Új Szó, 2014. június (67. évfolyam, 125-149. szám)

2014-06-24 / 144. szám, kedd

10 Kultúra-hirdetés ÚJ SZÓ 2014. JÚNIUS 24. www.ujszo.com RÖVIDEN Fociőrület és irodalom London. Vajon hány tizenegyest fogna meg az angolok há­lóját védő lan McEwan? Mire menne a középpályán Jane Aus­ten? Hogyan működne együtt a csatársorban J. K. Rowling, Agatha Christie és George Orwell? A brit Penguin sem akart kimaradni a fociőrületből, ráadásul a szerkesztők is hallottak a legújabb felmérésről, mely szerint az emberek 37, nem foci­rajongó százaléka a könyvekhez menekül a lesek, öngólok és becsúszó szerelések elől. A kiadó ezért megalkotta a 16, világ- bajnokságon is szereplő ország all star írócsapatát. (Való­színűleg nem véletlenül nagyon erős saját nemzeti tizenegyet válogatva össze.) A kiadó még egy akciót is kapcsolt a projekt­hez: minél több győzelmet szerez az adott ország válogatottja a vébén, annál nagyon kedvezménnyel vásárolhatók meg az íróválogatottakhoz ajánlott könyvek, (kb) Botrány a Transformers 4 körül Peking. Napokkal a leg­újabb Transformers-mozi bemutatója előtt szerződés­szegéssel vádolja a Para­mount Stúdiót a film egyik kínai szponzora. A Pangu Befektetői Csoport a pekingi Pangu bevásárlóközpont tu­lajdonosa, amelyben és amely körül a 4. rész, A kiha­lás kora több jelenete is fo­rog. A vállalat tízmillió jüan­nal (1,2 millió euró) szpon­zorálta a filmet, amiért cse­rébe a pláza posztereken és bemutatókon való reklámjá­ra kapott ígéretet, és arra, hogy a kínai bemutatót a lé­tesítményben tartják. Mivel a világpremierre Hongkongban került sor, s a reklám sem valósult meg, a cég hivatalos bead­vánnyal fordult az illetékes kínai felügyelethez, hogy füg­gessze fel a film forgalmazását. A Paramount közleményében úgy fogalmazott: a Pangu bevásárlóközpontja gyönyörűen fest a vásznon, és „sajnálatos, hogy a vállalat az együtt­működés egyes aspektusaival nem elégedett”. (MTI) Musical lesz az Almodóvar-filmből London. Az Asszonyok a teljes idegösszeomlás szélén című nagy sikerű Perdo Almodóvar-filmből készül musical a lon­doni West Enden, a bemutatót 2015 januárjában tartják. A madridi barátnőkről és kaotikus életükről szóló darab fősze­repét Tamsin Greig brit színésznő kapta, aki először vállalt musicalszerepet. A művet a Tony-díjas Bartlett Sher rendezi. A Carmen Maura, Antonio Banderas, Julieta Serrano és Maria Barranco főszereplésével készült film Almodóvar első nem­zetközileg is sikeressé vált munkája volt. A spanyol rendező maga is üdvözölte a darab színrevitelét. „Jó érzés, hogy a film időtállónak bizonyult. Huszonhat évvel megalkotása után még mindig élő”-mondta. (MTI) Az Új Szó ára az 52 oldalas ggab 0,80 €!