Új Szó, 2014. szeptember (67. évfolyam, 201-224. szám)

2014-09-25 / 220. szám, csütörtök

18 Iskola utca ÚJ SZÓ 2014. SZEPTEMBER 25. www.ujszo.com ' Comenius-projekt, Goethe-pályázat a Selyében Újabb önkéntes SZÉNÁS SY EDIT A komáromi Selye János Gimnáziumban újabb lelkes fi­atal német önkéntes tevékeny­kedik az UNESCO Kulturweit Alapítványának köszönhetően. Ez a szervezet koordinálja a német fiatalok külföldi önkén­tes munkáját, amely nagyon sok német fiatalt vonz. Iskolánkban harmadikként Anna Kleyt üdvözölhetjük a 2014/15-ös tanévben. Baden- Württemberg tartományból, a Stuttgarthoz közeli Pliezhau- senből érkezett. A19 éves fiatal a szakközépiskola elvégzése után, főiskolai tanulmányai megkezdése előtt szeretne meg­ismerni egy számára új orszá­got, nyelvet, kultúrát. Vonzza őt az értékteremtő munka lehető­sége. A civil munkába már kö­zépiskolásként bekapcsolódott: a helyi evangélikus egyház ifjú­sági munkáját segítette, de fog­lalkozott idősekkel is. Anna délelőttönként segéd­kezik a némettanároknak: digi­tálisan feldolgozza a régi do­kumentumokat, faliújságot ké­szít, rendezi a könyvtárt. Dél­utánra kreatív foglalkozásokat szervez a diákok számára, segí­ti felkészülésüket a tantárgyi versenyekre, köröket tart a Anna Kley, a Selye Gimnázium új német önkéntese (Fotó: SJG) „déesdéseknek” (a DSD I. és DSD II. német nyelvvizsgára készülőknek). Feladata lesz a német nap megszervezése és a projektekben való segédkezés is. Anna szeretne bevezetni egy újdonságot: heti egy alkalom­mal, délután korrepetálja azo­kat a tanulókat, aldk hiányoz­tak, gyakorolni szeretnék a tananyagot, vagy „csak” be­szélgetnének németül. Remél­jük, sok diákunk kihasználja az ingyenes nyelvtanulás lehető­ségét! Anna szabadidejében szívesen olvas, fest, barátaival találkozik, kézilabdázik, zum- bázik és síel. Mottóját így fo­galmazta meg: „Az itt töltött időt mások megsegítésére úgy kihasználni, hogy az nyere­mény legyen számomra is.” Az új tanév „német” újdon­sága az is, hogy a váci Boron- kay György Műszaki Szakkö­zépiskola, Gimnázium és Kol­légiummal, valamint a Český Krumlov-i gimnáziummal megpályáztunk egy Comenius- projektet, amelybe reményeink szerint bekapcsolódik még egy osztrák és egy szlovén középis­kola is. A projektben intézmé­nyenként 25 tanuló vehet részt. A diákokat egyrészt az érdekes téma motiválja, más­részt a diákcsere lehetősége, de fontos az is, hogy a kommuni­káció nyelve a német. A projekt címe Ma mi főzünk, a feladat pedig a régi, K. und K. korszak ételreceptjeinek összegyűjtése, ezek lefordítása németre, ki­próbálása a nemzetközi talál­kozókon, végül egy szakács- könyv összeállítása, megjelen­tetése. Felfigyeltünk a pozsonyi Goethe Intézet felhívására is, amely így hangzik: „Nyerjetek iskolai kirándulást Berlinbe és Lipcsébe! Tervezzetek eredeti, kreatív plakátot a német újra­egyesítés 25. évfordulója alkalmából.” A mi lelkes csapa­tunk a kvarta osztály öt diákjá­ból áll, akik már dolgoznak a pályamunkán, melyet október 12-ig kell beküldeniük. FELHÍVÁS A pozsonyi Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnázium és az SZMPSZ Pozsony-Szenc Területi Vá­lasztmánya 2014. november 28-ára meghirdeti a 9. KULCSÁR TIBOR VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY-t. A verseny első évfolyamá­nak meghirdetésekor célunk a szlovákiai magyar iroda­lom alkotásainak megszólal­tatása és népszerűsítése volt, valamint tisztelegni szeret­tünk volna Kulcsár Tibornak, iskolánk kiváló