Új Szó, 2015. április (68. évfolyam, 76-99. szám)

2015-04-15 / 86. szám, szerda

16 Régió - duna, vág, garam és ipoly mente ÚJ SZÓ 2015. ÁPRILIS 15. www.ujszo.com Haszonélvezeti joga van a tanárnőnek az érsekújvári családi házhoz, mégsem költözhet vissza az otthonába Messze van az igazság a Jeruzsálem utcától Érsekújvár. Kétszer szállt harcba az érsekújvári Bencze család két tagja, apa és lánya az otthoná­ért. Harmadszorra azonban testvérvi­szállyá fajult a küzde­lem, mert a családi porta mindkét lakója, Bencze Jolán és Bencze Ferenc is úgy gondolja, joga van leélni az életét abban a Jeruzsálem utcai ház­ban, ahol a gyerekkorát töltötte. SZÁZ ILDIKÓ Bencze Jolán francia-olasz szakos tanár és fordító vissza akart költözni a Jeruzsálem ut­cai szülői házba, ám az öccse nem egyezett bele, holott a ta­nárnőnek bíróság által jóváha­gyott haszonélvezeti joga van, az ezt igazoló dokumentumot a biztonság kedvéért állandóan magánál tartja. Hajléktalan lett a tanárnő „A rendszerváltás után köl­töztem vissza Szlovákiába, az­előtt nyolc és fél évig Rómában éltem és dolgoztam. Egykor pozsonyi egyetemistaként le­hetőséget kaptam arra, hogy Strasbourgban francia nyelvet tanuljak. Ottlétemet a jó ta­nulmányi eredményekért ka­pott ösztöndíjból meghosszab­bítottam, később költöztem át Olaszországba. Édesapám azonban üzent, hogy le akarják bontani a házunkat. Emiatt tér­tem vissza. A szüleimmel elter­veztük, hogy ha sikerül meg­menteni a házat, együtt élünk majd a Jeruzsálem utcában, és ott dolgozom vállalkozóként, fordítóként, tanárként. Azt ter­veztem, gondozom őket idős korukban. Most pedig nincs hol laknom” - kezdett története mesélésébe Bencze Jolán. Egyetlen házat sikerült megmenteni A Nyugat lakótelep első sza­kaszának építésekor a város akkori vezetése úgy döntött, lebontatja a Jeruzsálem utcai családi házakat. A háztulajdo­nosok lakást és némi pénzt kaptak kárpótlásul. „Nem tudtam belenyugodni a döntésbe, hat évig harcol­tam, pereskedtem a várossal. Több panaszos is volt, akkori­ban petícióban tiltakoztak az érsekújvári lakosok a rombo­lás ellen, de csak a mi ottho­nunkat sikerült megmenteni. Megtanultam külföldön, hogy nem szabad beletörődni egy központilag hozott döntésbe, harcolni kell a jogainkért. Az első csatát még édesapám vív­ta meg a telekért. Mire haza­tért az orosz hadifogságból, már egy Magyarországról átte­lepített szlovák család lakott a portánkon. Nem adta fel, asz­talosmesterként éjt nappallá téve dolgozott, és végül visszavásárolta az apai örök­séget az idegen családtól. Ké­sőbb saját kezűleg, néhány mester segítségévei új házat emelt a telken” - avatott be családja történetébe Bencze Jolán. Öccse, Bencze Ferenc is pótlakást kapott a várostól, ám amikor a család a bíróság dön­tése alapján visszakapta a há­zat, előbb a nyári konyhába költözött vissza, végül pedig a házba. Ekkor kezdődtek a ba­jok, éleződtek ki a viták a test­vérek között, egészen a tettle- gességig fajulva. .Apámnak volt még egy háza a közeli Galamb utcában, me­lyet a rendszerváltás előtt vásá­rolt, ám akkoriban nem lehe­tett két ingatlanuk, ezért azt a legidősebb nővéremre és az öcsémre íratta. A Jeruzsálem utcai ház megmentése után apám el akarta adni a Galamb utcai portát, de az öcsém elle­nezte, és azzal sem értett egyet, hogy a Jeruzsálem utcai házat fele-fele arányban a szülőkre és rám írassák, ahogy erről ko­rábban szóban megegyeztem a szülőkkel” - mondta Bencze Jo­lán. Az apa halála után az