Új Szó, 2015. május (68. évfolyam, 100-123. szám)
2015-05-22 / 116. szám, péntek
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2015. MÁJUS 22. www.ujszo.com RÖVIDEN Eredeti Andersen-kéziratot találtak Koppenhága. Hans Christian Andersen (1805-1875) eredeti kéziratára bukkantak a Koppenhágától délre fekvő Lolland szigetén egy kastélyban - jelentette a dán média szerdán. A dán író A Psziché című meséjének kéziratát a Knuthenborg-kastély nagytakarításakor találták. A helyi média értesülései szerint a dokumentumot szerdán szakértők is megvizsgálták, és megerősítették a kézirat eredetiségét. A kéziratban jól láthatók a nagy meseíró saját javításai, így megállapítható, miként változott a végleges történet Andersen eredeti elképzeléseihez képest. A Psziché című mesét először 1861. november 25-én adták ki több más történettel együtt. Egyelőre nem tudni, hogyan került megtalálási helyére a kézirat, és az sem világos, hogy Andersen élt-e a vidéki kastélyban vagy sem. Hans Christian Andersen első műve 1829-ben jelent meg, és már életében kora irodalmának jelentős alakjaként tartották számon. Leghíresebb meséi közé tartozik A rút kiskacsa és A kis hableány. (MTI) A nagy füzet a Bagar Színházban Nyitra. A nyitrai Andrej Bagar Színházban ma és holnap tartják a Svájcban élt magyar írónő, Ágota Kristóf regénye nyomán született A nagy füzet című előadás bemutatóját. A darabot Ján Luterán rendezte. A regény figuráit Žofia Martišková, Martin Saladra, Marián Vis- kup, Alena Pajtinková, Martin Nahálka és Juraj Ďuriš kelti életre. A nagy füzet, melyből Szász János nagy sikerű filmet forgatott, egy három részre szakadt család felkavaró története. Az apa háborúba megy, majd fogságba esik, fiatal felesége, hogy biztonságban tudja kamaszodó ikerfiait, húsz éve nem látogatott, vidéken élő anyjához viszi őket. A nagy füzet az ő történetük. A két városi fiúé és a helybeliek által csak boszorkának nevezett, kőszívűnek látszó öregasszonyé, aki kemény kézzel vezeti szukafattyaknak „becézett” unokáit. (TASR, ú) Al Pacino, a rocksztár Los Angeles. Al Pacino öregedő rocksztárt játszik a Danny Collins című filmben. A 75 éves Oscar-díjas színész előre is elnézést kért rajongóitól az énekhangjáért. A főszereplő egy több évtizeddel korábban íródott levelet kap kézhez, amelyet John Lennon írt neki. Dán Fogelman rendező alkotása igaz történeten alapul: Steve Tüston brit zenész valóban kapott egy levelet negyvenéves késéssel John Lennontól. A filmet június 11-től játsszák a hazai mozik. (MTI,juk) A friss Simkó Tibor-díjas Tóth László szerint nem a mese világa furcsa, hanem az emberé Van mit tanulnunk a kicsiktől Tóth László (Angyal Sándor felvétele A Simkó Tibor-díjat 2013-ban alapította a Szlovákiai Magyar írók Társasága, hogy méltó rangra emelje a szakmai szempontból mostoha helyzetben levő hazai magyar gyermekirodaimat. Az elismerést kétévente osztják ki, idén Tóth László vehette át A boszorkány porszívója című meseregényért. JUHÁSZ KATALIN Amikor megfogant önben a történet, rögtön saját lányait képzelte bele, az ő karakterükből, tulajdonságaikból indult ki, vagy csak az volt biztos, hogy két kislány lesz a kalandok főszereplője? Kiskata és Julijul alakja tulajdonképpen már az 1980-ban megjelent