Új Szó, 2013. december (66. évfolyam, 280-302. szám)

2013-12-07 / 285. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. DECEMBER 7. Szalon 21 MEDIATER A felhúzhatós lány, avagy a cheshire-lecke A popkultúra számos te­rületén megfigyelhető a Frankenstein- és a Pygma- lion-történet iránti vonza­lom, ezeknek a teremtés­sémáknak a remek ötvö­zése látható például Lady Gaga You and I című vi- deoklipjében. H. NAGY PÉTER Természetesen a sci-fi-írókat is régóta foglalkoztatja a mes­terséges ember problémája. A klasszikus sci-fiben a robot (például Asimovnál), az új hul­lámban az android (például Dicknél), a cyberpunkban pedig a kiborg, illetve a különféle hardvereken futtatható szoft­ver, a mesterséges intelligencia (mondjuk Gibsonnál) nélkü­lözhetetlen eleme a történetek­nek. A Mátrixban az embereket termesztik, a Felhőatlaszban klónozzák, majd reciklálják, a Prometheusban szereplő David (Michael Fassbender) minta­példája-az emberi intelligenciá­val egyenértékű MI-nek - és a sor nagyon hosszan folytatható. Számunkra most egy olyan re­gény lesz fontos, amely a gene­tikailag módosított ember di­lemmáját járja körül. Paolo Bacigalupi A felhúzha­tós lány című biopunk regényé­ben az új ember kérdése olyan kontextusban jelenik meg, melynek számos komponense egyben korunk problémája is. Tekintsük át ezeket röviden. Az energiaválság következtében a regény világában (a jövő Bang­kokja) az energiát lendrugós dobtárakban tárolják, s ezeket mechanikus felhúzással mű­ködtetik. A ventilátorokat és a számítógépeket úgyszintén. A regény innen nyeri egyik köz­ponti alakzatát, a Terjeszkedés és. az Összehúzódás időszakai­nak váltakozására vonatkozó utalásrendszert. A globális felmelegedés kö­vetkeztében megemelkedett a tengerekés az óceánok vízszint­je, a tengerparti nagyvárosok többsége eltűnt, víz alá került. Bangkokot gátrendszerekkel, zsilipekkel és szivattyúkkal vé­dik. Az elnézett energiaszerző­dések és a szennyezési kvóták csereberélése miatt mindenna­pos a klímavétség. Nem véletlen tehát, hogy a regény egy másik központi metaforája a felhevü- lés és a lehűlés játéktere. Az ökoszisztéma felbomlása következtében a fajkihalás fel­gyorsult. Mindennaposak a jár­ványok, az invazív fajok kiszo­rítják az őshonos élőlényeket. A regény egyik legfontosabb kér­dése, hogy a genetika segítsé­gével pótolhatók-e a kihalt fa­jok, abban az értelemben, hogy az új átveszi a régi helyét. (Erre vonatkozik a cheshire-lecke is, de erről később.) A genetikai hadviselés követ­keztében a világ örökségét azok a magok jelentik, melyek mag­bankokban raktározódva bizto­sítják a genetikai változatossá­got. A kalóriatársaságok az élelmiszeripar irányítására tör­nek, ezért megpróbálják meg­szerezni a génripperek által kreált új növények forgalmazá­sa feletti monopóliumokat. A regény egyik cselekményszála egy génmanipulált gyümölcs utáni nyomozással veszi kezde­tét, majd elvezet az akkori világ legprofibb géntechnológusá­hoz, Gibbonshoz. (Róla még lesz szó.) Ebben a közegben követjük nyomon a felhúzhatós lány tör­ténetét. A címszereplő egy gén- hekkelt ember, akinek a visel­kedése a tervezettség és a ki­számíthatóság jegyeit mutatja (például engedelmes, mint egy kutya), de olyan rejtett tulaj­donságai is vannak, melyek időnként előtörnek, felpörög­nek (gyors reakciók, gyilkolási hajlam). Emikó meddő; mivel a bőrén csak apró pórusok van­nak, lépten-nyomon túlhevül; felhúzhatósbaba-mozgása el­árulja mesterséges mivoltát (ezért a helyiek démonként te­kintenek rá); ugyanakkor gyönyörű. A regény narrátora így foglalja össze a helyzetet: „A felhúzhatósoknak nincs lelkűk. De nagyon szépek.” Sánta Szüárd Mesterséges horizontok című könyvében így ragadja meg Bacigalupi re­gényének lényegét: „Az új em­berek léte az ember