Új Szó, 2014. szeptember (67. évfolyam, 201-224. szám)

2014-09-27 / 222. szám, szombat

2014. szeptember 27., szombat SZALON 8. évfolyam, 38. szám Székely Csaba világában az anyák eltűntek, az apák kapcsán felelősségtudatról rég nem beszélhetünk, maradnak a jövő nélküli gyerekek Hogyan őrizzük a hagyományokat? „Nem az az élő drámaíró, aki drámákat ír, hanem akinek a drámáit játsszák.” Az idézet Székely Csabá­tól származik. Székely Csaba élő drámaíró, s ez nem­csak annak köszönhető, hogy épp csak túl van a harmincon, hanem annak is, hogy drámái, színpadi szövegei színházról színházra vándorolnak. S nem­csak színházvezetők adják, ajánlják tovább a szer­zőt, hanem a színház- és irodalomkritika is „keblére ölelte” külhoni gyermekét, legalább is erről tanús­kodnak azok a díjak, melyeket néhány év leforgása alatt a szakmától kapott. „Az egyetlen hagyomány, amit mi őrizünk itten az az, hogy békaszarrá isszuk magunkat." Székely Csaba Bányavirág című tragiko­médiáját tegnap mutatta be a Jókai Színház. Tóth Tibor és Mokos Attila az előadás egyik jelenetében. (Kiss Gábor Gibbo felvételei) VARGA EMESE A sikerszéria 2009-ben in­dult, amikor első rádiójátéka, az angol nyelven írt Do You Like Banana, Comrades? (Szeretik a banánt, elvtársak?) elnyerte a BBC World Service és a British Council közös nemzetközi rá­diójáték-pályázatán a legjobb európai dráma díját. (A. szöveg később, 2013-ban elnyerte a brit írószövetség Imison-díját is). A díjnyertes rádiójátékot csak az utóbbi évben fordította le Saszet Ágnes, s jelent meg a Látó folyóiratban. Ezen felbuz­dulva a szerző újra átírta a szö­veget, ezúttal monodrámává, melyet Sorin Militaru állított színpadra a marosvásárhelyi Yorick Stúdióban. (Az előadást idén meghívták a Pécsi Orszá­gos Színházi Találkozóra.) A Szeretik a banánt, elvtársak? a főszereplő, Robert nézőpontjá­ból mesél a Ceau§escu-éra vilá­gáról. A történet talán azért is aratott ekkor sikert, mert nem a megszokott rendszer-áldozata felfogásban ábrázolja a romá­niai diktatúrát: Robertnek iga­zából nincs oka panaszra, hi­szen édesapja a város első em­bere, így még banánból sem szenved hiányt. Igaz, van né­hány zavaró apróság, mint az idegileg labilis édesanyja vagy a bátyja, aki állandóan azzal fe­nyegetőzik, hogy megöli Ró­bertét... A gyermeki nézőpont természetessé teszi a hatalom abszurditásait, feloldja a kö­zelmúlt rémségeit, s megtanít bennünket arra, hogyan dol­gozzuk fel saját társadalmi sé­relmeinket. A Bányavidék-trilógia megrekedt világa A Szeretik a banánt, elvtár­sak? már magában hordozza azt a rejtett konfliktust, amely­ről a Bányavidék-trilógia bő­vebben beszél. Az apák vétkei­vel szemben érzett elfojtott in­dulatot, s azt a belső ellent­mondást, hogy valójában nem tudunk mit kezdeni emberi, tár­sadalmi és nemzeti öröksé­günkkel. A Bányavidék-trilógia törté­netének helyszíne egy hajdani bányatelep, egy isten háttá mö­götti falucska (kezdetben köz­ség, de a trilógia előrehaladtá­val faluvá minősül vissza). A bánya évekkel ezelőtt bezárt, aki nem akasztotta fel magát vagy nem menekült el a város­ba, munkanélküli és alkoholis­ta. Három szétzüllött otthon, három csonka család, három történet a megrekedtségről. A családi viszonyrendszerben a hangsúly s a felelősség az apá­kon van, az anya-gyermek vi­szony még csak véletlenül sem jelenik meg, még lehetőségként sem. Az anyák eltűntek, össze­omlottak és öngyilkosok lettek (mint Iván anyja a Bányavirág­ban), vagy balesetben vesztet­ték életüket (mint a Bányavak­ságban Ince felesége, Izabella anyja, valamint Florin, a román rendőr felesége), vagy legjobb esetben is gyökérvesztetten mutogatják gyermekük levelét, s hitegetik magukat, hogy van lehetőség a találkozásra (mint Irén a Bányavízben). A csonka családokban az apákra hárul a helytállás felelőssége, bár fele­lősségtudatról ebben a világban már régen nem beszélhetünk. Maradnak a magukra hagyott, jövő nélküli gyerekek. A Bányavirágban teljesen konkrétan fogalmazódik meg a vádirat: a megkeseredett Iván beteg, magatehetetlen apját ápolja, akiről kiderül, hogy szá­nalmas alak, közvetve ő okozta Iván anyjának halálát is (megöl­te a macskáját, s a túlérzékeny asszony ezért véget vetett az életének). Most újabb merény­letre készül megmaradt család­tagjaival szemben: végrendele­tében a katolikus egyházra írat­ja azt a csekélyke vagyont, ami esetleg lehetőséget adna