édesanya végül Jolán nővérére és öccsére hagyta végrendele­tében az apai, nagyapai örök­séget. Megtámadta a végrendeletet „Bírósághoz fordultam, megtámadtam a végrendele­tet, mert meg voltam győződ­ve arról, hogy az öcsém nyo­mására és fenyegetésére tör­tént mindez. Pokol lett az éle­tem, a testvérem egyre dur­vábban viselkedett a szüle­immel, és engem is több alka­lommal megvert. Volt, hogy futva, a kerítésen át menekül­tem, szüleim nem mertek vele ellenkezni. Évekig pszichiát­riai kezelésre járt, amit végül önkényesen félbeszakított. Testépítéssel foglalkozott, esélyem sem volt szembe­szállni vele. Amikor másod­szor tört be a szobámba, egyetlen kofferrel menekül­tem el a házból, az ablakon át” - mesélte Bencze Jolán. 2009. június 6-án lépett ér­vénybe az Érsekújvári Járásbí­róság 13C/115/2006-174-es számú döntése arról, hogy a Je­ruzsálem utcába bejelentett tanárnőnek továbbra is ha­szonélvezeti joga van. Öccsét kötelezték arra, hogy három napon belül adja oda neki a kulcsot a bejárati kapuhoz és a lakáshoz. „A kulcsok átadása után a testvérem kicseréltette a zárakat. Valahányszor meg­próbáltam bejutni a telekre, rám támadt, az egyik ismerő­söm már korábban tanúskodott a bíróságon, amikor az egyik feljelentésem kapcsán kihall­gatták. Elmondta, hogyan ker­getett hólapáttal, dobált meg téglával. Kénytelen voltam szövetkezeti garzonlakást ven­ni, ám a panellakásban nehe­zebb volt tanítványokat fogad­ni és vállalkozni, mint a ház­ban. Pénzem egy részét fel­emésztette a folytonos peres­kedés. Nem tudtam fizetni a lakbért, 2015 februárjában ut­Bencze Jolán elmondta, öccse csak a nyári konyhához adott kulcsot neki (A szerző felvétele) A Jeruzsálem utca a hatvanas években cára kerültem” - folytatta tör­ténetét Bencze Jolán. Ekkor je­lentette fel az öccsét, hogy akadályozza a haszonélvezeti jog gyakorlásában. Nem maradhatott Érsekújvárban Az érsekújvári Kompas se­gélyközpont munkatársához fordult segítségért a tanárnő. „Segítségért fordultam a vá­roshoz. Sajnos nem tudtunk megfelelő szükséglakást találni sem a városban, sem a megyei fenntartású kollégiumokban” - mondta Martin Slobodník, a központ munkatársa. Bencze Jolán néhány héttel ezelőtt a komáromi járásbeli Ógyallán talált megfizethető albérletet, ám a tanítványai miatt továbbra is rendszeresen beutazik a járási székhelyre, ahol helyiséget bérel. A pana­szos segítségért fordult az Ér­sekújvári Városi Hivatalhoz, ám a város előző vezetése nem tett eleget kérésének, nem rendeltek mellé rendőröket, hogy biztonságosan jusson be a házba. Később levelet írt a város új vezetésének. Bernáth Petra, a városi hivatal szóvivő­je elmondta, a hivatal szociális osztályának dolgozói foglal­koztak az üggyel, azt tanácsol­ták Bencze Jolánnak, fordul­jon a szociális terepmunká­sokhoz, amit azonban nem tett meg. „Bencze Jolán a szemé­lyes találkozón szükséglakást kért. A város nem tud szociális lakást adni a panaszosnak, a lakások kezelésével a Bytkom- fort Kft. foglalkozik” - mondta Bernáth Petra. „Hangsúlyozom, nem va­gyonjogi vitáról van szó, hanem arról, hogy hajléktalanná vál­tam, és a bírósági végzés szerint jogom van használni az ingat­lant, de féltem az életemet. Négy alkalommal foglalkozott a bíróság a panaszommal, egy­szer született büntetőparancs az engem ért támadások kap­csán, ám a vádat végül ejtették” - mutatta meg Bencze Ilona az elmúlt húsz év harcát doku­mentáló vaskos iratköteget. Tanácstalanok a városi rendőrök a kis