Új Szó, 2013. október (66. évfolyam, 228-254. szám)

2013-10-08 / 234. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. OKTÓBER 8. Keddi faggató 9 Tőzsér Árpád: Mivel emlékezni csak az ember képes, azt is mondhatnám, hogy az emlékezet maga az ember. Azok vagyunk, amire emlékezünk... A költő „öntudata” és „önérzete” T őzsér Árpád Kossuth-dí- jas költővel Pozsonyban az otthonában találkoz­tunk. Hogy miért van a hangsúly a találkoztun- kon, és miért nem a be- szélgettünkön? Pár sorral lejjebb máris kiderül. MIKLÓSI PÉTER (Felesleges a sok magyarázat ahhoz, hogy keddenként eze­ken a hasábokon egyszerre ket­ten faggatjuk interjúalanyain­kat: az újságíró élőszóval, a fo­tóriporter fényképezőgéppel - visszaadva azt a légkört s han­gulatot, amely ott és akkor a be­szélgetések egy-másfél órájá­ban vesz körül bennünket. Beál­lítás, szépítés, retusálás nélkül, így hát eleddig senki sem vála­szolt írásban faggatódzásunk- ra. Kivéve ezt a kakukktojásnak számító esetet, amikor Tőzsér Árpád írásban kívánt interjút adni. Az alábbiakban a jellem­zés egyik módjaként megma­radt tehát a kérdező szabadsá­ga, a 78 éves költő csiszolt vála­szai pedig elektronikus úton ér­keztek. Respektáltuk hát óha­ját, ezzel lemondva ugyan az élőbeszéd frissességéről; de a rendhagyó „beszélgetésben” is felvillantva a bennünket kedé­lyes furulyaszóval búcsúztató vendéglátónk emberi arcát.) A dátumok véletlene, hogy hetvennyolc éve, éppen októ­ber 6-án, tehát az aradi vérta­núk emléknapján születtél. Egy ilyen egybeesés valami de­rekabbra kötelezi az embert? A születésnapomat általában úgy szokták szóvá tenni, hogy ilyen borús napon születni már önmagában hendikep, nem ér- zem-e a hátrányát? Nos, megér­tem az idős kort úgy, hogy köz­ben a születésnapomnak sem előnyét, sem hátrányát nem éreztem. Egyetlen előnye talán mégiscsak volt: 1958-ban, az irodalmi belépőnknek számító Fiatal szlovákiai magyar költők c. versantológia azzal is emlé­kezetessé lett, hogy a kötetet nyitó Cselényi László március 15-én született, én pedig, a kö­tet zárlataként október 6-án. Az ilyen elmés ékeket a könyvbe­mutatóinkon nagyon jól fel le­hetett használni. Szülőfalud, Pozsonyból nézve, a messzi világ: a gö- mörországi Péterfala. Ilyen vonatkozásban mennyiben foglalkoztat máig is a sorsod: a faluról városba szakadt, ér­telmiségivé vált ember sorsa? Idős korban az ember már mindenből filozófiát csinál. A szülőfalum mostanában úgy je­lent problémát a számomra, hogy a térből teljességgel átke­rült az időbe, méghozzá a múlt időbe: a mai Péterfalából az egykori szülőfalumra szinte már semmi sem emlékeztet. A templomot leszámítva, amely ráadásul egyidős velem, akko­riban építették, mikor én szület­tem. A falu anyaga, képe, lakói, a lakók szokásai megváltoztak, azok, akik még tanúi voltak vagy lehettek a születésemnek, elhunytak, az egyetlen tanúja világrajöttömnek én magam lehetnék, de a saját születésére senki sem emlékezhet. így hát az egész egykori megszületé­sem is valószerűtlenné vált: hátha én sem anyától lettem, hanem csak úgy, az erdőben termettem, mint a népdal hőse? Idős korára mindenki egyedül marad az emlékeivel, s emléke­zetében újra megszületik. Ma már számomra is a magam te­remtette Palócország, képzele­tem szülőföldje és a képzelt szü­letéstörténetem