első meséskönyvemben, az Ákombákomban készen volt. Lányaim, akiknek Kati és Juli a becsületes nevük, ekkor voltak két-három évesek. Két kis mesefigurám azóta rendre fel-felbukkan különböző meséimben, gyermektörténeteimben; élik a maguk életét... De azt is mondhatnám, maguk teremtették magukat, ők teremtették történeteiket, melyek azután az enyéim is lettek. Egyáltalán nem gondolom tehát, hogy Kiskata és Julijul a lányaim lennének, és azt sem: róluk mintáztam volna őket. Inkább Kati és Juli lett olyan, mint Kiskata és Julijul... mert a gyerekek mindig a meséből nőnek ki... Hiszen már a megfoganásuk is a csoda maga, csoda-e hát, ha oly fogékonyak a csodára... s a csodák világában vannak igazán otthon... A könyv tele van furcsa szereplőkkel - kedvencem a bosszúálló hifitorony -, vagy olyan mesealakokkal, akik a más mesékben megszokottól eltérően viselkednek. Mi volt a célja ezzel az eljárással? Nem eljárás ez, a világ ilyen. Tele van furcsa szereplőkkel s olyan alakokkal, akik juszt is másként viselkednek, mint ahogy azt elvárnánk tőlük. Lehet, hogy a csavargó mobiltelefon, a szemrontó táblagép, a bosszúálló Xboksz s legkisebb, most nyolc és fél éves Anna lányom egész konzolvilága már csak a maguk meséit keresi, hogy ne csak az otthonunkban, hanem otthon legyenek azokban is. De talán már vannak is ilyen mesék, amelyek velük vannak tele... akár egy hétfejű bankár vagy egy ármányos bróker társaságában... Nem a mese világa furcsa tehát, hanem az emberé... aki egyre furcsább világot teremt maga köré... Amelynek már egyre kevesebb a köze a meséhez... Ön szerint a mai gyerekek mennyire fogékonyak a nyelvi humor, a szürrealista megoldások, a történet menetét megszakító jellemzések és a leírások iránt? Remélem, a mai gyerekek is gyerekek még, mert a gyerekek mindig is fogékonyak voltak ezekre: a játékra is, a nyelvre is, Egy kiváló szlovák meseíró, Jozef Pavlovié - fordítottam is tőle - mondta egyszer azokról a pályatársairól, akik még nem próbálkoztak a gyermekirodalommal, hogy még nem nőttek föl a gyerekekhez, észjárásuk elmarad azoké mögött. A gyermek és a felnőtt gondolkodása, logikája, nyelvképzése, világérzékelése és -látása között nagy különbség, hogy a gyermeki gondolkodás analógiás természetű, a felnőtté célelvű. A gyermek világa tagolatlan, a felnőtté osztott. Tényleg van mit tanulnunk, újra megtanulnunk tőlük. S gazdagabbak lennénk, ha felnőtt korunkra is minél többet meg tudnánk őrizni abból, aki gyermekkorunkban voltunk. Gyermekirodalmi munkásságán belül hová sorolja, mennyire tartja fontosnak ezt a meseregényt? A boszorkány porszívója elég lassan, nehezen készült. Már 1983-ból vannak vázlataim hozzá, s csakhamar az első változatával is elkészültem... aztán ez még eltartott vagy húsz évig, míg végül, 2004-ben végleges formát öltött és könyv lett belőle. A lányaim közben felnőttek, és már a második unokámat vártam, amikor megjelent. Persze, ez nem jelenti, hogy húsz évig írtam a mesét, de egyfolytában tanultam hozzá. Még soha egyetlen munkámmal sem foglalkoztam ennyit és ilyen hosszan. Mert írás közben tanul az ember a legtöbbet, a készülő szöveg, ha kellőképpen odafigyelünk rá, a legjobb tanítómesterünk lehet, így A boszorkány porszívója valamiképpen összegzése