gyere- keineka továbblépésre. A Bányavakságban a családi intimitáson túllépve egy fokkal szélesebb látószögből vizsgál­hatjuk a viszonyokat. Itt már nemcsak családfőként vallanak kudarcot az apák, hanem társa­dalmi szerepvállalásuk is csúfo­san megbuldk. A polgármesteri székért folytatott küzdelemben Ince mesterkedése miatt még mélyebbre csúszik a közösség. A lopás és öngyilkosságok után gyilkossággal bővül a bűnlajst­rom, s a jövőt szimbolizáló Iza­bella külföldre menekül - apja és a rendőrség elől. (Ilona a Bá­nyavirágban „csak” visszatér a városba.) A Bányavízben még nagyobb társadalmi szeletet tár elénk a szerző. A család, a politikai kö­zösség után az egyház és annak képviselője kerül fókuszba. A helyszín egy papiak, itt él Ignác, a katolikus pap nevelt fiával és házvezetőnőjével. Majd beköl­tözik a papiakba s a történetbe a tanító is 16 éves lányával, Imo­lával, mert leégett a házuk, s a vagyonnal együtt a tűzvészben odaveszett Imola édesanyja is. Az apakép itt párhuzamosan épül a pap és a tanító figuráján keresztül, de az egyházfi rom­lottsága lekörözi a tanító felszí­nességét. Székely eddig sem félt a polgárpukkasztástól, de eb­ben a történetben megy a leg­messzebb: a pedofília, a homo­szexualitás, a nemi erőszak té­máját veszi elő, de azon túl, hogy tabukat feszeget, nem tud mit kezdeni a kérdéssel. A triló­gia első két részét minden keserűsége ellenére belengi az együttérzés, a szereplők, ha nem szerethetők is, de pillana­tokra meg-megvillan bennük az emberség, s a tragikumot felold­ja a humor. A Bányavíz ezzel szénben már távolságtartó és rideg, a szerző ítéletet mond: nincs felmentés és nincs lehető­ség a változásra, a kitörésre. Néhanapján fel is akasztjuk magunkat A családi és morális örökség mellett Székely Csaba leszámol a hagyományőrzés illúziójával is. A társadalom alján élők szá­mára a család, a közösség, a hit és a nemzet csak üres fogalmak. Amikor az ember a létéért küzd, semmilyen szinten nem képes már megfelelni a társadalmi el­várásoknak. Ugyanakkor mégis csak cipelünk, húzunk magunk után egy torz mintát. ,Az egyetlen hagyomány, amit mi őrizünk itten az az, hogy békaszarrá isszuk magun­kat, egymás torkának ugrunk, aztán kimegyünk az erdőbe fát lopni” - mondja Vajda Iván, a Bányavirág antihőse.,Aztán ot­tan néhanapján fel is akasztjuk magunkat” - teszi hozzá Illés, s a történet végén, őrizve a ha­gyományokat, fel is akasztja magát. Székely Csaba kegyet­len elszántsággal csupaszítja le Erdély-képünket. Összetöri az „édes Erdélység” mítoszát, és a szilánkok fölött zavarunkban kacarászva szembesülünk saját kilátástalanságunkkal is. A tragédia és a komédia határán Dramaturgiai segítségként Székely Csaba Csehov és McDo- nagh módszereit használja (kö­szönetét is mond „mestereinek” drámakötete előszavában). Előbbi gondolkodásmódjában, szerkezetében, az egymás mel­lett elbeszélés technikájában, utóbbi humorában és nyelveze­tében, a tragédia és a komédia határainak összemosásában köszön vissza. De ahogy hasz­nálja a nagy példaképek „gesztusait”, úgy el is lép ezek­től. Nincs koppintás, plágium, csak szemléletmód. Ahogy az erdélyi valóság, a harmadik inspirációs forrás is csak az elrugaszkodáshoz szük­séges. S bár a szerző utalás­rendszerében Erdélyben tartja a történetet, félelmetes módon magunkra ismerünk a darabjai­ban: saját kilátástalanságunk­kal, reményvesztett toporgá- sunkkal szembesülünk. A be­zárt bánya könnyen behelyette­síthető például a bezárt hajó­gyárral, a székely harisnyát is gyorsan helyettesíthetjük fej­ben. A trilógia lényege, gondo­latisága átlépi a határokat, be­fészkeli magát a tudatunkba, a szívünkbe. „Mint egy álom. Eb­ben élünk mi benne. Igen. Ebben.” Székely Csaba, az erdélyi dráma „fenegyereke” nem őrzi a hagyományokat, remélhető­leg teremti őket. Bár nem túl bi­zakodó a határon túli magyar dráma és saját helyzetével kap­csolatban: „Egyetlen vödör for­ró víz nem tudja felforrósítani a tenger vizét. Egy egész Golf­áramlat kell ahhoz, hogy az északi hűvös vizek is felme­legedhessenek.” Mégis, azt gon­dolom, nem hanyagolható el az első lépés fontossága, ráadásul a Bányavidék vándorútja még korántsem ért véget. A magyar­román határátkelés után átlép­te a magyar-szlovák (nem léte­ző?) határt is. Most a Komáromi Jókai Színházban virágzik a Bányavirág. Mokos Attila és Bandor Éva a komáromi Bányavirágban

Next

/
Thumbnails
Contents