Új Szó, 2013. szeptember (66. évfolyam, 203-227. szám)

2013-09-07 / 208. szám, szombat

20 Szalon ÚJ SZÓ 2013. SZEPTEMBER 7. www.ujszo.com MEDIATER Kovács Ákos történész A kitalált hagyomány című könyvében pontosan leír­ja, hogy 1891-ben a ma­gyar parlament elfogadta az Ipari munkának vasár­nap és ezzel kapcsolatban Szent István napján mint nemzeti ünnepen való szüneteléséről szóló tör­vényjavaslatot. Majd ki­fejti, hogy a törvény nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket, mert a kü­lönböző nemzetiségű és vallású állampolgárok nem érezték egyformán magukénak a katolikus egyházi ünnepnek tartott Szent István-napot. H. NAGY PÉTER „Az Országos Nemzeti Szö­vetség -jegyzi meg Kovács - ezt az ellentmondásos helyzetet szerette volna feloldani, au­gusztus 20-ának »össztársa­dalmibb« tartalmat kölcsönöz­ve, amikor többek között azt ja­vasolta, hogy az aratóünnepek valamiképpen a Szent István­Táncolj, minden rendben nappal »hozassanak kapcsolat­ba«.” Hosszan lehetne taglalni, hogy ez az ünnep mi mindennel kereszteződött a 20. század fo­lyamán (új kenyér ünnepe, az alkotmány napja), míg az Országgyűlés 1991. március 5-ei döntése Szent István napját a Magyar Köztársaság hivatalos állami ünnepe rangjára emelte. Ám itt és most nem a politikai ri­tuálékról lesz szó, hanem egy párhuzamos mintázatról, amely az idei augusztus 20. al­kalmával keletkezett. Érsekújvárott 2013-ban is két augusztus 20-ai ünnepség volt, az egyiket a Csemadok he­lyi szervezete, a másikat a Kul- túrKorzó Polgári Társulás ren­dezte. A két rendezvény célkö­zönsége eltérő, míg az előbbin százas, az utóbbin ezres nagy­ságrendű volt a nézőszám. A Csemadok-féle akciót nem kommentálom, a KultúrKorzó rendezvénye, a X. Szent István Est viszont megér néhány mondatot. Az évek során meg­szokhattuk, hogy a KultúrKor­zó augusztus 20-ai akciójának a főszereplője az Érsekújvári Rockszínpad. Ez a hagyomány idén módosult. A rendezvé­nyen ugyanis az Everdance Táncszínházé volt az egyik fő­szerep. Azért az egyik, mert a csapat Dance Peron, avagy az állomás ritmusa című előadá­sának második részében volt egy jelenet, amely a Rockszín­pad közreműködésével zajlott, és az utóbbi eddigi tevékeny­ségéből (Mária evangéliuma, József és a színes szélesvásznú álomkabát, 56 csepp vér, A já­ték újra él!, Az oroszlánkirály, Rómeó és Júlia, Grease) nyúj­tott üdítő válogatást. Nem fogom részletezni a tel­jesítményt, mindössze egy olyan mozzanatot emelnék ki, amely jól illusztrálja az Ever­dance koncepcióját. Olyan lá­tásmódról van szó, amely a különnemű és addig távol tar­tott elemek produktív összeil­lesztésére épül. A csapat a kivá­lasztott rétegeket rákomponál­ja a magyar néptánc autentikus motívumaira. Elképesztő a ha­tás. Amikről eddig azt gondol­tuk, nem sok közük van egy­máshoz, azokról most kiderül: remekül összeillenek. Például Michael Jackson Smooth Cri­minal című slágerének módosí­tott változata úgy keveredik a magyar táncelemekkel, hogy abból nem káosz lesz, hanem összetéveszthetetlenül egyedi, koreográfiailag precízen kivite­A stílusok és formák keveredéséből nem káosz lesz, hanem összetéveszthetetlenül egyedi, koreográfia­ilag precízen kivitelezett produkció - ez lehetne az Everdance védjegye (Száz Ildikó felvétele) Az István, a király záróképében megjelenő rácsozat a börtönmetaforára is utalhat, amely József At­tilától, Szabó Lőrinctől kezdve a magyar modernség egyik legfontosabb alakzata (Képarchívum) lezett produkció. (Ez lehetne az Everdance védjegye. Ahogy La­dy Gaga egyik dalában is el­hangzik: „Csak táncolj, minden rendben lesz.”) A Peronban rengeteg táncstílus keveredik, s ez a hatás rendkívül pezsdítően hatott a KultúrKorzó politika- mentes rendezvényén. Az Everdance Táncszínház érsekújvári produkciójával egy időben az RTL Klub az István, a király című rockopera legújabb, a 30 éves jubileumra készült, Alföldi Róbert által rendezett változatát sugározta. A produk­ció megosztotta a közvéle­ményt, szélsőséges indulatokat gerjesztett, azonnal számottevő szakmai visszhangot váltott ki. Alföldi koncepciója az ún. ren­dezői színház kontextusában válik beszédessé. Ez olyan szín­házi forma, amely kitüntetett jelentőséget tulajdonít a dra- matikus szöveg értelmezésének és a színrevitel multimediális megoldásainak. És ami a leg­fontosabb: a rendező felismer­hető, azonosítható művészi kézjegye minden előadásban érzékelhetően, központi moz­zanatként van jelen. Innen néz­ve Alföldi rendezése - ha szim­patikus, ha nem - profi munka. Nemcsak a pátoszmentes be­széd, hanem a reflektált elő­adásmód iskolapéldája. Nyil­ván kevésbé boldogulnak ezzel a megoldással azok, akik az Ist­ván, a király giccs vagy vallási ideológia felé tolódó értelmezé­seihez szoktak hozzá. Hiszen A kulturális eklektikus- ságot komplex rendezői stratégiával és markáns értelmezői műveletek­kel társította. Alföldi rendezése úgy vitte szín­re a kultúrák egymásmellettisé- gét, hogy ennek történeti, aktu­ális és lehetséges olvasatait is a színházi közlés szolgálatába ál­lította. (Gondoljunk például a zárókép megtöbbszörözött funkciójára: összezárt világ, amely ugyanakkor megfordítja a nézőtér és a nézett dolog vi­szonyát, miközben a rácsozat akár a börtönmetaforára is utalhat, amely József Attilától és Szabó Lőrinctől kezdve a magyar modernség egyik leg­fontosabb alakzata.) Minderről hosszasan lehetne értekezni, de most az a fontos, hogy az István, a király idei vál­tozata eljutott odáig, hogy a jó értelemben vett kulturális ek- lektikusságot komplex rendezői stratégiával és markáns értel­mezői műveletekkel társította, így olyan gazdag asszociációkat keltő vizuális-akusztikus anyaggá változott a kultikus rockopera, amely a képek és a hangok áramlásának beindítá­sával túllépett a mű korábbi ol­vasatain. Párhuzamos mintázatot em­legettem, s talán világos, miért. Augusztus 20. most arról (is) szólt, hogy felborulhatnak a hi­erarchiák, a különféle zónák összeérhetnek, a mozaikok új­rarendezhetek. Az Everdance Táncszínház Peronja és az Al­földi-féle István, a király egy­aránt - bár más-más módon - jó példa volt erre a kultúrafelfo­gásra. Folytatódjon csak a tánc. ZENEBONA Bach találkozása a Mexikói daloskönywel CSEHY ZOLTÁN Luigi Nono, a nagy olasz ze­neszerző Prometeo című ope­rájában szerepel egy egészen rendhagyó utasítás („arco mobile la Stefano Scodanib- bio”), mely szerint egy adott hangzásstruktúrát Stefano Scodanibbio sajátos techniká­jára emlékeztető módon kell megoldani. A tavaly Mexikó­ban elhunyt Stefano Scoda- nibbiót (1956-2012) elsősor­ban legendás, hangszere hatá­rait és határtalanságát mara­déktalanul ismerő nagybő­gősként volt szokás ismerni: kortárs és (poszt)modern szerzőkre fókuszáló repertoár­ja, a játszott művek poétikai nyitottsága lehetővé tette számára a hangzáslehetősé­gekkel való játékot éppúgy, mint a kötöttségek közti játék­lehetőségek izgalmából faka­dó felismerések beépítését előadói és zeneszerzői kon­cepcióiba. Reinventions című CD-je ezúttal nem Berio, Bussotti, Cage, Nono, Donatoni vagy épp Xenakis világának értel­mezésére tesz kísérletet, ha­nem elsősorban Bach, vala­mint spanyol és mexikói zeneművek, dalok újrafelfe­dezésével foglalkozik. Ez az újrafelfedezés átiratokat je­lent, egy átiratfüzért, melynek jelentős eleme ugyan az alap­variáns felismerhetősége, mégis: összességében Scoda- nibbio-műként értelmeződik. Scodanibbio ugyanis bátran mozog a hangszínek, a har- monisztika világában, a motí­vumot nem pusztán analizálja, átvarázsolja, hanem árnyalja, lassítja, nyújtja, megszakítja, Scodanibbio áttöltése­inek erénye az eszményi hangzás poétikus álma utáni sóvárgás szinte tapintható jelenléte. elmélyíti vagy éppenséggel szembesíti saját technikai lé­tével, azaz testet kölcsönöz, ad neki. Bach zenéje kulcspozíci­óba kerül, mégpedig a barokk szervezettség igényessége és a struktúrák átláthatósága által. A Négy spanyol darab (2009) végtelenül populáris dallamok (Scodanibbio Tárrega, Llobet, Aguado és Sor műveit aknázza ki) érzelmi analízise lesz a vo­nósnégyes hangzáslehetősé­geinek csúcsra járatásával. Scodanibbio áthangolásai­nak, átköltéseinek erénye az eszményi hangzás poétikus álma utáni sóvárgás szinte ta­pintható jelenléte. Az érzel­mek finommechanizmusai leginkább Lorca kevés motí- vumú, ám érzelmi csúcsokat ostromló dalainak világát idé­zik. A Mexikói daloskönyv (2004-2009) mindegyik ele­me populáris mintázatával tüntet, az átdolgozás eredmé­nye azonban a bachi tökéletes­ség csiszoltságának bűvkörébe kerül. Consuelito Velázquez Bésame mucho című dalának Scodanibbio-féle verziója e- gyike a legszebben kimunkált vonósnégyes-hangzásvilágok­nak: érzelmi intenzitása olyan magas, hogy minden finom mozzanat, minden elcsúszó vagy megszülető hang egyre súlyosabbá válik, és ez a foko­zatos nehézkedés leheletfi- noman, katartikusan őrli föl saját erőforrásait. Hasonló szépségfelfogással Luciano Berio népdalátdolgozásaiban lehet találkozni: Scodanibbio egyébként Berio egyik úgyne­vezett sequenzáját is átírta nagybőgőre. A CD-n a Quartetto Prome­teo játszik zseniálisan. Külön szót érdemel az ECM albumai­ra egyébként is jellemző érzé­kenyszerkesztés: a Bach-átira- tok (Contrapunctus I, V, IV) mintegy tartópilléreivé válnak Stefano Scodanibbio a spanyol-mexikói világnak, miközben bámulatosan áthat­ják egymást, ugyanis a Bach- darab időnként „elspanyo- losodik”, a spanyol vagy mexi­kói dal pedig szinte „bacho- sodik”. (Stefano Scodanib­bio: Reinventions. ECM New Series, 2013.)

Next

/
Thumbnails
Contents