is lett annak, amit a gyermekről és irodalomról, illetve magamról és a vüágról, s nem utolsósorban a nyelvről tudtam, tudok. Most, új kiadása előkészítésekor, tíz év elteltével azt tapasztaltam, hogy ezekről azóta sem tudok többet s mást, ami alapján úgy gondoltam, ma is érvényes lehet e mese, történet, nyelv, világkép, könyv. S lehet más célja az embernek, akár író, akár nem, mint érvényeset, érvényesen mondani? A Komáromi Jókai Színház kivételes programmal várja a gyerekeket - és persze a szülőket is - gyermeknapi „nyitott színházába" május 30-án. A rendezvény délelőtt 10.30-kor kezdődik a 2009 óta műsoron levő Süsü, a sárkány című produkcióval. A legendás zenés bábshow már túl van a száznegyvenedik előadáson is. Az egész napos gyermeknapi program izgalmas kulisszajárást, kosztümös fényképezkedési lehetőséget, egy látványos bábkiállítást, valamint kreatív kézműves foglalkozásokat is magába foglal. (Képarchívum) Még nincs döntés a versenytől visszalépett társulatok részvételéről Két hét múlva kezdődik a POSZT MTI-TUDÓSÍTÁS Budapest. Két hét múlva kezdődik a 15. Pécsi Országos Színházi Találkozó (POSZT), ám egyelőre még nem született döntés a versenyprogramból visszalépett 3 társulat részvételéről - derült ki a találkozót beharangozó tegnapi budapesti sajtótájékoztatón. Kőhalmi Andrea, a POSZT egyik ügyvezető igazgatója elmondta, hogy a kérdésről a Pécsi Országos Színházi Fesztivál Közhasznú Nonprofit Kft. szakmai tulajdonosai - a Magyar Teátrumi Társaság és a Magyar Színházi Társaság - között háttéregyeztetések zajlanak. Az Örkény István Színház, a STEREO Akt és a Szputnyik Hajózási Társaság az eredeti zsűri tagjainak kiválasztása körül kialakult vita kapcsán döntött úgy, hogy a POSZT versenyprogramjába beválogatott előadásaikat játszani fogják ugyan Pécsett, de a versenyben nem vesznek részt. Szabó László, a Magyar Teátrumi Társaság (MTT) titkára kiemelte: az MTT közgyűlésének az az álláspontja, hogy a POSZT versenyprogramjában azok az előadások vegyenek csak részt, amelyek vállalják a megmérettetést, a versenyprogramtól visszalépett társulatok egyáltalán ne mutassák be előadásukat. Ugyanakkor tisztában vannak kisebbségi tulajdonosi szerepükkel, és azzal, hogy végül a tulajdonosok közös döntésén múlik majd, mi fog történni a POSZT-on-tette hozzá. Csizmadia Tibor, a Magyar Színházi Társaság (MSZT) elnöke elmondta: az MSZT ezeket a színházakat ugyanúgy várja a POSZT-ra, mint a többi versenybe beválogatott előadást, álláspontjuk szerint a zsűri megnézhetné és értékelhetné produkcióikat, és a színházak aztán el- dönthetnék, hogyan viszonyulnak a zsűri véleményéhez. Ajúnius 4. és 13. között zajló POSZT versenyprogramjába Balogh Tibor színikritikus, dramaturg és Perényi Balázs drámatanár, rendező válogatott be - összesen 235 előadásból-14 produkciót. Az Örkény István Színház két előadása és a STEREO Akt, illetve a Szputnyik Hajózási Társaság egy-egy produkciója mellett a Nemzeti Színház két előadása érkezik Budapestről, öt vidékről (Békéscsaba, Debrecen, Kaposvár, Miskolc, Szombathely) és három határon túli színházból (Újvidék, Magyar- kanizsa, Sepsiszentgyörgyi • Az egyik fiú, Martin Šala- cha és az apát alakító Martin Nahálka a nyitrai előadásban (TASR-felvétel)