helyiségben. Felkerestük Bencze Ferencet, látogatásunk idején az udvaron olvasgatott. Az idős házigazda nem tűnt izmos, mindenre elszánt férfi­nak, mint amilyennek a nővére leírta. „A ház és az udvar az enyém, senkinek nincs itt semmi keresnivalója. Hagyja­nak engem békén, semmi mást nem szeretnék, csak egy kis nyugalmat végre. A testvérem­ről, annak viselkedéséről in­kább nem nyilatkozom. Lám, még a lakását is elvesztette” - mondta Bencze Ferenc, aki egyik érsekújvári ismerőse sze­rint magának való, szófukar ember. Amikor Bencze Jolánt másodszor kerestük fel, öccse már ki sem jött a házból. Jozef Tököly, a városi rendőrség pa­rancsnoka és Richard Sed- láček, a lakosok panaszait inté­ző dolgozó elmondta, évek óta foglalkoznak a testvérek har­cával. Hol az egyik, hol a másik tesz feljelentést szidalmazásért vagy bántalmazásért. A telek­könyvi kivonat szerint a ház Bencze Ferenc és az idősebb nővér tulajdona, aki egyetlen alkalommal tanúskodott a testvérviszály kapcsán, akkor az öccse pártjára állt. „Talán azt se bánnák, ha állandó őrize­tet rendelnénk a házhoz. A testvérek között mára úgy el­mérgesedett a helyzet, hogy ha az egyikük feljelentést tesz, másnap már jön a másik a rendőrségre, hogy ő is panaszt emeljen. De csak külön-külön hívatjuk be őket - mondta Sedláček. A történet ezzel korántsem ért véget. Félő, hogy két évti­zednyi háborúskodás után már sosem békéinek meg egymás­sal a testvérek. A ropogósra keményített függönyök, hófe­hérre meszelt házfalak mögött egykor békésen élt a Bencze család, és egy ideig összetartot­ta őket a házért folytatott küz­delem. A Jeruzsálem utcában ez az egyetlen régi ház, az egy­kori lakókra, a korábbi vesze- (fotó: nzalbum.sk) kedésekre az új szomszédok már nem emlékeznek. A testvé­rekben túl nagy az indulat és a keserűség ahhoz, hogy mind­két fél számára elfogadható döntés születhessen. „Hiába van bírósági döntés arról, hogy használhatom a há­zat, nem megyek vele semmire. Egyedül érzem magam a harc­ban. Több alkalommal riasztot­tam az állami és a városi rend­őröket, rendszerint kihágásnak minősítették az engem ért tá­madásokat. A büntetőtörvény­könyv ide vonatkozó paragra­fusa szerint a rendőrök kiuta­síthatják a házból az erősza­koskodó, agresszív, mások éle­tét veszélyeztető személyt” - panaszolta Bencze Jolán. Az állami rendőrség jelenleg a februárban tett feljelentése alapján vizsgálja az ügyet. Feb­ruár elején Bencze Jolán rend­őrök jelenlétében követelte a kapu és a ház kulcsát a testvé­rétől, aki ezúttal a hátsó bejá­rathoz, a nyári konyhához ve­zető utat tette számára sza­baddá. A nyári konyhában azonban nincs fűtés és víz, ott nem lakhat, csak a garzonla­kásból áthozott dolgait tárolja A hiányzó láncszem Szerettük volna megszólal­tatni a legidősebb testvért is, címét a telekkönyvi kivonatban találtuk meg. Nem volt hajlan­dó ajtót nyitni. A háztömbben több, a Jeruzsálem utcából kila­koltatott idős ember él. Az egyik asszony elmondta, együtt nőtt fel a Bencze gyerekekkel, kicsi koruk óta ismerik egymást. A legidősebb nővér és az öccse a szomszédok szerint rendszere­sen látogatják egymást. Az egy­kori utcabeliek úgy tudják, va­lóban Bencze Jolán kitartó pe­reskedése mentette meg a csa­ládi házat a lebontástól. Az egy­kori szomszéd szerint azonban a szigorú keresztény értékrend­hez ragaszkodó anya nem a fiú­testvér nyomására, hanem sze­mélyes okok miatt hagyta ki végrendeletéből a külföldről hazaköltöző lányát.

Next

/
Thumbnails
Contents