Új Szó, 2014. november (67. évfolyam, 252-274. szám)

2014-11-08 / 257. szám, szombat

Szalon 21 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2014. NOVEMBER 8. Toronykőy Attila rendezése a finom, kiegyensúlyozott vizualitás mentén halad: fakuló képek, megelevenedő festmény, halottasházi képzetek És tényleg csonkig égnek: egy új Márai-opera A Márai ihletésében fo­gant operák száma ör­vendetesen gyarapszik: Farkas Ferenc szép emlékezetű Egy úr Ve­lencéből című Casanova- operája után Marco Tu- tino a külföldön talán leghíresebb Márai-re- gényhez, A gyertyák csonkig égnekhez nyűit, és az olasz fordítás alap­ján saját szövegkönyvet hozott össze. CSEHY ZOLTÁN Az opera ősbemutatójára Budapesten került sor az Armel Operafesztivál 2014-es ver­senyprogramjának részeként. Az irodalmi mű nyilvánvalóan nem alkalmas egy hagyomá­nyos drámai opera alapanyagá­nak, ám egy potenciális „tu­datopera” lehetőségeit kétség­telenül magában hordozza. „Mindannyian halottak vagyunk” A zeneszerző egyensúlyt sze­retne találni a két véglet között, ám ez csak részben sikerül. Pél­dául a hatásos fináléban, mely elszakad a regénytől, és valósá­gos kísértetsztorivá minősíti át a drámát. „Mindannyian halot­tak vagyunk” - hangzik el a me­taforikus (vagy konkrét?) fel­ismerés, és a színpad belemere­vedik egy szellempanoptikum illúziójába. Az opera cselekménye két szinten játszódik: két egykori barát, Henrik és Konrád hosszú évtizedek (40 év) múltán talál­kozik, hogy a maguk finom re­torikai eszközeivel tisztázza­nak egy kényes, régi ügyet. Úgy tűnik, a fél lábbal a sírban levő Henrik addig nem halhat meg, nem találhat örök nyugalomra, míg nem lát teljesen tisztán. Henrik gazdag család salja, aki segítette alacsonyabb sorból származó, a zenével is kacér­kodó, nála tehetségesebb ba­rátja hajdani tanulmányait. Az egyre inkább bírósági tárgya­lásra emlékeztető, vitává fajuló beszélgetés nem időrendi sor­rendben, hanem ún. flashback- technikával idézi meg a múlt személyes (egy közös szere­lem) és hangulati (pl. a közös bécsi ifjúság, a Monarchia vilá­ga) emlékeit. A múlt alakjai - akárcsak a múltidézők - lassan- lassan kísértetekké fakulnak. Henrik egy vadászaton úgy érezte, hogy jó barátja, Konrád le akarta őt lőni, ám végül még­sem tette meg. Másnapra rá­adásul Komádnak nyoma ve­szett: ez még inkább megerősí­tette Henriket a hitében, hogy nem tévedett. Amikor Konrád lakására ment, ott találta nejét, Krisztinát. Konrád és Krisztina inkább művészlelkek, Henrik pedig a racionálisabb, érettebb férfi karakterét testesíti meg. A jelekből vüágossá vált előtte: a házasságtörő szerelem és az elvben balesetnek álcázandó „gyilkossági kísérlet” gyanúja korántsem alaptalan. Krisztina és Henrik útjai elváltak, a há­zastársi felelősségre vonás azonban elmaradt, ahogy Krisztina se „gyónta meg” vét­keit. A nőt súlyos, hosszú be­tegség támadta meg, Henrik azonban soha nem kereste fel a beteg asszonyt. Krisztina nap­lóját olvasatlanul égetik el. Az idős férfiak, Konrád és Henrik beszélgetése során nem pusz­tán egy magánéleti válság tra­umája bontakozik ki a maga diszkrét módján, hanem egy háború előtt álló világ poétikus agóniája is. A két férfi elbúcsú­zik. Az opera