határaira kérdez rá. A regény a természe­tes és mesterséges oppozíció újragondolására sarkall a flóra és a fauna szintjén is.” Ez töké­letesen helytálló megállapítás, és alátámasztható az úgyneve­zett chesire-leckével. A műben a génrippelt Cheshire macskák­ról megtudjuk, hogy elterjedé­sük a természetes macskák ki­pusztulásához vezetett. A gén­módosítás ebben az esetben egy olyan túlélőgépet eredmé­nyezett, amely kiirthatatlan- nak bizonyult. „A cheshire-lec­ke nélkül - mondja az elbeszélő - Emikó fajtájának lehetősége lett volna, hogy idővel a teljes emberiséget saját, fejlesztett verziójával szorítsa ki. Ehelyett genetikai zsákutca.” Bacigalupi műve azonban itt nem áll meg. A regény végén Gibbons találkozik Emikóval, és felvillantja neki, hogy a felhúz- hatósok következő generációját termékennyé teheti, ehhez ele­gendő a lány egyetlen hajszála. A szerző tehát kilátásba helyez egy olyan újragondolt Franken- stein-történetet, amelyben a rippelt DNS-sel előállított új ember - a cheshire-lecke alap­ján - kiszoríthatja a régit. Ezzel a megoldással Bacigalupi regé­nye olyan művekhez kerül kö­zel, mint például Houellebecq Elemi részecskék című alkotá­sa, amelyben ez embert egy bio- technológiailag létrehozott új faj váltja fel. Ezért A felhúzhatós lány emberképe nemcsak a sci- fi és a popkultúra kontextusára vonatkoztatható, hanem tá- gabb értelemben véve egy olyan poszthumán horizontra is, melynek az lehet az alaptapasz­talata (és egyben jóslata), hogy nem csak úgy léphetők át a ter­mészet határai, hogy közben szörnyek keletkeznek. Inspirativ az a torzóban maradt örökség, melyet a „muszáj-Herculesek" kisebbségi heroizmusába belerokkant irodalomtudós hagyott ránk Zalabai-emlékkonferencia trópusokkal, facebookkal, ideológiával CSEHY ZOLTÁN A pozsonyi Comenius Egye­tem magyar nyelv és irodalom tanszéke és a Balassi Intézet hétfőn és kedden Zälabai Zsigmond-emlékkonferenciát rendezett a kritikus, irodalom- történész, író halálának 10., születésének 65. évfordulója alkalmából, mely a Fórum In­tézet jóvoltából szerdán Zala- bai utolsó lakhelyén, Somorján folytatódott. Modellálható-e a költészet? Mekkora távlat kell ahhoz, hogy hitelesen szólhassunk egy-egy költői teljesítményről? Milyen modellekben szokás gondol­kodni a magyar költészettörté­netben? Miként futunk bele folytonosan (és örömmel) hol a történetiség, hol az annak hiá­nyából fakadó hibákba? Ezek a kérdések képezték Margócsy István rendkívül szellemes, ön­iróniától sem mentes eladásá­nak gerincét. A mindenkori „verstörténés” tudományos modellálása jóformán a kiradí­rozandó segédvonalak szerepé­re van kárhoztatva, s nemegy­szer utólagos nézőpontból e rajzolgatás egyenesen komikus. Kulcsár Szabó Zoltán Paul de Man nem-fenomenális, egy gépszerű textualitás effektusai­ra visszavezetett fikciófogalom felől közelítve értelmezte Az ol­vasás allegóriái című irodalom- elméleti kulcsmű záró fejezetét. A két felvezető előadás a két központi témát is reprezentál­ta: a tanácskozás a líramodel- lekre és a trópusok, szóképek tanára összpontosított. A tematikus összefüggések alapján hármas csoportokra osztott gócpontok közül heves vitákat váltott ki a facebook, il­letve az új médiák szerepe a szövegek létrehozásában, be­mutatásában, a szerzői önrep­rezentációban. Vajon a blogkul- túra nélkül a Magvetőnél jelent- e volna meg Spiegelmann Laura legendás botránykönyve, melynek felütését sokan a ma­gyar irodalom legmerészebb regényindításának tartják? El- végezhető-e a facebookon egy kötet közös megszerkesztése, il­letve van-e esélye a közös műalkotásnak? Németh Zoltán, L. Varga Péter és Gaborják Ádám rendszerigényű, problé­macentrikus megközelítése a „líraiság” és esztétikai ideoló­gia, reprezentáció és (ál) iden­titás kettősében bontakozott ki. A metaforikus jelhasználat és adaptáció szekcióban Kuklis Katalin az adaptációelméletek gyakorlati aspektusait mutatta be, Fazekas Andrea egyebek mellett Kovács Magda metafo­rikus olvasatára tett kísérletet, Benyovszky Krisztián pedig Botcsinálta jelhasználat című előadásában egy Holmes-törté- netben szereplő bot szemanti­kája mentén bontotta ki a meta- fikciós metaforává nőtt tárgy „kiolvashatóságát”. A gyerekirodalmi szekció Máté Angi nyelvi leleményei­nek játékos, a trópusok széles skáláját felvonultató gramma­tikai és retorikai kalandjaival indult (N. Tóth Anikó), majd a metalepszis alakzata hatékony­ságának és tipologizálásra al­kalmasságának felismerésével folytatódott (Petres Csizmadia Gabriella), és Kollár Árpád kü­lönösen innovatív gyerekkölté- szet-értelmezésével záróit, melyhez a példaanyagot Tolnai Ottó „gyerekkönyvei” szolgál­tatták. Ez utóbbi előadás mar­kánsan írta le a műfaj és a gye­rekirodalmi beszédmód „reto­rikai pávatáncát” is. Devecseri Gábor „beinjekció­zott”, morfium hatására kibom- ló kései, tragikus költészete, a verseiből kibontható költészet­esztétika mellett (Polgár Anikó) Borbély Szilárd és Oravecz Imre életműve került terítékre a má­sodik nap második szekciójá­ban: Száz Pál Nyéki Vörös Má­tyás és Borbély szövegpárbe­szédébe hallgatott bele, s az örökkévalóság üdvtörténeti ér­telmezhetőségét vizsgálta a Borbély-szövegekben: a pokol permanens tenyészetében ér­vényesülő jelenben minden gyilkosság halál nélküli, hiszen örökké tart, bevégezhetetlen, s Krisztus megölésének analógiá­ja. Gorove Eszternél az emléke­zés szerkezete, a múlt megidé- zésének módozatai, az identi­tásképző táj- és tárgyleírások, ezek poétikai vizsgálata volt hangsúlyos, amelyeknek kö­szönhetően létrejön Oravecz „privátvalósága”. Ehhez, a népiséget és a falu világát is újfent autentikus já­tékba hozó beszédmódhoz volt köthető Bedecs László előadása is, aki viszont az ideológiai meg­fontolásból gerjesztett és kine­velt népi irodalom közhelyreto­rikáját térképezte fel egyebek mellett Tőzsér Árpád és Bert ók László első köteteit vizsgálva, melyek a későbbi jelentős életműből gyakorlatilag kiíród­tak. A neoavantgárd felértéke­lődése a tanácskozás egyik köz­ponti témájának látszott: Or- csik Roland Ladik Katalin-ér- telmezése a szocialista nősze­rep destrukciója mellett a nyelv felszabadításában érvényesülő szervetlen metaforákra fóku­szált. Cselényi László költésze­tének bartóld hídszerkezete, a formális és organikus szövegal­kotás módozatai szintén előtér­be kerültek. A szlovák-magyar kulturális tér összefüggésrendszerét Hizs- nyai Tóth Ildikó érzékeltette, a nemzetcsúfolók népszerű ba­rokk közköltészeti hagyomá­nyát Brutovszky Gabriella hoz­ta közelebb a hallgatósághoz. Dusík Anikó a Zalabai-életmű recepciójára fókuszált: miköz­ben a legjelentősebb Zalabai- mű, a Tűnődés a trópusokon című metaforaelméleti munka jelentékeny nemzetközi szak­mai recepcióval rendelkezik, hazai viszonylatban épp ez él a legkevésbé a köztudatban, a helytörténész-szociográfus Za- labai recepciója például lénye­gesen jelentősebb. A tanácskozás eleven pulzá- lása, a viták lendülete és heve világosan mutatta, mennyire inspirativ az a torzóban maradt örökség, melyet a „muszáj- Herculesek” kisebbségi hero­izmusába belerokkant, a köz­életi ténykedés oltárán feláldo­zott, tudós Zalabai Zsigmond hagyott ránk. A kétnapos ren­dezvény Somorján folytatódott, ahol - hogy a portré és a meg- idézés valóban teljes legyen - a közéleti, a személyes emlékek­ben élő, a közösségéért cselek­vő ember került előtérbe. SZALON Szerkeszti: Lakatos Krisztina. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com Pillanatkép a pozsonyi konferenciáról ' (A szerző felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents