Új Szó, 2015. január (68. évfolyam, 1-25. szám)
2015-01-10 / 7. szám, szombat
14 ÉRDEKESSÉG PRESSZÓ ■ 2015. JANUAR 10. www.ujszo.com Magyar katonák nyugszanak a Hranice na Moravé város N agy valószínűség szerint nincs még egy olyan temető a Cseh Köztársaságban, mint az Olmütztől alig félszáz kilométerre északkeletre fekvő Hranice na Moravé városka temetője, ahol az első világháborús helyi mauzóleumban összesen 230 magyar katona földi maradványai találhatók. Tudomásom szerint erről eddig magyar oldalon gyakorlatilag senki sem tudott, hiszen a mauzóleum betonkoporsóiban fekvő magyar katonákról sem a szakirodalom, sem a csehországi magyar útikönyvek nem írtak, és a különféle szakmai publikációkban, folyóiratokban sem találtam nyomát. A mauzóleumra azután figyelt fel egy-két magyar publicista, miután az első világháború kitörésének 100. évfordulója alkalmából a cseh védelmi tárca, illetve a hadsereg honlapjára felkerült a cseh- és morvaországi hadisírok jegyzéke. A több mint 34 ezer nevet és különféle adatokat, háttérinformációkat tartalmazó terjedelmes anyagot böngészve talál rá az ember a magyar nemzetiségű katonák sírjaira. Kiderül, számos helyen van egy-két magyar katonasír, de a Hranice na Moravé-i temetőhöz érve a magyar kutatónak feltédenül meg kell állnia. Rádöbben, hogy az ott található első világháborús mauzóleumban 230 magyar katona nyugszik. Fel kell tehát tenni a kérdést: honnan és hogyan került a 230 magyar katona Hranicébe? Több évszázadra visszamenő szokás, hogy a harcokban vagy a katonai kórházakban elhunyt katonákat nem szállítják haza, hanem az adott események helyszínén temetik el. A hadisírokról a helyi hatóságok gondoskodnak. A második világháború után ezt a hagyományt nemzetközi szerződésben is rögzítették. Hranice az első világháború idején a Cseh Királyság városaként a bécsi MAUZO1 . ..j/.iilcu jsoii utnuvavsUiv oslalks vojákír vojenských lazamcch v Hramdth.Je Alt' ;>öc Ao národností čiírsápHaÉ i m I s k c 5(H rumunské maďarské 2.30 srbské, chorvátske, ruské 130 slovinské í ' néniteké 123 neznámi \ojini-. 12 : * (»h» vvhudo.vano v roa- lO.-T vojákv vojenské posádky v H "i' k:.i .liNojníka lalislava PpxJiä/kv *£ ‘ : f • ■ r mauzoiea v rove 2<KKv ZOO" byia próvedená /a fin ■ . jiir.inv ('.K a niesla Hranie ' säf központú Osztrák-Magyar Monarchia fennhatósága alá tartozott. A városkában korábban nagy katonai helyőrség és számos katonai iskola, kiképzőközpont volt, és működött ott egy nagy katonai kórház is, amely több mint négyezer beteg, sérült befogadására, kezelésére volt alkalmas. Egyebek mellett ebbe a kórházba szállították az első világháború éveiben a monarchia hadseregének sebesült vagy beteg katonáit, köztük a magyarokat is. Az, hogy hány magyar katonát kezeltek a helyi katonai kórházban azokban az években, nem sikerült kiderítenem. A sérülésükbe belehalt katonákat a kórház mellett álló katonai temetőben temették el. A kórház nagyobbik részét é tonai temetőt a múlt század éveiben, már a Csehszlovák 1 saság idején, fertőzésveszély bezárták, majd felszámolták.. temetőben nyugvó katonák fö radványait azonban valahová lett helyezni. A sírokat foko: feltárták, és az ott talált földi ványokat betonkoporsókba Miután a sírok csak számokká megjelölve, a koporsók is me számozva. Összesen 1460 ily méretű betonkoporsó készült. Ladislav Procházka, a cseh hadsereg hranicei helyőrsége tisztjének projektje alapján 1935 és 1937 között felépült álló, látható mauzóleum. A i mozott koporsókat ebben he el. A mauzóleum homloka Obéti svetové války (A világ áldozatai) felirat olvasható. A leum tetejét díszítő oroszlán eredetileg állítólag Olmützm forrás szerint Uherské Hrac Orvosi csont Németországi folyó Ravasz székely ember Ismeretlen emberek Becézett Ilonák Va© megyei szentély Énekelhető vers Kisebb fejreütések Névnap május 18-án Fafajta HatárKiütés Zsírozás Névelő© állóvíz Farmer alapeszközei Azon embernek Teremsport Félteke! Műkedvelő Kölyök angol szóval Hűséges állatod Szándékában áll Ifjú, fiú régies szóval Saját régi változata Jean fonetikusan Vágó- és szúrófegy- veres katona volt Csúcspont Gyorsan kavar Személyedre Fordított (érték) Szent röviden angolul Mosópomév Szintén ne Szülőd ► Klasszikus és Iható alkohol Keresgél Tóparti Gyomnövény Kutyád Szérűn látható Magához szólít AngyalPalás állatok Orsz, Tanács Szláv hogyan Germán főisten Ember, állat testtakarója Füzet Vadászkutya Végtelen Rendház főnöke Versenyszakasz Mátka Vagyonvédő Mosdószappan Román város Készülék: autó... Névelős sut Külső forma Horvát sziget Vacakol Anyós régen SzerencsétlenHelyhatározó Szettben van! Paradicsom Megzenésített verse Arab oiajsejkség Nemesember Római 1150 Jóslat latinul Rendező: Kazan Történelmi időszak Ragadozó halfajta Szintén Kutrica Kálium Izomrost CsaládAmálka ► Terem oroszul Okon viselet Feltéve Felénk Szófia pénze Harckocsi Régi pénzünk Hátsó fertály Névelő Ruhadarabja Jelfogó Korjelző röviden Flexibilis cső Azonos betűk Korszak ► Hamis Igekötő Halom ► Távozásra késztet Kuzma helyesel Ábécékezdet Török cím volt