pedagógu­sának emléke előtt. A versenyt az alapiskolák nyolcadik és kilencedik osz­tályos tanulói, a négyosztá­lyos gimnáziumok diákjai, a nyolcosztályos gimnáziumok harmadikos és negyedikes, valamint felső tagozatos di­ákjai számára hirdetjük meg két kategóriában. Idén a jubi­láló szlovákiai magyar írók, költők - a 65 éves Kulcsár Fe­renc és Tóth László, a 60 éves Balázs F. Attila és Bettes Ist­ván, az 55 éves Haraszti Má­ria és Hizsnyai Zoltán, a 45 éves Juhász Katalin és Z. Né­meth István - előtt tisztel­günk. Ajánljuk, hogy az ő műveikközül válasszanak. A versenyre jelentkezni le­het a gimnázium címén vagy a verseny@mtag.sk címen (aje- lentkezőlap megtalálható a www.mtag.skhonlapon). A jelentkezés határideje 2014. október 29. Elérhetőségek: ZŠ a Gymnázium s VJM - Magyar Tannyelvű AI és Gimnázium Dunajská 13 81484 Bratislava az iskola titkárságának te­lefonszáma: 02/5296-43-15, 02/52927768 FAX: 02/5292-77-69 Véget ért a 18. Élőnyelvi Konferencia a nyitrai KFE Közép-európai Tanulmányok Karán Fókuszban a nyelvi sztenderd A nyelvi sztenderd volt a témája a 18. Élőnyelvi Konferenciának. A ta­nácskozás előadói há­rom különböző szem­pontból járták körül a témát: a sztenderd vál­tozásai, státuszának és belső rendszerének mó­dosulásai, valamint a sztenderd és a többi nyelvváltozat közötti vi­szony szempontjából. KOZMÁCS ISTVÁN VANČONÉ KREMMER ILDIKÓ Szeptember 18-20-án 76 előadás hangzott el a nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karán. A nyelvész szakma már azzal is elismerését fejezte ki az el­múlt 15 évben a Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Inté­zetben kialakított nyelvészeti műhely eredményei iránt, hogy a rendezvény megvalósítását erre az intézményre bízta. Az Élőnyelvi Konferencia ugyanis a Kárpát-medencében alkotó, dolgozó, szociolingvisztikával foglalkozó magyar nyelvészek legfontosabb szakmai fóruma. Az előadásokat összefoglaló tanulmánykötetek bizonyos fokig azt is jelzik, hol tart a szakma az aktuális nyelvészeti kérdésekben. A konferencia bővelkedett programokban. 15 ország 107 résztvevője tisztelte meg jelen­létével a nagy múltú rendez­vényt. A szakmai tanácskozás otthont adott ,A bevonódás, együttműködés a társadalmi felelősség, avagy a sztenderd kritikai újraértelmezésének empirikus lehetőségei” nevű, kétnapos módszertani mű­helynek is. Ä három plenáris előadás a sztenderdről alkotott nézetek különböző változatait mutatta be. Susan Gal (University of Chicago) előadásában azt hangsúlyozta, hogy a különbö­ző sztenderd értelmezések mö­gött különböző ideológiák áll­nak. A „sztenderd” fogalom A konferenciát 15 ország 107 résztvevője tisztelte meg jelenläével, a három párhuzamosan zajló szekcióban 76 előadás hangzott el (Fotó: KETK) ugyan általában egyesít egy nemzeti csoportot, de egyúttal komoly belső rétegződést is lét­rehoz és kirekesztő politikát is jelenthet. Maga a „sztenderd nyelv” mint kifejezés azt sugall­ja, hogy a nyelv egy „tárgy”, amelyet tisztítani, védeni lehet/kell. A nyelvet viszont kü­lönböző emberek beszélik, kü­Maga a „sztenderd nyelv" mint kifejezés azt sugallja, hogy anyelv egy „tárgy", amelyettisztí- tani, védeni lehet/kell. lönböző változatokban. Ezek a változatok jelentik a nyelv to­vábbélését. A nyelv - mondja Susan Gal - akkor „virul”, ha minél több funkció szolgálatá­ban és minél nagyobb kreativi­tással változtatják, bővítik. Lanstyák István (Comenius Egyetem) a sztenderdizáció fo­lyamatának problematikussá- gáról adott elő. Lanstyák a sztenderd fogalmán a szten­derd többé-kevésbé spontán kialakulásának és/vagy tuda­tos kialakításának a folyamatát érti, vagyis nemcsak magát a nyelv konkrét alakítását, ha­nem az azt követő alkalmazási szakaszt is. Tolcsvai Nagy Gábor (Eötvös Loránd Tudományegyetem - Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem) a magyar nyelv sztenderdizációját mutatta be. Rámutatott arra, hogy a ma­gyar sztenderd történetileg változott az elmúlt kétszáz év­ben, funkciói először szaporod­tak, majd korlátozódtak, presz­tízse először növekedett, majd a 20. század végén csökkent. Véleménye szerint a jelenleg látható nyelvi folyamatok alap­ján megállapítható, hogy a sztenderd meghatározó szere­pet játszik a közösségi önalko­tásban, az egyéni és csoport­identitásban, valamint a krea­tivitásban. De mi is a sztenderd? Maga a sztenderd elvont fogalom, nyelvi eszményt jelent. A gya­korlatban azonban olyan nyelvváltozatot jelöl, amelyet a nyelvtanok, szótárak, helyes­írási szabályzatok normaként rögzítenek. Ebből adódik a sztenderd fogalmának ellent­mondásossága is, hiszen a nyelv állandóan változik, így a sztenderd is változik a haszná­latban. Mégis mint állandó, változatlan normára hivatkoz­nak rá. A konferencia egyik nem tit­kolt célja egy az oktatás, külö­nösképpen a kisebbségi nyel­vek oktatásában felmerülő kérdés megválaszolása volt: a sztenderd elsajátíttatása le­gyen-e az oktatás célja, s ha igen, milyen sztenderdé. Nagyjából egységes nézet mutatkozott abban, hogy kizá­rólag csak a sztenderd oktatá­sa, különösen olyan kisebbségi nyelvi régiókban, ahol a gyer­mekeknek nincs is módjuk a sztenderddel találkozni, nem tartható fenn tovább. Az új, nem sztenderd központú okta­tás gyakorlati megvalósítása, megjelenítése a mindennapi oktató munkában a közeljövő komoly feladata a tankönyv­írók és a tanárok számára. Nagy volt az érdeklődés a dunaszerdahelyi Építészeti Szakközépiskola diákjainak portékái iránt Csallóközi „vásárfia” llÍÉflllÍPiÍ &£>*■- wmsmm A dunaszerdahelyi szakközépiskolások standjuk előtt (Fotó: DÉSZ) DR. LANG LÁSZLÓ Petőfi versét idézve elmond­hatjuk, hogy „ itt van az ősz, itt van újra”, s vele a Felvidék megannyi városában vásárok idejét éljük újra a keleti végek­től a nyugati szélekig. Évtizedek óta nincs ez más­ként a Csallóköz szívében, Du- naszerdahelyen sem, ahol szeptember 18. és 21. között harmincnegyedik alkalommal került sor a már hagyományos Csallóközi Vásárra, amelyet Dunaszerdahely Város Ön­kormányzata rendezett meg. Ezen a rangos eseményen isko­lánk, a Szabó Gyula utca 1. szám alatt működő Építészeti Szakközépiskola saját terméke­ivel mutatkozhatott be a városi hivatal lokálpatrióta vezetősé­gének köszönhetően a vásár­nak teret adó dunaszerdahelyi Városi Sport- és Szabadidő­parkban. Intézményünk ügyes kisipa­ros diákjainak megannyi prak­tikus és dekorációs „vásárfiait” láthatta és vásárolhatta meg a hozzánk betérő vásárlóközön­ség. A bőséges kínálatból kedvé­re válogathatott mindenki, aki a lakáskiegészítők - szalvéta- és étkészlettartók, esernyő- és újságtartók, gyermekbútorok - sámlik, játékbölcsők vagy a vi­rágkötészet remekei - csokrok, koszorúk, fali- és ajtódíszek iránt érdeklődött. A portéka ke­lendőnek bizonyult, hála diák­jaink, asztalosaink és virágkö­tőink stílusos ötleteinek, egye­di kivitelezésének, s persze ok­tatóik szorgalmas munkájának is, akik előtt ez a jelszó lebeg: Megbízható kézben a megfele­lő munka!

Next

/
Thumbnails
Contents