Új Szó, 2015. április (68. évfolyam, 76-99. szám)

2015-04-11 / 83. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. ÁPRILIS 11. Szalon 21 A költészet napján olyanokat szokás mondani, hogy „rohanó világunkban" meg „rétegműfaj" Mi újság a verssel? A holt költők koszorút kapnak, ugye? (Illusztrációsfelvétel Indul a Budapesti Tavaszi Fesztivál 1964 óta József Attila születésnapján, április 11 -én ünnepeljük a ma­gyar költészet napját. Ilyenkor mindig kissé felpezsdül az irodalmi élet, az élő költők felol­vasnak, bemutatják kö­teteiket, ellátogatnak az iskolákba, a holt költők szobrait pedig szépen megkoszorúzzák. JUHÁSZ KATALIN Újabban divatosak lettek a versfelolvasó maratonok és a slam poetry-estek is, sőt a tévé­ben, rádióban is elhangzik né­hány vers. A riporterek pedig megkérdezik a költőket, mivel foglalkoznak éppen , van-e ol­vasótáboruk, fogynak-e a köte­teik. A költők ilyenkor általá­ban kapva kapnak az alkalmon, hogy panaszkodjanak, miköz­ben nyilván érzik a hozzájuk intézett kérdések, illetve az egész „koncepció” kényszere- dettségét. Mert lényegében ez a nap sem másmilyen, mint a kivert kutyák, az AIDS, a dzsesszzenészek, a védett ma­darak vagy a taposóaknák ál­dozatainak a napja: rövid ideig tartó, erős reflektorfény, aztán egy újabb évnyi csönd. A költé­szet napján olyanokat szokás mondani, hogy „rohanó vilá­gunkban”, hogy „rétegműfaj”, sőt „szellemi luxus” és „bezzeg a régi szép időkben”. Illik to­vábbá szidni a kereskedelmi tévécsatornák szándékosan le­butított műsorait, valamint fi­lozofálni a minden oldalról ránk zúduló információáradat feldolgozhatatlanságáról. Pedig a költészet mindig is a kevesek kiváltsága volt. Kor­szakok és stílusok váltották egymást, hagyományok és újí­tások harcoltak egymással, és a háttérben folyamatosan ott vol­tak az olvasók, akik igényelték és várták a termést. Nem voltak sokan, de láthatóbbak, befolyá- sosabbak voltak, mint ma. Pél­dául nemcsak arra volt pénzük, hogy megvásárolják az új köte­teket, hanem esetenként arra is, hogy támogassanak egy-egy rongyos poétát. (Versírásból megélni akkor is csak kevesen Hányán mondhatják el magukról, hogy isme­rik a friss termést, tud­ják, mi jelent meg az elmúlt hónapokban? tudtak, és ma sincs ez másként.) A példányszámok száz évvel ez­előtt sem voltak nagyobbak, mint ma, az irodalmi élet vi­szont a társadalmi-társasági élet szerves része volt. Az írók és költők nem az interneten cse­réltek eszmét egymással, ha­nem a kávéházakban, sőt, so­kan a törzshelyükön alkottak, mintegy kirakatba téve önma­gukat, „a művészt”. Felismerték őket az utcán-. Összesúgtak a hátuk mögött: nézd, ott megy XY, a költő. Poétának lenni ti­tokzatos, izgalmas, furcsa, ám cseppet sem életidegen dolog volt akkoriban. Talán itt az első lényeges kü­lönbség az alkotó-befogadó vi­szonyban. Úgy is mondhat­nánk: egy pont oda. Ady, Jó­zsef Attila, Szabó Lőrinc, de még Jékely Zoltán és Pilinszky korában is számon tartották az emberek a kortárs költőket, még ha nem is olvastak tőlük semmit. De vajon hányán mondhatják el magukról ma­napság, hogy ismerik a friss termést, tudják, milyen verskö­tetek jelentek meg az elmúlt hónapokban? Hány ma élő magyar költő nevét tudja felso­rolni egy magyar átlagember? Ebből a szempontból bizony nem állunk jól. Manapság a fo­lyóiratok, a szakmai fórumok résztvevői és hallgatói egyaránt a belső körökből kerülnek ki, és