az érvényes. Tudjuk, milyenek voltak Mikszáth ,jó palócai”. De va­jon milyenek Tőzsér Árpád képzeletének a palócai? Jók is, rossszak is. Fiatal író­ként idealizáltam őket, aztán rádöbbentem, hogy a „szeretett szülőföldem” amellett, hogy egykor nótás kedvű betyárokat nevelt, bizony erőszakot is bő­ségesen termett és terem, hogy a szülőfalum egyben a csalá­dom temetője is. Egy különö­sen sötét, elkeseredett pillana­tomban olyasmit is mondtam, írtam valahol, valamikor, hogy a szülőföldem az én holokausz- tom. Öreg korban aztán meg­csendesednek az indulatok, az ellenfelek és ellenségek kiköl­töznek a temetőbe, s a túlélő már „csak a szépre emlékezik”: Pásztor tanító úr könyvtárára, a szép szerelmekre, az erős, el­pusztíthatatlan ősanyákra, B. nénémre, a család nótafájára, B. I. nénire, aki látván, hogy a détériek késsel fenyegetnek, Gesztetében lehúzott a détéri autóbuszról, P. nagybátyámra, aki amikor először tartottam író-olvasó találkozót a falunk­ban, két fonottkorsó borral bal­lagott le a „kultúrba”, a csizma­szárában meg ott volt a kés, ar­ra az esetre, ha valaki „piszkos­kodni mer” velem, B. B. bácsi­ra, aki tanácselnök elvtársként is bölcs bíró módján írta alá az engem főiskolára javasló ká­dervéleményeket, a pusztai B. G.-ra és K. I.-ra, akik ketten há­romszor annyi népdalt tudtak, mrnt Kallós Zoltán minden könyve, s ráadásul ők meg is él­ték, amiről daloltak: egyik nap bejöttek a faluba, beültek a kocsmába, véresre verték egy­mást, s a másik nap már éne­kelték is, hogy „Sokat kértelek a jóra, /ne menj a kocsmaaj tóba,/ mert betörik a fejedet, / kutyák isszák a véredet”. Szóval elis­mételhetem én akárhányszor, hogy Pozsony városa polgárrá tett, hetvennyolc évesen azt veszem észre, hogy emlékezet­létem alsó, meghatározó réte­geiben „népfibb”, palócabb va­gyok, mint valaha. Hogy aztán ,jó palóc” vagyok-e vagy „rossz”, annak már csak a Leg­nagyobb Palóc, a Jóisten a megmondhatója. Családod tagjai közül ki volt rád a legnagyobb hatás­sal? Apám mesterember, asztalos és gépész volt, anyám juhász famíliák leszármazottja. Né­gyen voltunk testvérek, s a csa­ládom valamennyi tagja szemé­lyiség volt a maga módján és számomra példakép, lévén én voltam a család Benjáminja. Hadd beszéljek itt csak apám­ról, anyámról és a legidősebb fi­véremről, Pista bátyámról; Apám afféle homo faber volt, amit kézzel meg lehetett csinál­ni, azt ő biztosan megcsinálta, s mindez komor kötelességtu­dással párosult nála, számomra ő volt a lét alapköve. Anyám mindenben ellentéte volt apámnak: törékeny idegrend­szerű, nagy képzelóerejű, érzé­keny, mesékben, mítoszokban élő ember. Pista bátyámat pedig azért kell itt megemlítenem, mert tőle tanultam meg olvas­ni, úgy öt-hat éves koromban, tehát még iskolába kerülésem előtt. Tizenhárom évvel volt idősebb nálam, négy-öt éves koromban ő már nagy gimna­zista. S amit a rimaszombati gimnázium könyvtárából haza hordott könyvet, azt én mind átlapoztam, s azokból ismer­tem meg a betűket. Egyik vallomásodban, is­koláidat illetően, számomra meglepően bevallottad, hogy bár nem haragszol rájuk, de nem is rajongsz különöseb­ben értük. Még a - hajdani bencés gimnázium hagyo­mányait az ötvenes években is őrző - komáromi középis­kolai évekért sem. Sőt! Állító­lag ott alakult ki benned, rád jellemző