Új Szó, 2015. május (68. évfolyam, 100-123. szám)

2015-05-20 / 114. szám, szerda

14 Régió - duna, vág, garam és ipoly mente - hirdetés ÚJ SZÓ 2015. MÁJUS 20. www.ujszo.com AMATŐR MŰVÉSZETI EGYÜTTESEK Az iskola és a város büszkesége a tánccsoport Ógyalla. Tizenhét éve egy lelkes fiatal tanár, Deme László hívta életre az ógyallai Feszty Árpád Alapiskolában a Bellő Néptáncegyüttest, amely az elmúlt évek során na­gyon sok helyre vitte jó hírét az intézménynek, és a város egyik büszkeségévé vált. V. KRASZNICA MELITTA Kezdetben a Csemadok helyi alapszervezete támogatta a csoportot, majd 2007-ben megalakult a Bellő-Konkoly- Thege Polgári Társulás, és az­óta segíti működésüket. Foko­zatosan bővült a csapat, kezdő, haladó és ifjúsági csoportban ropják a táncot a gyerekek, napjainkban közel 50 tagja van az együttesnek. Minden évben új koreográfiával jelentkeznek. A legfiatalabbak kelet-szlová­kiai és zoboralji gyermekjáté­kokat táncolnak, illetve játsza­nak, a középső csoport tarso­lyában egy szatmári és egy bodrogközi koreográfia van. A saját nevelésű táncosokból álló ifjúsági csapatnak pedig - amelynek tagjai ma már közép- iskolások, egyetemisták - egy egész estét betöltő repertoárja van. A hazai tájegységek közül mátyusföldi, gömöri és ma­A táncegyüttes rendszeresen fellép az Ógyallai Kulturális Napokon (A szerző felvétele) gyarbődi, az erdélyiekből visai, Küküllő menti, jobbágytelki és kalotaszegi, a magyarországiak közül szatmári, valamint rima- kokavai szlovák táncokat tán­colnak. Az évek során több el­ismerésben volt részük, melyek közül a legemlékezetesebb a veszprémi nemzetközi tánc­versenyen szerzett ezüst- és bronzminősítés. Sorozatban nyerik a járási Ki mit tud? ver­senyeket, az Országos Blaha Lujza Táncverseny rendszeres résztvevői és díjazottjai. Több magyarországi fesztiválon is megfordultak már, például a Bakonyi Fesztiválon és a nagy- igmándi Mátyás-napi fesztivá­lon, de felléptek Budapesten és Bécsben is. Tavaly a budapesti táncháztalálkozó alkalmából, ötezer ember előtt, a Minden Magyarok Táncában együtt táncolhatott a csoport a világ számos pontjáról érkezett tán­cosokkal, egyebek mellett bé­csi, berlini, New Jersey-i ma­gyar néptánccsoportokkal. Ki­vételes élményt jelentett szá­mukra, amikor több mint 100 anyaországon kívüli magyar táncos neves zenészek kísére­tében táncolt. Állandó résztve­vői az Országos Népművészeti Fesztiválnak és az Országos Pünkösdi Népművészeti Fesz­tiválnak is. Június végén a Bel­lő képviseli Szlovákiát Bulgári­ában, a várnai néptáncfesztivá­lon, augusztusban pedig Má- riatölgyesen lépnek fel Nyitra megye képviseletében. A tánccsoportnak saját ze­nekara van, amely szintén a Bellő nevet viseli, és több fesz­tiválon a fesztiválzenekari posztot is betölti. A táncosok között kiváló szólóénekeseket is találni, akik sikeresen szere­pelnek a különböző népdalver­senyeken. Tavaly ősszel a Bellő-Kon- koly-Thege Polgári Társulás Ógyalla szőlődombján nagy si­kerrel szervezte meg az Aba le­ve elnevezésű szüreti ünnepsé­get, amellyel hagyományt sze­retne teremteni. Legközelebb a párkányi Szivár­vány vegyes kart mutatjukbe. íj Néptáncegyüttes Az alapítás éve: az 1997/1998-as tanév Művészeti vezető: Deme László Koreográfus: Habodász Erika, Botló Ákos es Dobsa Tamás Legemlékezetesebb siker: a veszprémi nemzetközi tánc­versenyen szerzett ezüst- és -. bronzminősítés (2010, 2011) 1 azaz bölcső Az együttes névválasztása jól kifejezi azt a törekvést, miszerint már a bölcsőtől, kicsi koruktól kell a gye­rekeket a népzene, a nép­tánc szeretetére nevelni. Az alsó tagozatosok kö­zött kezdik a toborzást, megismertetik a gyereke­ket a népszokásokkal, a néphagyományokkal. Másrészt nosztalgiából vá­lasztotta a nevet a csoport vezetője, Deme László: fi­atal korában az azóta megszűnt tornaijai Bellő tánccsoportban ropta a táncot, (vkm) Nem tudták elvinni a szentképet Kairóba, ezért elindultak vele Rómába Szímőről Komáromba gyalogolt tovább az öt lengyel zarándok SZÁZ ILDIKÓ Érsekújvár/Szítnő. Az isteni irgalmasságot hirdető öt len­gyel zarándok Érsekújvárba érkezett, majd rövid pihenő után Szímőről folytatták külö­nös és viszontagságos útjukat Komáromba. Szentképet visz­nek egy speciális utánfutón Lengyelországból Rómába, eddig hatszáz kilométert tettek meg. A Szent Fausztina nővér lá­tomása alapján festett kép má­solatát eredetileg Kairóba, az üldözött keresztényekhez kel­lett volna eljuttatni, ezért arab nyelven írták rá a Jézusom, bí­zom benned feliratot. Nagy Gábor szímői plébános öt éve van kapcsolatban a lengyel za­rándokcsoporttal, ezért került fel Szímő neve az utánfutó ol­dalán lévő térképre. A szentkép másolatát vivő zarándoklók­hoz egy kis időre csatlakozott Klein Óttokár, Érsekújvár pol­gármestere, aki élelemmel lát­ta el a lengyel férfiakat és együtt énekelt velük. Szímőn a hívek a vasárnapi szentmisén láthatták a képet, melyet ké­sőbb ismét feltettek az utánfu­tóra, hogy folytassák a zarán­doklatot. Grzegorz Gryniewicz zarándok elmondta, egy hó­nappal ezelőtt indultak el Kö- zép-Lengyelországból, és eddig hatszáz kilométert tettek meg. Július közepén érnek Rómába, összesen 2018 kilométert tesz­nek meg, a pápa már értesült az érkezésükről. Wojciech Ja- kowiec, Robert Zawierlicha, Marek Trzebowski és Roman Zieba elmondta, a lengyel, szlovák és magyar lakosok vendégszeretete nem ismer ha­tárokat, eddig még egyetlen éj­szakát sem kellett a szabad ég alatt tölteniük és kaptak ele­gendő élelmet is. „Zarándoklattal hirdetjük az isteni irgalmasságot és imád­kozunk az üldözött kereszté­nyekért, illetve azokért, akik üldözik a keresztényeket. Hir­detjük, hogy az ember fonto­sabb, mint a tárgy, az etika előbbre való, mint a technika, a létezés fontosabb a birtoklás­nál, az irgalmasság előbbre va­ló az igazságosságnál. Irgalom jár mindenkinek, aki bízik, és beismeri saját gyengeségét” - mondta búcsúzóul Grzegorz Gryniewicz. Klein Ottokár, Érsekújvár polgármestere rövid időre csatlakozott az öt lengyel zarándokhoz (Varga Ildikó felvétele) MPl 50381

Next

/
Thumbnails
Contents