Új Szó, 2014. június (67. évfolyam, 125-149. szám)

2014-06-21 / 142. szám, szombat

28 Panoráma ÚJ SZÓ 2014. JÚNIUS 21. www.ujszo.com Június 21 NÉVNAP Alajos, Alojzia, Leila Az Alajos a germán eredetű német Alois, Al- wis férfinév magyar alak- változata. Elemeinek je­lentése: egész és bölcs. Az Alojzia a német Alois fér­finév női párja. A Leila arab női név, jelentése es­te, éjszaka, átvitt értelem­ben sötét, sötét hajú. ESEMÉNY Rövid, sikeres űrutazást tett a világ első magán­űrrepülőgépe, a Space- ShipOne. (10 éve) MAI ÉVFORDULÓINK 125 éve született Vidor Fe­rike színésznő, a kabaré műfajának kiváló alakja, Gábor Andoríró felesége. 90 éve született Mura Péter Liszt Ferenc-díjas karmes­ter. 1928-ban született Bara Margit színésznő. 70 éve született Tony Scott amerikai filmrendező. Heves esőzés következtében víz öntötte el a bolgár tengerparton fekvő Várnát, a rendőrség szerint emiatt legalább 12 ember meghalt, köztük egy ötéves gyerek. Helyszíni beszámolók szerint a turisták körében köz­kedvelt fekete-tengeri kikötőváros nagy részén az utcákat ellepte a víz, megbénítva a közlekedést. A helyi rendőrparancsnok közölte, hogy tíz vízbe fulladt holttestet találtak a város utcáin, de azt nem tudta megmondani, hogy pontosan hány ember tűnt el. További két holttestet húztak ki a sáros vízből a Várnától északra fekvő Dobrics városánál. (TAS R/AP-felvétel) NAPI VICC A repülőgépen a légikis­asszony berohan a piló­tához, és kétségbeesve mondja:- Uram, képzelje, az első osztályon van egy szőke nő, akinek a jegye a turis­taosztályra szól, de nem hajlandó fölállni az ülés­ről. Erre a pilóta hátramegy és valamit a szőke nő fü­lébe súg, mire az fogja magát és hátramegy a he­lyére. Kérdezi a stewardess a pi­lótát, hogy mit mondott a nőnek:- Hát, megmondtam ne­ki, hogy az első osztály nem száll le New York­ban. ORVOSMETEOROLÓGIA A magas vér- nyomásúakra és az ekcé- másokra kedvezőtlen hatással van az időjárás, gyakoribbak lehetnek a reumatikus fájdalmak is. Előfordulhat fejfájás, je­lentkezhetnek a hátge­rinc- és a fantomfájdal­mak. Mindenkinek szük­sége van több, nyugodt alvásra. A fizikai és szel­lemi teljesítőképesség és az összpontosítókészség ma átlagos lesz. Holnap már nem kell kedvezőtlen hatásoktól tartani, az idő­járás valamivel kedvezőbb élettani feltételeket te­remt. Az egyik atlantai, magas biobiztonsági követelményekkel dolgozó laboratóriumában nem tartották be az előírásokat Amerikai kutatók kerülhettek kapcsolatba élő lépfene-baktériumokkal MTl-TU DÓSÍTÁS Washington. Mintegy 75 amerikai kutató kerülhetett kapcsolatba élő lépfenebakté- rium-törzsekkel atlantai labo­ratóriumokban - közölte az amerikai járványügyi központ (CDCP). Az érintetteknek gyógykeze­lést javasoltak az egészségügyi hatóságok, megakadályozandó az esetleges fertőzést. A CDCP egyik atlantai, ma­gas biobiztonsági követelmé­nyekkel dolgozó laboratóriu­mában nem tartották be a lép- fene-baktérium inaktiválására vonatkozó előírásokat, és más laboratóriumba küldhették olyan mintákat, amelyek élő baktériumtörzseket tartalmaz­hattak. Ezekben a kutatóműhe­lyekben azonban nem dolgoz­nak élő bacüusokkal, így fertő­zést kaphattak az ott dolgozó kutatók. Hét ember került közvetlen kapcsolatba az élő lépfenebaci- lusokkal, de az járványügyi központ mindenkinek gyógy­kezelést tanácsol, aki járt azokban a laboratóriumokban, ahol fennállt a fertőzés veszé­lye: 75 embernek javasoltak két hónapos antibiotikumos kezelést, illetve a kór elleni vé­dőoltást. Eddig egyikükön sem észlel­ték a lépfenefertőzés tüneteit. A baktérium lappangása ideje általában öt-hét nap, de elő­fordultak már olyan