* rejtvényújsággal együtt W,vwrww Június 28-án ú^nisoknáii *A rejtvényújság nem része az előfizetésnek és nem előfizethető, csak standon kapható az Új Szóval együtt! Vitadélutánt tartottak Pozsonyban a nemzeti színházak huszonegyedik századi szerepéről Fókuszban a „nemzeti” értékek Középen Vidnyánszky Attila, jobb szélen Roman Polák (A szerző felvétele) Mi a nemzeti színhazak szerepe a mai globalizált társadalmakban? Milyen témákat kell megnyitniuk, mivel kell szembefordul­niuk, milyen repertoárt kell játszaniuk? Van-e spe­cifikuma a visegrádi térség nemzeti színházainak? Hat-e rájuk a politika? JUHÁSZ KATALIN A visegrádi négyek szakem­berei vitatták meg ezeket a kér­déseket a pozsonyi Eurokon- text színházi fesztiválon. Mivel bennfentesek és külső szemlé­lők, azaz színházigazgatók és színháztörténészek is voltak közöttük, a nagyrészt szakmai közönség színes képet kapott a történelmi háttérről és a politi­kai klímáról. A cseh, a lengyel, a magyar és a szlovák vendég is tartott egy húsz-huszonöt per­ces bevezető előadást, majd vita következett, melyet Roman Po­lák rendező, a Szlovák Nemzeti Színház prózai társulatának igazgatója vezetett. Egy szakmai csörte Polák februárban azzal hívta fel magára a nemzetközi szak­mai közvélemény figyelmét, hogy nem fogadta el a budapes­ti Nemzeti Színház vitatott mó­don kinevezett igazgatójának meghívását egy fesztiválra. A Szlovák Nemzeti Színházat Má- rai Sándor A gyertyák csonkig égnek című regényének szín­padi adaptációjával hívta meg Budapestre Vidnyánszky Attila, Polák viszont a jelenlegi ma­gyar színházi élet helyzetére hi­vatkozva kikosarazta. Ezek után nem meglepő, hogy a jelenlevők főleg kettejük szópárbajára voltak kíváncsiak. Vidnyánszky úgy fogalmazta meg krédóját: a Nemzeti több mint pusztán egy színház; ön­magán túlmutató intézmény, amelyen keresztül egy nemzet megfogalmazza önmagát, így olyan feladatai vannak, mint a pusztuló nemzeti nyelv ápolá­sa. Ezzel szemben Polák úgy vé­li, nem kell félteni a nemzeti nyelvet, mivel az nem pusztul, hanem folyamatosan alakul és változik, ami a természetes fej­lődésvelejárója. Mítoszok itt és ott Míg a magyar Nemzeti Szín­ház nem a hétköznapi valóságot igyekszik leképezni, hanem azon felülemelkedve, a metafo­rák szintjén ábrázolja a valósá­got, a pozsonyi teátrum azt tart­ja elsődleges küldetésének, hogy kérdéseket tegyen fel, gondolkodásra késztesse a kö­zönséget, és szembeforduljon a minden oldalról ránk ömlő igénytelenséggel és giccsel. Míg Budapesten hősöket és míto­szokat akarnak teremteni, Po­zsonyban épp a mítoszok le­rombolása a cél. A vitába bekapcsolódó Karsai György magyar színikritikus szerint a Vidnyánszky Attila ne­vével fémjelzett elmúlt év során egészen másfajta rombolásnak volt tanúja a szakma. A korábbi, Alföldi-féle rendkívül sikeres repertoárt egy az egyben kidob­ták a budapesti Nemzetiből, a 14 új előadásból tízet maga Vidnyánszky'rendezett, és bár az előadások színvonalát nem lehet megkérdőjelezni, a teát­rum a regnáló hatalom hátszele és támogatása miatt számos hi­dat felégetett maga mögött. Vi­lágos, hogy a jelenlegi magyar kultúrpolitika fontosabbnak és többnek látja a Nemzeti Szín­házat más színházaknál, és bár Vidnyánszky szerint a politiku­sok nem szólnak bele a reperto­árba, az egy évadban játszott előadások számát azért meg­szabják a busás támogatás fejé­ben. Ez egyébként nálunk is így van, sőt, a Szlovák Nemzeti Színházban a bemutatók szá­mát is megszabja az állam, kü­lönös tekintettel a hazai szerzők műveinek százalékarányára. Roman Polák ezt „pragmatikus beavatkozásnak" tartja, és örül annak, hogy