legtöbbször bizony nem azt hangoztatják, hogy a költészet minden emberhez szeretne szólni, mert van olyan monda­nivaló, ami mindenkihez eljut­hat, és van még annyi közös a társadalmunkban, hogy ugyan­azt az alapvetőt szomjazzuk. Rasszizmus, kizsákmányolás, csalás, hazugság, üres ígéretek - ezek az alapklisék határozzák meg mindennapi életünket. A költészet ezzel szemben egy olyan nyugodt sarkot kínál ne­künk, ahol még érezhetünk va­lami igazat, valami emberit. Ar­ról nem is beszélve, hogy új ho­rizontokat nyit számunkra, he­lyettünk mond ki dolgokat, fej­leszti a szépérzékünket, gyara­pítja szókincsünket. Persze lehet élni költészet nélkül, nem is kell mindenki­nek feltétlenül verseket olvas­nia. Meggyőződésem viszont, hogy az a társadalom, amely­nek elitje olykor-olykor olvas verseket, nem tartja felesleges idő- és pénzpocsékolásnak a műfajt, vagy legalább nyitott a lelke a szépre, nos, az a társa­dalom másképp, működik. Budapest. Tegnap elkezdő­dött a 35. Budapesti Tavaszi Fesztivál (BTF). Április 26-ig negyvenhárom helyszínen közel 200 komolyzenei, dzsessz-, világzenei, cross­over-, tánc- és színházi pro­dukció, valamint képzőmű­vészeti és szabadtéri prog­ram várja a közönséget a kö­zép-európai térség legna­gyobb összművészeti prémi­umfesztiválján. Az idei BTF fókuszpontjában Liszt Ferenc öröksége és az olasz kultúra áll. Ennek je­gyében bemutatják Paolo Micciche DanteXperience című művét, amely Dante Is­teni színjátékát és Liszt mo­numentális Dante-szimfóniá- ját házasítja össze egy crosso- ver-produkcióban. A fesztivál Liszt kortársa és barátja, a 200 éve született Mosonyi Mihály, valamint a 100 éve elhunyt Goldmark Károly munkássá­ga előtt is tiszteleg. Az olasz tematika jegyében a neves olasz bariton, Leo Nucci Ver- di-áriaesttel érkezik, míg honfitársa, Mario Brunello Haydn művei mellett egy kü­lönleges csemegét, Nino Rota gordonkára írt darabját is műsorra tűzi. A világ legré­gebbi működő operaháza, a nápolyi Teatro di San Carlo egy másik Verdi-művet, a Lui­sa Millert viszi el Budapestre, a Magyar Állami Operaház pedig az olasz komponista klasszikusát, az Aidát bújtatja új köntösbe az Erkel Színház­ban, Mohácsi János rendezé­sében. A fesztiválra olyan világsztá­rok látogatnak a magyar fő­városba, mint Sinéad O'Con­nor, David Sanborn, Vladimir Ashkenazy, Elina Garanca, vagy a világzene terén Dhafer Youssef és Nishat Khan. A magyar kiválóságok közül fel­lép mások mellett Ránki De­zső, Fassang László, Dresch Mihály, Balogh Kálmán és Lukács Miklós is. A BTF társrendezvényeként másodszor rendezi meg a Nemzeti Színház a Madách Imre Nemzetközi Színházi Ta- lálkozót (MITEM). Április 14. és 28. között a nagyszabású színházi seregszemlén 13 or­szág társulatai mutatkoznak be, a franciák mellett a német, a dán, a spanyol, az olasz, a svájci, az osztrák, a lengyel, az ukrán, a román, a macedón és az orosz színházi élet megha­tározó társulatai is jelen lesz­nek. Az eseménysorozat ven­dége lesz többek között Ana- tolij Vasziljev, Toni Servillo, Thomas Jolly, David Doiashvi- li, Viktor Rizsakov és Valerij Fokin rendező is. (MTI) A 35. BTF egyik első rendezvénye: Fényképezte Zsigmond Vilmos címmel a Ludwig Múzeum - Kortárs Művészeti Mú­zeum kiállításán mutatkozik he először fotográfusként az Oscar-díjas operatőr, több mint 200 fényképpel. (MTI-felvétel) MÚLTIDÉZŐ- a Felvidékről kitelepített magyarok emléknapja 1947 áprilisa és 1949 júniusa között szinte naponta indultak sze­relvények a kijelölt családokkal Magyarországra (Képarchívum) Április 12. ÖSSZEFOGLALÓ Vasárnap emlékezünk meg a második világháború utáni kite­lepítésekről - a magyar Ország- gyűlés 2012. december 3-ai ha­tározatában rögzítette, hogy szükségesnek tartja méltókép­pen megemlékezni a Csehszlo­vák Köztársaságból a Beneš- dekrétumok következtében ki­zárt, Magyarországra telepített magyarokról, valamint azt is, hogy támogatja a kitelepítéssel kapcsolatos megemlékezések szervezését. Az Országgyűlés e- mellett kifejezte nagyrabecsü­lését mindazoknak, akiket az adott időszakban csehországi kényszermunkára deportáltak, és ebben a szenvedésekkel teli helyzetben is igyekeztek meg­őrizni magyarságukat. Az 1918-ban az Osztrák-Ma1 gyár Monarchia romjain létre­jött Csehszlovákia határai közé kisebbségként mintegy egymil­lió magyar került. A Felvidék dé­li, magyarlakta sávját az 1938. november 2-ai első bécsi döntés visszaadta Magyarországnak. A második világháború után az új­jáalakult Csehszlovákiában az 1945. április 5-ei kassai kor­mányprogram a magyarokat és a németeket kollektíván tette fe­lelőssé az ország „felbomlasz- tásáért”. Az Edvard Beneš ál­lamfő által május és október kö­zött életbe léptetett, de csak 1946-ban törvényerőre emelt dekrétumok közül 33 közvetle­nül vagy közvetve e két nemze­tiség alapvető jogait korlátozta, a 33. számú dekrétum pedig megfosztotta őket állampolgár­ságuktól. A 88. számú rendelet lehetővé tette a közmunkaszol­gálatot: 1945-46 telén mintegy 40 ezer felvidéki magyart de­portáltak a csehországi Szudé- ta-vidékre. A rendeletek emel­lett lehetővé tették a magyarok földjeinek elkobzását, elbocsá­tásukat állásukból, hivatalos nyelvhasználatuk és kulturális egyesületeik betiltását. Mivel a nagyhatalmak nem engedélyezték a magyarság egyoldalú kitelepítését, csak a lakosságcserét, a tiszta szláv ál­lam megteremtésén fáradozó csehszlovák kormánynak más módszereket kellett találnia. Be­indult a reszlovakizáció, ami le­hetőséget adott „az évszázadok során elmagyarosodott szlová­koknak az anyanemzethez való viszszatérésre”, gyakorlatilag a vagyonelkobzástól és a kitelepí­téstől való megmenekülésre, az állampolgári jogok megszerzé­sére. Az akció során 423 ezer megfélemlített, fenyegetett ma­gyar adta be kérvényét, és a ha­tóságok 327 ezret nyilvánítot­tak közülük szlováknak. Emel­lett a prágai kormánynak sike­rült a magyar kormányt meg­egyezésre kényszerítenie a ha­tármódosítás nélküli lakosság- cseréről. Az 1946. február 27-én Budapesten aláírt lakosságcse­re-egyezmény értelmében a csehszlovák hatóságok annyi magyart telepíthettek át Ma­gyarországra, amennyi szlovák önként távozott onnan. A prágai kormány várakozásával ellen­tétben azonban - hiába folyt szabályszerű toborzási kam­pány a magyarországi szlová­kok körében - mindössze 60 ez­ren jelentkeztek áttelepülésre, míg Szlovákiából 76 616 ma­gyart szállítottak Magyaror­szágra. A kitelepített magyaro­kat szállító első szerelvény 1947. április 12-én, az utolsó 1949. június 5-én indult. A Beneš-dekrétumok hatá­lyon kívül helyezését, az elkob­zott vagyonok visszaadását a kommunizmus összeomlása után sem Csehszlovákia, sem az 1993 óta önálló cseh és szlo­vák állam nem tűzte napirend­re. (MTI, ú) SZALON Szerkeszti: Lakatos Krisztina. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents