Új Szó, 2015. február (68. évfolyam, 26-49. szám)
2015-02-17 / 39. szám, kedd
Kultúra 17 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. FEBRUÁR 17. Tóth Krisztina novelláinak legtöbb szereplője egy múltbeli traumát igyekszik feldolgozni A valóság fragmentumai A rendszerváltás óta eltelt huszonöt év huszonöt novellában. Röviden ennyi a „koncepció”, ha mindenáron találni szeretnénk egy hangzatos szlogent. Talán ennél is fontosabb, hogy Tóth Krisztina első kötete épp huszonöt évvel ezelőtt jelent meg. JUHÁSZ KATALIN Ha pontosak akarunk lenni, szögezzük le, hogy a Pillanatragasztó legtöbb története a kilencvenes években játszódik, egy átalakuló társadalomban, ahol az előző éra berögződései még ott kísértenek, a lehetséges új utak pedig csapdákat, taposóaknákat rejtenek. Ezért ugyanazt a földhözragadt hétköznapi- ságot érezzük, mintha minden folytatódna tovább, sőt mintha a sorsfordító események tévutak- ra vezetnének minket. Mert ezek a „hősök” akár mi is lehetnénk - ha nem is élünk meg olyan kiélezett helyzeteket, mint a novellák szereplői, akik a legtöbbször valamilyen múltbeli traumát igyekszenek feldolgozni, valamiből ki akarnak evickélni. Tóth Krisztina nem tetszeleg a mindentudó prózaíró pózában, nem mutat fölényt a tárggyal (és az olvasóval) szemben. Inkább egyfajta tanú ő, csendes szemlélő, aki azonnal bevisz minket a történet közepébe. És az így bevont olvasó maga is keresni kezdi a választ a feltett kérdésekre, igyekszik összerakni, pillanatragasztóval egymáshoz illeszteni a mozaikkockákat. (A Galamb és az Utószezon remek példája a kívülállásnak, amikor az elbeszélő nem akar többet közölni az általa látottaknál, és épp ezáltal teremt nyugtalanságot az olvasóban.) A kötetbe sorolt novellák nem kerek történetek, hanem kiragadott fragmentumok. Mintha bekukucskálnánk huszonöt ablakon, és megpróbálnánk értelmezni, amit látunk. A kötet legjobb darabjai (Ahogy eddig, Megint büdös a víz, Plágium) nincsenek igazán befejezve, csak úgy abbamaradnak, és nekünk kell továbbgondolnunk a nyitva hagyott történetet. Máskor az emberi kapcsolaBeteljesületlen vágyak, elsekélyesedett érzelmek, embertelennek tűnő döntések - megannyi sorstöredék. tok sivárságának bemutatása teszi szívszorítóvá a szöveget (Játszódjatok!, Falkavezér, A kulcs, Egyszer már nyertem). A szereplők általában valami számukra is szokatlant tesznek, kilépnek a komfortzónájukból vagy szembesülnek valami megrázóval, idegennel, furcsával. Múltjukról, egymáshoz fűződő kapcsolatukról gyakran csak annyit tudunk meg, a- mennyit „ők maguk” közölnek egy-egy félmondatban. Az apró utalásokat, jelzéseket azonban olyan mesterien helyezi el a szerző, hogy a motivációk köny- nyen felfejthetők, az epizodikus töredékek egységgé állnak ösz- sze, és valamiféle vaskos realizmust árasztanak. Csalódott, elhagyott asszonyok, megkeseredett férfiak, örök vesztesek, beteljesületlen vágyak, elsekélyesedett érzelmek, tragikomikus véletlenek, embertelennek tűnő döntések- megannyi sorstöredék, hol női, hol férfi nézőpontból ábrázolva, a legkülönbözőbb díszletek között. Az elbeszélő hangja is meglehetősen sokféle. Néha egyértelművé teszi, hogy épp valakinek meséli a látottakat vagy a vele történteket. Van, hogy csak az egyik szereplő gondolatait ismerhetjük meg, partnerének fejébe nem látunk be, máskor mindkettőjük viszonyulását megismerjük - és általában sajnáljuk, hogy belelátunk a másik fél fejébe is. A novellák szerkezeti megoldásai jól kitalátak, miközben Tóth Krisztina arra is ügyel, hogy bizonyos szerkezeti elemek időnként vissza-visszatér- jenek, és összefogják ezt a kétszáz oldalt. Meseszerű, fantasztikummal határos elemek csak két novellában jelennek meg. A Földlakó női szereplőjének néha leválik a feje a testéről. Partnere először furcsállja ezt, aztán napirendre tér a dolog fölött, és abba is beletörődik, hogy a nő végül fejjel lefelé belesüpped a sárba, hogy csak a talpai játszódnak a felszínen. Szintén a mesék birodalmába kalandozik a Gyűrű története, amely egyébként az egyetlen külföldi főhőst szerepeltető novella: a libanoni fiú egy sirály gyűrűjébe rejti levelét, melyben asszonyt keres magának - és talál is, méghozzá épp Magyarországon. Erdélyi magyarok is feltűnnek: a Játszódjatok! című történet szereplői Budapesten, az újgazdag távoli rokonoknál vállalnak feketemunkát, és magukkal viszik a mobiltelefonra gyűjtő nagykamaszt is. Talán mondanom sem kell, hogy a becsületes munka végül nem nyeri el méltó jutalmát. És ami szerintem a legfontosabb: ezt a könyvet nem csak az előző rendszerben felcsepere- dettek értik meg. Mert nagyon úgy tűnik, a konkrét dolgok mögötti valóság, a betonon landoló új esélyek, a semmit sem nyitó kulcsok, a kihűlt ágyak, a felesleges próbálkozások, a megra- gaszthatatlan tárgyak mindenki számára ismerősek. Tóth Krisztina kötete úgy mutat egyéni színeket, hogy közben mindannyiunk leikéhez utat talál. RÖVIDEN Népmesék és mondák Balogfalváról Dunaszerdahely. Varga Norbert Kígyótestvér - népmesék és mondák Balogfalváról Balog Ernő tolmácsolásában című kötetét mutatják be a Vámbéry Polgári Társulás és a Lilium Aurum Könyv- és Lapkiadó következő estjén, holnap 18 órától Duna- szerdahelyen. A helyszín az Arthe Cafe (Vállalkozók Háza). Varga Norbert könyve Gömör egy kevésbé kutatott kistájára, a Gortva völgyébe kalauzolja el az olvasót, hogy egy kiemelkedő egyéniség segítségével mutassa be a vidék cigányságának epikus folklórtudását, illetve azt a miliőt, amelyben a közreadott mesék és történetek még a maguk természetességében, szerepében éltek. A kötetet méltatja: Ravasz József. Az estet vezeti: Hodossy Gyula, (ú) A forgatókönyvírók is döntöttek Los Angeles. A Grand Budapest Hotel című amerikai vígjátékot és a Kódjátszma című brit drámát találta a legjobbnak az elmúlt év angol nyelvű filmterméséből az amerikai forgatókönyvírók céhe. A legjobb eredeti forgatókönyvért járó díjat Wes Andersonnak, a 9 kategóriában Oscarra jelölt, a két világháború között egy képzeletbeli ország luxusszállodájában játszódó A Grand Budapest Hotel rendezőjének és forgatókönyvírójának ítélték oda az Oscart felvezető díjkiosztók utolsó állomásán. A legjobb adaptált forgatókönyvért járó díjjal Graham Moore-t, a nyolcszoros Oscar-jelölt Kódjátszma szövegkönyvíróját jutalmazták. A díjazott Andrew Hodges brit matematikus és író Alan Turing: The Enigma című életrajzi könyve alapján írta meg a második világháború végét jelentősen előrehozó, homoszexualitása miatt mégis meghurcolt matematikazseni brit kódfejtő, Alan Turing történetét. (MTI) Elhunyt Louis Jourdan filmszínész Párizs. 94 éves korában elhunyt Louis Jourdan francia filmszínész, „Hollywood utolsó francia szeretője”. A 30-as évek végén jelent meg Franciaországban a filmvásznon, a második világháború után pedig Hollywoodban csinált karriert. Első szerepét a Hitchcock rendezte A Paradine-ügy című filmben kapta. A 40-es és az 50-es években olyan színésznőkkel esett szerelembe a filmvásznon, mint Joan Fontaine, Jennifer Jones, Grace Kelly és Shirley MacLaine. Gyakran játszotta a romantikus francia szerető szerepét, mint a Gigi című, 1959-ben kilenc Oscar-díjjal jutalmazott musicalben. Bond- filmben is láthatta a közönség: felbukkant a 007 - Polipka című 1983-as produkcióban. (MTI) Varga NoRBiarr TESTVÉR Megújul az 1945 óta romos Román csarnok, kijavítják a tetőzetet, korszerűsítik a fűtési rendszert, új kiállítótereket, műtárgyraktárt hoznak létre Szépművészeti: három évre zárva ÖSSZEFOGLALÓ Budapest. A hétvégén bezárt a Szépművészeti Múzeum, ma pedig megkezdődött az épület rekonstrukciója; a hároméves beruházás során megújul az 1945 óta romos Román csarnok, kijavítják a tetőzetet, korszerűsítik a fűtési rendszert, új kiállítótereket, műtárgyraktárt és éttermet hoznak létre. Baán László főigazgató elmondta: a Liget Budapest projekt keretében, 8 milliárd forintból megvalósuló felújítást követően a múzeum 2018 tavaszán nyit meg ismét, a megújuló Román csarnok a Szépművészeti és a Magyar Nemzeti Galéria újraegyesülő Régi Mesterek Gyűjteményét fogadja majd be. A zárva tartás idején a múzeum a Magyar Nemzeti Galériában rendez időszaki kiállításokat; idén többek között a 20. század talán legfontosabb kínai festője, Csi Paj-si, erdélyi magyar képzőművészek, majd Méret Oppenheim munkáiból nyílik kiállítás, 2016 januárjától pedig Frida Kahlo és Diego Rivera főműveit mutatják be. A bezárás kapcsán külföldön is aktívabban mutatkozik meg a Szépművészeti: nyáron Milánóban egy nagy Leonardo-kiál- lításra kölcsönzik a reneszánsz mester lószobrát, majd szeptembertől szintén a lombard városban, a Palazzo Reáléban rendeznek kiállítást a Szépművészeti gyűjteményéből, az ekkor zajló világkiállításra időzítve. Baán László szót ejtett az általa miniszteri biztosként irányított Liget Budapest projektről is. Beszámolója szerint a Hősök tere részben újraparkosítva, az 1938 előtti állapotban újul meg, és újragondolják a Magyar Mezőgazdasági Múzeum koncepcióját: a Vajdahu- nyadvárban a tervek szerint a boros, gasztronómiai és élelmi- szeripari funkciók összpontosulnának, míg egy még felkutatandó külső helyszínen mutatnák be a növénytermesztési és állattartási eljárásokat. A Közlekedési Múzeumon kívülről elvégzik a teljes történeti rekonstrukciót, így az épület visszakapja a világháború után lebontott felső szintjét és kupoláját. (MTI) Hétvégén fogadta az utolsó látogatókat a Szépművészeti Múzeum, amely a tervek szerint hároméves felújítás után, 2018 tavaszán nyit meg ismét (MTI-felvétel)