a nagypolitika ideológiai szinten nem szól bele a repertoárba. Meghívás - másodszor Egy dologban azért egyetér­tett a magyar és a szlovák teát­rum igazgatója: a nemzeti szín­házak a történelem során ebben a régióban mindig is valami el­len küzdöttek, és konkrét érté­kek mentén működtek. Ezt a vi­tadélután cseh és lengyel részt­vevője is számos példával tá­masztotta alá. Dariusz Kosiú- ski, a varsói Színházi Intézet igazgatóhelyettese kiemelte: volt idő, amikor Lengyelor­szágban csak a színházakban lehetett büntetlenül lengyelül beszélni. Jan Tošovský, a Cseh Nemzeti Színház fiatal drama­turgja pedig a színház társada­lomkritikai szerepét hangsú­lyozta előadásában, amelynek végén feltette a kérdést: mi van akkor, ha már semmi sem veszé­lyezteti az adott nemzet fenn­maradását, azaz mi a feladatuk a nemzeti színházaknak a hu­szonegyedik században? Sze­rinte elsősorban az, hogy jó elő­adásokat hozzanak létre. A len­gyel kolléga szerint a színház­nak akutális viták, párbeszédek terepének kell lennie, és min­denképp reflektálnia kell a kor problémáira. A hallottak alapján úgy tűnik, Vidnyánszky Attila egyedül ma­radt véleményével, amelyet úgy foglalhatnánk össze, hogy a nemzeti színháznak a létező vi­lágok legjobbikát kell közvetíte­nie a közönség felé, pozitív gon­dolatokat serkentve. A vita vé­gén a budapesti Nemzeti Szín­ház igazgatója ismét meghívta a pozsonyi társulatot, ezúttal egy Dosztojevszkij-darabbal. Polák előbb kitérő választ adott, majd kijelentette, hogy szívesen el­mennek Budapestre, ha ama bi­zonyos rendezvénynek nem lesz politikai kontextusa. Eddig nyolc szlovákiai múzeum és galéria kapcsolódott be a Google Art Projektbe Mednyánszkyt kínáljuk a nagyvilágnak ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. Szlovákia nyolc ga­lériája és múzeuma csatlakozott eddig a- Google Art Projekthez, ami lehetővé teszi, hogy az in­tézmények által kiállított tár­gyak, műalkotások digitalizált formájában gyönyörködjenek az érdeklődők - közölte tegnap Alexandra Kusá, a Szlovák Nem­zeti Galéria vezérigazgatója. Hozzátette: részükről a nagyőri (Strážky) kastély és az ott kiállí­tott Mednyánszky László-gyűj- temény tekinthető meg elsőként a Google révén. A választás nem volt véletlen. „Ez egy varázslatos hely, tele romantikával, erős tör­ténetekkel és remek képekkel” - emelte ki Kusá. . Á Google Art Projektbe (a ne­ten a www.googleartproject. com címen érhető el) eddig a Szlovák Nemzeti Múzeum és a Szlovák Nemzeti Galéria, a Po­zsonyi Városi Galéria, az Erdő­háti Múzeum, az érsekújvári Zmeták Ernő Galéria, az alsóku- bini Árvái Galéria, a beszterce­bányai Közép-szlovákiai Galéria és a kassai Kelet-szlovákiai Galé­ria kapcsolódott be. Az internet révén a világ bár­mely országában látható a szlo­vákiai múzeumok, képtárak gyűjteménye. Dennis Dizon, a Google kulturális projektmene­dzsere közölte, több mint 500 in­tézménnyel működnek együtt, ennek révén mintegy 6000 művész alkotásai tekinthetők meg nagy felbontásban, kifogás­talan minőségben. (só) Az internet révén a világ bármely országában bebarangolható a nagyőri kastély ■ (Képarchívum)

Next

/
Thumbnails
Contents