záró képe, mely­ben csak Nini, a szolgáló és Henrik marad a színen, vilá­gossá teszi, hogy a műben megelevenedett halottak társa­logtak, hogy a múltidézők is kí­sértetek, a gyertyák pedig (végre) csonkig égtek. Új romantikus konzervativizmus Németh Zsombor a premier­ről írt kritikájában találóan fo­galmaz, amikor Tutino operájá­nak karakterét így jellemzi: „Ze­néje nagyjából egy Mahlerrel »felturbózott« Puccininak felel meg, amely stílus már az 1920-as években sem számított a legprogresszívebb irányzat­nak.” A dallamosságra, közvet­len tárgykezelésre törekvő da­rab tehát zenei tekintetben visszatér a cselekmény idejébe. A retróopera posztmodem gesz­tusára is joggal gyanakodhat­nánk, ám Tutino köztudomású­lag életprogramjává tette az új­romantikus „konzervativiz­must”. Retróoperáiban a ro­mantikus és posztromantikus olasz hagyományokra, valamint a könnyűzene hatásmechaniz­musaira támaszkodva, közvet­len és egyértelmű hatásra, afféle új egyszerűségre törekszik. Az avantgárdot túl dogmatikusnak és önkorlátozónak érzi, tovább- éltetését pedig mesterséges életben tartásnak titulálja. Eb­béli törekvéseiben erőteljesen rokonítható olyan amerikai kor­társaival, mint például Thomas Pasatieri vagy David Conte. Az avantgárdabb vagy kísérletibb zenei megoldások legfeljebb hangulatfestő elemként buk­kannak fel Tutinónál egy-egy indokolt, elsősorban tartalmilag vagy dramaturgiaüag motivált helyen. Magyarországon alig­hanem ő a legjátszottabb kortárs olasz szerző (a Vita és A lakáj szintén színre került az Armel Operafesztivál korábbi forduló­jában); népszerűségéhez nagy­ban hozzájárult, hogy számos operáját Szegeden is bemutat­ták vagy a Szegedi Nemzeti Színház is játszotta. A zeneszerző a dinamizálás több eszközével is megpróbál­kozott: az idős és a fiatal férfiak szerepeit elkülönítette (a fia­talkori alteregókat KissTivadar és Szélpál Szilveszter testesítet­te meg), pantomimszerű ele­meket is bevetett, az emlékezés logikája szerint igyekezett mi­nél váratlanabbá és fordulato­sabbá alakítani az emlékezés te­rében megjelenő szituációkat. Érdekes módon, a különféle je­lenetek zeneileg kevéssé tűn­nek lendületesnek: a valcer, a monarchikus világ megidézése helyenként a szentimentaliz- mustól sem rettenti vissza a komponistát. Két férfi és a szűk szobányi világ Felfogható mindez a jellem- ábrázolás részeként is. A Henrik (basszus) lelki rezdüléseinek ér­zékeltetését szolgáló zene nyer­sebb energiái hatásosabbak: legalábbis Altorjai Tamás érzé­keny alakításából ez derült ki. Krisztina több látványos kisáriát is kap: ez a kényeztetés velejéig pucciniánus szellemben törté­nik. Kónya Krisztina pedig rend­kívül otthonosan mozgott a sze­repben. Konrád elegánsan cini­kus alakját Jean-Philippe Bio- jout formálta meg. Laczák Bog­lárka az idős dada (Nini) szere­pét játszotta: bárhogy igyeke­zett, testben nem tudott idősnek látszani, ám hangjával és játéká­val feledtetni tudta a karakter vizuális hiányosságait. A rendezés (Toronykőy Atti­la) a finom, kiegyensúlyozott vizualitás mentén haladt: faku­ló képek, megelevenedő fest­mény, halottasházi képzetek. A kandallópárkányra helyezett két szimbolikus kék gyertya mintha egy ravatalozóban áll­na. A