tulajdonságként, a „mogorvaság”. Valószínűleg nagyképűség­nek fog hangzani, amit mon­dok, de érettségiig valóban úgy éreztem, hogy egy lépéssel mindig az iskoláim s a tan­anyag előtt járok. Legalábbis azokból a tantárgyakból, ame­lyek érdekeltek: irodalomból, történelemből, filozófiából. Olvasottságból, humánus ér­deklődésből a Pista bátyámnak köszönhető szellemi előnyö­met később is megtartottam, a természettani tárgyak, a fizika, matematika, kémia meg egyszerűen nem léteztek a számomra, azokból bukdácsol­tam, de az ilyenfajta veresége­imet nem vettem komolyan. Aztán felkerültem egyetemre, s rádöbbentem, hogy nem tudok nyelveket, s főleg szlovákul nem tudok. Nem ismerem ki magamat továbbá a leíró nyelv­tanban, s csak tévelygek a szla­visztikában. S erre „meg­sértődtem”. Otthagytam az egyetemet, egy évig otthon és a szomszéd faluban tanítottam, aztán újrakezdtem a főiskolai tanulmányaimat. A „mogorva” jelzőt egyébként nem Komá­romban, hanem jóval később ragasztották rám, 1963-ban, amikor az első verskötetem megjelent. Annak a címe Mo­gorva csillag volt, a címadó vers benne pedig apámról szólt. Pályád elején, a ma már csak szép emlékű Hét hetilap szerkesztője, riportere voltál. Milyen riportokat írtál akko­riban; milyen volt a hatvanas években, azok első felében ez a mára régen hamvába holt újság? Én akkor voltam a Hét ripor­tere, mikor a lap szerkesztősége még a Jesenský - az egykori Rózsa - utcában volt, 1960-tól 1965-ig. Most, ha jól tudom, utazási iroda van azokban a he­lyiségekben. Egyenesen az ut­cáról be lehetett lépni az irodá­inkba, azaz szinte az utca for­gatagában szerkesztettünk, ál­lítom, nem rossz lapot, Cse- lényitől Duba Gyuláig csupa íróból, költőből állt a szerkesz­tőség, ott nevelődött a leendő „szlovákiai magyar irodalom”. A Hétben akkor megjelent ri­portjaim az én „elhallgatott irodalmam”, de tulajdonkép­pen saját magam hallgatom el ezeket az egykori írásaimat, magam sem tudom, miért, hi­szen nem lehettek azok olyan nagyon rosszak, ha szinte ha­vonta a félelmetes Pártköz­pontba citáltak miattuk, ra- portra. Az egyiknek, emlék­szem, az volt a címe, hogy Ide két Isten kék! Isméüem: az 1960-as évek elejéről van szó. A címet ma is kifejezőnek talá­lom, ha volna időm és erőm kö­tetbe rendezni azokat a riport­jaimat, a kötetnek is ezt a címet adnám. Mit jelentett/jelent szá­modra szlovákiai magyarnak lenni? Nem sok jót. Az egyetlen ho- zadéka, hogy keservesen bár, de később mégiscsak megtanul­tam szlovákul és csehül, s ezzel tulajdonképpen a szláv nyelvek teljes világa kinyílt előttem. Ez nem semmi, de nagy árat kellett érte fizetnem: 1947-ben, tizen­egy évesen, átéltem a csehszlo­vák hatalom által álnok módon „munkaerőtoborzásnak” és „lakosságcserének” nevezett etnikai tisztogatást, és egy évig Magyarországon éltünk, mene­kültekként, családostul. Fogya­tékos szlovák nyelvi tudásomért később számtalanszor megszé­gyenítettek; s végül, s ez a leg­fontosabb: úgy érzem, „szlová­kiai magyarokként” valami tar­tós ideiglenességbe, téren és időn túli provizóriumba kerül­tünk. Két, egymásra acsargó kis nép túszaiként bármi megtör­ténhet velünk, a társadalom, a civilizáció, a jog csak alig nyújt védelmet számunkra. De ez a „létprovizórium” most, a hatá­rok légiesülésével és az 1989-ben ránk szakadt szabad­sággal itt, Közép-Európában, azt hiszem, általános életérzés lett. S még valamit, hogy teljes legyen a kép: most, hogy a pár­tok közötti, egyre gyakrabban erőszakba torkolló ellentétek miatt Magyarországon szinte elviselhetetlen lett az élet, jobb „szlovákiai magyarnak” lenni, mint budapestinek. Szerinted van különbség az ÖNtudat és az ÖNérzet kö­zött? Azt hiszem, az önérzet a megmutatkozó öntudat. Mind­kettő fontos erkölcsi tulajdon­ság. Csak az öntudatos és önér­zetes ember képes véleményt formálni a körülötte történtek­ről, s védeni jogait, emberi mél­tóságát. A tizenkilencedik, hu­szadik és huszonegyedik szá­zadi nyelvi asszimilációs törek­vések azért nem lehet- tek/lehetnek sikeresek semmi­lyen oldalon, s azért emberel­lenesek, mert közben az öntu­dat és az önérzet a tömegekben is általános lett. Látsz-e belső törvénysze­rűségeket - megélt tapaszta­lataid tükrében - a kisebbségi sors és a közép-európai sors között? Merthogy már ré­gebben is foglalkoztatott ez a dilemma, ha jól emlékszem, például A homokóra nyakában című esszédben. Közép-Európában így vagy úgy minden nép kisebbség, a két nagyhatalom: az oroszok és a németség - újabban: Nyugat- Európa - kisebbsége. Az általad említett, s 1970-ben született A homokóra nyakában című esszémben ezt így fogalmaztam meg: „Közép-Európa sokáig a történelem átjáróháza volt, ahol legtöbbször idegen érdekek csap­tak össze, s ezeknek az összecsa­pásoknak a során Közép-Európa bennszülöttjeinek a kapaszkodás ténye is épp elég munkát adott.” Értsd: ahogy a porszemek ka­paszkodnak a homokórában, úgy kapaszkodnak a közép-eu­rópai kis népek Európa „nyakában”, hogy egyik nagy­hatalom érdekfelébe se csússzanak át. Az Európai Unió megalakulása előtt azt hittük, hogy az Unió megalakulásával ez a kapaszkodáskényszerünk megszűnik. Tévedtünk. Több hazai magyar író- és költőtársadtól eltérően köz­életi megnyilvánulásaidban keveset politizáltál/politi- zálsz. Nem érdekel az életnek ez az oldala? De érdekel, csak idejében rá­jöttem, hogy nem vagyok poli­tikus alkat. Én majd csak hol­nap fogom tudni, hogy mit aka­rok ma, a politikus pedig azon­nal reagál. Ha az adott pilla­natban semmi okos dolog nem jut eszébe, akkor locsog. Én, sajnos, locsogni sem tudok. A nyolcadik X felé araszol- gatva: mi adja az élet leghite­lesebb értékrendjét? Csak tautológiával tudok vá­laszolni: az élet legfőbb értéke maga az élet. Ennélfogva csak azt tudjuk, mi a „hiteltelen értékrend”: a „hiteltelen értékrend” az életellenesség. Azaz: az életet nem lehet felál­dozni még a nagybetűs Életért sem. De Kant ezt már két és fél­száz évvel ezelőtt tudós pon­tossággal megfogalmazta, így: Úgy kell élnünk, hogy az em­bert mindig célnak tekintsük és sohasem puszta eszköznek. Hetvennyolc évesen a tépe- lődés helyett még mindig nem próbálsz meg mindent inkább jótékony derűvel megérteni? Ebben a korban is van még értelme a küzde­lemnek? A megértés kifejezés itt na­gyon a helyén van. Az idős em­ber többnyire a megértés révén vesz részt a létezésben, vagy ahogy a Kant utáni idők egy másik nagy gondolkodója mondta: a dolgok végtelen termékenységében. A megértés is lehet ugyanis létszerű kép­ződmény. Ha kellő mélysége­kig hatol. (Somogyi Tibor felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents