá­nak, és megszerezte a telefon­számomat. Egy évvel ezelőtt? Ez akkoriban volt, amikor elutaztam San Franciscóba, in­tenzív angol nyelvtanfolyamra. Már kint voltam Amerikában, amikor kaptam egy SMS-t, hogy egy prágai tato artistnak, aki nemsokára repül, próbáljak meg olcsó szállást szerezni. Félreér­tettem az egészet. Azt raktam ki belőle, hogy egy művész papája érkezik majd Amerikába. Vála­szoltam is neki rögtön, hogy én nemcsak tanulni, hanem felejte­ni is jöttem San Franciscóba, ne haragudj, engem most semmi más nem érdekel. Mikor tudta meg, hogy az a bizonyos tattoo artist Lukáš volt? Most, nemrég. Ő maga mesél­te el nekem. De a legelső beszél­getésünk is megtévesztő volt. Odajött hozzám, sokáig csak nézett, és mosolygott. Azt hit­tem, be van drogozva. De nem! Zavarban volt. Haza akart kísér­ni. Nem engedtem. Másnap újra találkoztunk, majd meghívtam őt Bécsbe, oda mentem forgat­ni. Volt ott egy érdekes kiállítás, gondoltam, kíváncsi lesz rá. El is jött. Azóta együtt vagyunk. Hogyan együtt? Ő Prágában, a szerelme Budapesten? Vagy én vagyok nála, vagy ő van nálam. De majd Pestre fog költözni. Most New York csalo­gatja. Én is megyek majd Lon­donba, nyelvet tanulni. Nyitok egy újabb kaput. De már nem vagyok egyedül, így talán min­den könnyebb lesz.

Next

/
Thumbnails
Contents