Új Szó, 2014. október (67. évfolyam, 225-251. szám)

2014-10-18 / 240. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2014. OKTÓBER 18. Közélet 3 Az egész egy európai uniós, határon átnyúló pályázati projektből indult, együttműködésben a, magyarországi Romani Design ruhamárkával Sajógömör. Öt munkahely létesült egy Tornaija melletti zsákfaluban. Hasonló híreket az utób­bi években nagyítóval sem igazán talált az olva­só. A romákat és nem romákat is foglalkoztató Kútika pályázati segít­séggel indult, jelenleg az egyik legismertebb hazai drogérialánc egyenruhá­it varrja, de az sem ki­zárt, hogy ebből lesz a „gömöri Desigual”. VERES ISTVÁN „Harmincnyolc évig szabó voltam a tornaijai Ozetában. Hét éve elbocsátottak, azóta nem találtam munkát” - mond­ja Árpi bácsi, a sajógömöri Kú­tika varroda egyik alkalmazott­ja. Júniustól ismét varr - a Tor­naija melletti faluban egy régi, tornácos házban néhány hó­napja varroda létesült, öten dolgoznak itt, romák és nem romák közösen. Napi negyven a norma Leparkolunk a patak partján, a kerítés egyik tartóoszlopára akasztva régi fateknő a Kútika lógójával. Lépcső vezet fel a tornácra, a hátsó helyiségben zajlik a festés, elöl pedig a sza­bás és a varrás. Éppen a egy drogérialánc új egyenruhái ké­szülnek - hosszabb női trikók, világoszöld alapon sötétkék, hálószerű mintával. Legfeljebb fél óra alatt készül el egy darab, a levasalással együtt, magya­rázza Janka, az egyik varrónő, ,JUica elkezdi a nyomtatást, a többiek pedig közben már szabják, hogy egyszerre men­jen a folyamat. Napi negyven a norma, de általában megcsiná­lunk hatvanat” - mutat a pol­cok felé, ahol már sorakoznak az egymásra hajtogatott trikók. Az egész egy európai uniós, határon átnyúló pályázati pro­jektből indult, együttműkö­désben a magyarországi Roma­ni Design ruhamárkával, ma­gyarázza Bindics Gábor. „Ebben a régióban a legnagyobb a munkanélküliség, és amikor a tornaijai Ozeta is megszűnt, még az a kevés ember is elvesz­tette a munkáját, akiknek volt. Ezért adta magát az ötlet, hogy ha valahol, akkor itt kellene ezt létrehozni. Ezek kitanult embe­rek, akik a szakmájukban képe­sek versenyképes áron jó minő­ségű ruhákat megvarrni” - fej­tette ki az ötletgazda. Anci, jól dolgoztál Az alkalmazottak válogatá­sa év elején zajlott. Először behívtak 70 jelentkezőt, akik­ből első körben maradt 40, az­tán 10. Ezután következett a betanítás, Dagmar Hilberto- vával, a pozsonyi képzőművé­szeti főiskola (VŠVU) tanárá­val. Az indulási projekt végez­tével aztán szeptembertől 5 embert tartottak meg. Volt, aki sírt örömében. A végén már Kútika - gömöri varroda gömöri motívumokkal A cég lógója és az alkalmazottak (Soós László felvételei) Rudolf Chmel A Szlovák Parlament Em­beri Jogi és Kisebbségi Bi­zottságának elnöke (Híd) MiértsegítiaKutikát? Szlovákia sokszínű or­szág, ezt a vonását pe- I i dlS véde­nünk és erő- sítenünk kell. A sokszínű kisebbségi kultúra védelmének hasz­nál, ha új, szokatlan mód­szerekhez folyamodunk. A Kútika esetében megfigyel­hető új motivációs és mun­kahelyteremtő eszközökse- gítenek a kisebbségi identi­tás és kultúra fejlesztésé­ben, megőrzésében. A kez­deményezés központi elemként kezeli a roma kul­túrát és a gömöri regionális identitást, mindezt pedig nem pusztán szolidáris ala­pon, hanem konkrét segít­ségnyújtásként. Ezért tar­tom ígéretes kísérletnek a Kutikát, amely más régiók kezdeményezései számára is példaértékűlehet, (vps) annyira izgultak, hogy álmat­lan éjszakáik voltak, mondta nevetve Iveta, az egyik varró­nő. ,Amikor felhívtak, hogy szeretnék velem folytatni, már potyogtak a könnyeim. Na­gyon örültek a családban, ne akarja tudni, mennyire” - tette hozzá Iveta, aki előtte három évig volt munkanélküli. Ő az egyetlen az alkalmazottak kö­zül, aki nem iskolában tanulta a szakmát. A tornaijai gimná­ziumba járt, és mivel a család nőtagjai közül mindenki tu­dott varrni, akár megrendelés­re is, ő is elsajátította a techni­kát. Janka is 3 évig volt mun­kanélküli, a többiek, Alica és Hédi korábban gyesen voltak. „Nekem csak iskolám van, mert aztán jöttek a gyerekek, Emília, Noémi és Dávid” - árulta el Alica. Hédinek két gyereke van, ő gyakorlatilag a szomszédba jár dolgozni - a varrodával szemben lakik, a patak túlsó partján. Ez nem olyan, mint egy gyár, magya­rázza Janka. „Persze, ha ki van adva, hogy eddig ennyit kell megcsinálni, akkor igyekezni kell. Be tudjuk osztani ma­gunknak az időt, maradunk tovább, vagy beugrunk szom­bat-vasárnap” - mondta. Dél­után a gyerekek is benéznek, miután hazamentek az iskolá­ból. „Fizetéskor rájuk is gon­dolunk, aztán mondják: anci, jól dolgoztál” - neveti el magát Iveta. A férjeik nagyrészt kül­földön dolgoznak, és csak rit­kán járnak haza. Motiváció és identitás A faluban persze sokan irigykedtek azok közül, akik nem kerültek be, és ahogy az lenni szokott, szóbeszédek is terjedtek a varrodáról, hogy úgy sem bírja sokáig. Egyelőre még van munka. „Van ben­nünk félelem, hogy lesz to­vább, lesz-e még megrendelés. Reménykedünk benne” - árul­ta el Janka. Az alkalmazottak válogatá­sát tavaly egy néprajzi kutatás előzte meg. Baranyovics Borisz feltérképezte a tájegység nép­rajzi örökségét, a helyszínen és a szakirodalomban is. Olyan nevet és lógót akartak ugyanis a varrodának, amely egy már­kává, branddé összedolgozva reprezentálhatja magát a pro­jektet, és egyben a gazdag ha­gyománykinccsel rendelkező Gömört. így jutottak el a kuti- kához, ami egy feledésbe me­rült tájszó. A varroda alkalma­zottai már nem ismerték. „Kút, kúti víz, forrás. így magyarázta az etnológus” - mondja Árpi bácsi. A Kútika lógóját, a zeg­zugos irányban haladó fonalat a gömöri viselet ihlette, ezt Németh Gergely grafikus dol­gozta lógóvá. A Kútika ötletét részben a népszerű Desigual márka tör­ténete adta, amelyet szintén egy kisebbségben élő nép ha­gyományai, a katalán minták ihlettek. Egyelőre tehát szok­Ha kell, hétvégén is dolgoznak ványos, kommersz varroda­ként működnek, a Kútika, mint márka inkább a hosszú távú cél, magyarázza Szalay Zoltán, programkoordinátor. ,Az egész úgy lesz fenntartha­tó, hogy munkát adunk, és egyben erősítjük a helyiek re­gionális identitását. Ezzel rak­juk le az alapjait az új márká­nak, amely a gömöri régiót képviselheti” - jegyezte meg Szalay. De van a projektnek egy másik - egyelőre még csak el­méletben létező - része, amely a környék gasztronómiai pro­duktumait tenné országosan elérhetővé: fűszer- és gyógynö­vények, valamint gombák gyűj­tésével, termesztésével, szárí­tásával, csomagolásával és ter­jesztésével foglalkozna. VÁLASZOL Baranyovics Borisz néprajzkutató MiértKutika? a menti tájsza­vakat kutat­tam, tájszótá­rakból és egyéb kiadvá­szegyűjtöttünk vagy százat, és azokat kezdtük mintegy rangsorolni aszerint, hogy egy márkanév szerepét mennyire tudnánk betölteni. A kútika és a bugirka (bo­gárka) azértvoltakjók, mert nemzetközi környezetben is jól hangzanak, angolul a kut-nak is van jelentése, és a bug is bogarat jelent az an­golban. Ennek köszönhetően márkanévként is jobban tudnak működni, mint egy olyan szó, ami tele van ö vagy übetűkkel. (vps) VÁLASZOL Németh Gergely grafikus, dizájner: Honnan jött a motívum? Olyan népi mo­tívumot keres­tünk alogóhoz, amelyet grafi­kailag egysze­rűsíteni lehet. A Kútika hurkos lógójának az alapját egy gömö­ri viseletkomponens, egy kabá­tokon, mellényeken előforduló díszes és cirádás minta adta, amely a gombsorok, gomblyu­kak menténjelentmeg. Azt sze­rettük volna, hogy minden­képp a textilre, a varrásra, a ruházkodásra engedjen asszo­ciálni. Ne csak egy szép minta legyen, hanem funkcionális tartalommal is bírjon. Ráadá­sul a kút, a forrás, a patak mo­tívumával is rokonságot mu­tat, mert folyik, fűződik, van eredete és nincs vége. (vps)

Next

/
Thumbnails
Contents