két fehérre sminkelt férfi a maga szűk szobányi világában kék bort kortyolgat, mintegy ezzel is jelezve, hogy világuk ir­reális, szürreális, világon túli vagy legalábbis nem evilági. Az opera így leginkább a halál előt­ti tisztánlátásért az emlékezet filmje szerint lefuttatott életpá­lya-rekonstrukció lesz. ÉVFORDULÓ 25 évvel ezelőtt omlott le a berlini fal ÖSSZEFOGLALÓ 25 éve, 1989. november 9-én leomlott a berlini fal, amely év­tizedekig volt a második világ­háború utáni Európa megosz- tottságánakjelképe. AII. világháborút követően a vesztes Németországot és fővá­rosát, Berlint megszállták a győztes antifasiszta koalíció csapatai. Berlinnek a nyugati szövetségesek által ellenőrzött része és a szovjet zóna között - amely az 1949-ben létrejött NDK fővárosa lett - többé-ke- vésbé szabad volt az átjárás, ennek révén a keletnémet terü­leteket 1949 és 1961 között 2,5 millió ember hagyta el, s tele­pült át Berlin nyugati szektorá­ba. Az NDK egyre idegesebben szemlélte polgárainak fogyat­kozását. 1961. augusztus 13-án éjjel „az NDK államhatárának biztosítása céljából” a kelet-né­met hadsereg és a rendőrség egységei szögesdróttal és drót­akadályokkal lezárták a két Ber­lint elválasztó zónát. Két nappal később, augusztus 15-én elkez­dődött a betonelemekből álló fal felépítése a határ mentén. A 160 kilométer hosszú, egész Nyugat-Berlint körülvevő betonfal-rendszer vonalán 302 figyelőtorony és 43 föld alatti bunker volt. A határövezet 50-100 méter szélességben til­tott zóna volt mindenki számá­ra, megközelíthetetlenségét az állig felfegyverzett határőrök mellett kutyák futtatására szol­gáló sáv, vizesárokrendszer és külön gépkocsiút biztosította. Az 1961-es váratlan határlezá­rás mindkét oldalon sokkolta a berlinieket, és sokkolta a nem­zetközi közvéleményt is, a kö­rülzárt Nyugat-Berlin a veszé­lyeztetett szabadság szimbó­lumává vált. John Kennedy amerikai elnök 1963-ban tett látogatásakor elhangzott híres mondata: „Ich bin ein Berliner” a szolidaritás kifejezése volt. Majd negyedszázaddal később hangzott el Ronald Reagan amerikai elnöknek a Branden­burgi kapunál mondott, azóta legendássá vált üzenete a szov­jet vezetőhöz: „Mr. Gorbacsov! Döntse le ezt a falat!” Az 1989-re felgyorsult kelet­európai változások az NDK-ra is hatottak. A kelet-német pártve­zetés radikális engedményre kényszerült: 1989. november 9-én bejelentették, hogy meg­nyitják az ország határait, bele­értve a Nyugat-Berlinbe vezető átkelőket. Még a sajtótájékozta­tó alatt berliniek tízezrei indul­tak el a falhoz, és másutt is tö­megek lépték át a határt. Az első éjszakán még személyi igazol­vánnyal, 10-én reggeltől azon­ban már csak vízummal lehetett Nyugat-Berlinbe utazni. Mégis: a fallal együtt egy lélektani gát is leomlott, a tovább folytatódó tömegtüntetéseket pedig már a német újraegyesítést sürgető jelszavak uralták. (MTI) 7989. november 9-én berliniek tízezrei indultak el az átkelőpon­tokhoz, a következő napokban pedig a valóságban is bontani kezdték a falat (Képarchívum) SZALON Szerkeszti: Lakatos Krisztina. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com Marco Tutim: A gyertyák csonkig égnek. Jelenet az előadásból.

Next

/
Thumbnails
Contents