esetek, amikor a fertőzés után mintegy 60 nappal jelentkeztek a beteg­ség első jelei. A lépfene (antrax) egyes formáiban magas halálozási aránnyal járó fertőző betegség, amelyet a Bacillus Anthracis nevű baktérium okoz. Leg­gyakrabban kérődző állatoknál fordul elő, de az ember is meg­fertőződhet, ha a beteg állattal, annak szövetével érintkezésbe kerül. A lépfenét először Oroszor­szágban diagnosztizálták, orosz neve ma is szibériai fe­kély. A hidegháború idején több országban, így a Szovjetunió­ban is előállítottak antraxot biológiai fegyverként. Mai időjárás Változóan felhős égbolt. ipr*'rr ági Előrejelzés Q met 71 Éjszakai hőmérséklet 6 °C 11 *C Európai nagyvárosok időjárása Ä / Lj “ Helsinki Ste 15*C 17-C-"' Moszkva 22 "C London Párizs 25 -CL Madrid 27 *C Varsó Berlin I7°c 16 ”C w f'C • Budapest , 'j .£■ x \ S7 Róma Athén 25*C 29°G— időjárás a kiemelt üdülőhelyeken Szombat Cvú'av 21 °C Dunaszerdahelv 23 °C Komárom 23 °C Óavalla 22 °C Léva 21 “C Naavmihálv 23 °C Naqvrőce 20 °C Rozsnyó 20 °C Szene 21 °C Csorbató 15 °C Párkány 21 °C Naqyszombat 22 °C Losonc 20 °C Tőketerebes 22 °C Vasárnap Változóan felhős égbolt. Pozsony 26 °C Érsekújvár 24 °C Losonc 23 °C Kassa 23 °C Hétfő Túlnyomóan derült égbolt. Pozsony 27 °C Érsekújvár 27 °C Losonc 26 °C Kassa 24 °C Mallorca ____________________32 °C Ibiza 2 8 °C Török Riviéra 28 “C Kréta 27 “C Rodosz 27 °C Ciprus 29 °C Szicília 30 °C Isztria 29 °C Dubrovnik 26 °C Várna 23 °C Zadar 25 °C Kairó 31 °C Malaqa 30 °C Tunisz 33 °C szlovákiai magyar napilap www.ujszo.<om www.fwebooluoffl/«{szó Szerkesztó'ség: I Lazaretskó 12, 814 64 Bratislava 1, e-mail: ujszo@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkeszt&helyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Rovatvezetők: Mózes Szabolcs - politika (02/59233428), Klein Melinda - régió (02/59233426), Holop Zsolt - vélemény (02/59233440), Lakatos Krisztina - kultúra (02/59233423), Bőd Titanilla - sport (02/59233434), Urbán Gabriella - magazinok (02/59233444). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. | A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002 225, 0905/228525, Rimaszombat: 0905/823753, Komárom: 0905/840423, Duna- szerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522 543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832. | Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretskó 12, 811 08 Bratislava. | IČO: 35790253. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. I Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató), tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga, tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 02/59233 108, tubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, e-mail: reklama@ujszo.com. | Marketing: 02/59233266. I Lapterjesztés, laprendelés: 02/323 77 777, fax: 02/59233339. I Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. | Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. | Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. | Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27, 810 05 Bratislava. Index: 48271. | Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. | Nyilvántartási szám: EV 110/08. | Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www. sme.sk honlapon található. | © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó ren­delkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésé­nek jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. | A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. I Lapunk egyes részeinek megjelenését , jQ a Petit Academy támogatja. ’ Academy y&IÄSJi

Next

/
Thumbnails
Contents