Új Szó, 2013. augusztus (66. évfolyam, 177-202. szám)

2013-08-23 / 196. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. AUGUSZTUS 23. Kultúra 17 Jan Hrebejk tizenkettedik filmjét forgatta udvari forgatókönyvírójával, Petr Jarchovskýval Mézeshetek, keserű történettel Első számú munkatársa, Petr Jarchovský tizenkét forgatókönyvet tett már le Jan Hrebejk asztalára. Tizenegy közös filmjük után most itt a tizenket­tedik. A Mézeshetek a Kawasaki rózsájával és az Ártatlansággal alkot trilógiát, hiszen mind a három történetben a múlt sötét árnyai terem­tenek drámai helyzetet. SZABÓ G. LÁSZLÓ Jan Hrebejk a cseh mozi két­ség kívül legtermékenyebb al­kotója. Első filmjét, a Süvöl- vényéveket 1993-ban rendez­te. Legnagyobb sikerét a Kuc­kókkal érte el 1999-ben. De még ugyanabban az évben az Élet mindenáron is moziba ke­rült, s ezután tartotta a leg­hosszabb szünetet két film kö­zött. A Pupendo - Irány a ten­ger! ugyanis 2003-ban készült. Onnantól fogva azonban min­den évben új filmmel lépett kö­zönség elé, amit cseh kritikusai nehezen tudnak megemészte­ni. Friss művével, a Mézeshe­tekkel Karlovy Vary idei feszti­válján a nemzetközi zsűri dön­tése alapján a legjobb rendezés díját nyerte el. Esküvői szertartással indul a film. Ragyog az ifjú pár, boldog a násznép. Harminc körüli fia­talember sétál be a templomba, alaposan szemrevételezi a párt, legfőképp a vőlegényt. Később már a menyegzőn látjuk vi­szont - hívatlan vendégként. Jó ideig nem társalog senkivel, az­tán ha kérdezik, kihez tartozik, a vőlegényre hivatkozik. Régi barát, jó ismerős, állítja nem túl meggyőzően, miközben egyre titokzatosabbnak, feszül­tebbnek tűnik. És veszélyes­nek, ellenszenvesnek is. Kezé­ből az urnát a vőlegény tépi ki, s hajítja el jó messzire. Addigra kiderül: kellemetlen ese­ménnyel hozakodott elő a múltból. Tízegynéhány évvel ezelőtt a mostani vőlegény ön- gyilkosságba kergetett egy fiút, akit „az idegen” olyan nagyon „A jó film alapja a közös nyelv... szeretett. És most jött el a szá­monkérés ideje. Attól a perctől fogva, hogy a vőlegényben fel­ismerte egykori szerelme leg­nagyobb ellenségét, aki mássá­ga miatt szívatta, gyötörte, sőt gyakran meg is kínozta a fiút, annak végzetes tettéről viszont semmit sem tud, szemébe akar­ja vágni az igazat. S mivel tőle nem kap rá lehetőséget, a menyasszonynak tálal ki min­dent. Anna Geislerová, Stanislav Majer és Jiíí Čemý játssza e sú­lyos lélektani dráma főszere­pét, s mind a hárman felkavaró alakítást nyújtanak. „Minden filmünknek valós alapja van, aztán egy kicsit el­rugaszkodunk attól, amit az élet írt - avat be közös alkotói műhelyükbe Petr Jarchovský. - Most viszont mindent úgy hagytam, ahogy eredetiben történt. Nekem ezt a szörnyű esetet évekkel ezelőtt egy bará­tom mesélte el, és minél jobban felfedte a részleteket, annál nagyobb volt a döbbenetem. Fiatal filmesek között hogyan eshet meg ilyen, csodálkoztam. Évekig hordoztam magamban a történetet. Tavaly pedig úgy éreztem: eljött az ideje, hogy megújam.” „Tőlem sokszor megkérdez­ték már, hogy láttam-e Thomas Vinterberg filmjét, a Születés­napot - veszi át a szót Jan Hrebejk. - Ott az apa követ el megbocsáthatatlan bűnt a fiá­val szemben. Állítólag hasonlít a két film, Vinterbergé és az enyém, pedig esküszöm, egyet­len percet sem láttam belőle. Nálam a vőlegény a fő bűnös, akit egyáltalán nem furdal a lelkiismeret, hiszen ő egészen idáig abban a tudatban élt, hogy semmi végzetesnek nem volt az előidézője. Fiatalok vol­tak, hülyéskedtek, sokat meg­engedtek maguknak, mondja. De hogy mennyit, hogy meddig feszítette a húrt, és az mikor pattant el, arról halvány sej­telme sincs. Más volt az erköl­csi normája, nem húzott meg morális határokat.” Jan Hrebejk úgy véli: külföl­di kollégái pusztán az érdekes­ség kedvéért szívesen emelik be filmjeikbe a perverzitást. Ő ezt szándékosan kerüli, új film­jében is a megalázott fiú olda­lán áll. „Ugyanaz a probléma, mint az én filmemben, Bergmannál is megjelent egyszer. Ezt nem azért mondom, hogy szándé­kosan az ő példáját követtem, hanem mert ahogy Erland Josephson felveti ezt a kérdést Liv Ulmannank, és ahogy ezt részletesen megtárgyalják, számomra példamutató és meghatóan emberi. Bevallom, akkor is Bergmanra gondol­tam, amikor Jifí Čemý mono­lógját vettük fel a Mézeshetek­ben. Azt a részt, amikor felol­vassa barátja búcsúlevelét a filmbeli menyasszonynak, Aűa Geislerovának. Tizenkét perces monológ ez, amelyet Aűa egyetlen szó nélkül hallgat vé­gig úgy, hogy a férfi arcáról ol­vassa le mindazt, amiről a levél szól. Jifí Čemý számára is ha­talmas feladat volt ez. A kame­ra hat percig egészen közelről mutatja őt, és nincs egyetlen üres pillanata sem. Köszönhető mindez Petr Jarchovský forga­tókönyvének is. Az ő szövegei mindig életszernek. Nagyon szeretem azt a jelenetet is, amikor az újdonsült pár vitája veszekedésbe torkoll. Eleinte csak idegesítő, ahogy egymás­nak feszülnek, aztán egyre fá­jóbb, ahogy társalognak, a vé­gén pedig már elviselhetetlen. Erős íve van a dialógnak, zse­niális megoldással jut el a csúcsra. A jó film alapja a közös nyelv. Közös nyelv a színészek­kel, az operatőrrel, a forgató­könyvíróval. Müos Forman mesélte egyszer, hogy már he­tek óta dolgozott a Goya kísér- tetei spanyol operatőrével, és még mindig nem vette biztos­ra, hogy egy nyelvet beszélnek. Időbe telt, míg egymásra han­golódtak, onnantól fogva aztán végig remekül dolgoztak. Én szerencsés helyzetben vagyok. Én az operatőrömmel és a for­gatókönyvírómmal is egy nyel­vet beszélek. De mi már szavak nélkül is értjük egymást.” RÖVIDEN Újra megfilmesítik a Ben Hurt Los Angeles. Új film készül a Ben Hur-történetből, ezúttal az orosz-kazah akciófilmes, Timur Bekmambetov rendezésében. Az MGM filmstúdióban készülő új feldolgozás producere Sean Dániel és Joni Levin. A forgatókönyvet Keith Clarke írta Lew Wallace 1880-as regényéből, amely Judah Ben Hurt, az ifjú zsi­dó herceget és jeruzsálemi kereskedőt mutatja be, valamint gyerekkori barátját, Messalát, aki a római légió parancsnoka­ként elárulja a Ben Húr családot. Az ókori Rómában játszódó Ben Húr című klasszikust 1959-ben Wüliam Wyler rendezte Charlton Heston főszereplésével. A nagy sikerű, látványos pro­dukció 11 Oscar-díjat kapott, köztük a legjobb film díját. Az 52 éves Bekmambetov utoljára a tavaly bemutatott Abraham Lin­coln, a vámpírvadász című horrort rendezte. (MTI) Shakespeare kínai változatban Edinburgh. Az Edinburgh Playhouse színpadán mutatták be Wüliam Shakespeare Coriolanus című színdarabjának modem kínai változatát, metálzenei aláfestéssel. A Beijing People's Art Theatre társulatot az Edinburghi Nemzetközi Fesztivál szervezői hívták meg a skót fővárosba. A három­órás előadás mandarin nyelven, angol felirattal zajlott, és hatalmas sikert aratott. Donald Wilson, Edinburgh polgár- mestere a Shakespeare-darab és a heavy metal „fantasztikus kombinációját” dicsérte. Az 1947-ben alapított Edinburghi Nemzetközi Fesztivált a világ egyik legjelentősebb kulturális kavalkádjaként tartják számon: a fesztivál kínálatát egyebek mellett klasszikus zenei koncertek, operaelőadások és tánc- bemutatók gazdagítják. (MTIJuk) Kétmilliós bírság a Szigetnek Budapest. Több mint 150 ellenőrzést végeztek a Nemzeti Adó- és Vámhivatal revizorai és pénzügyőrei a Sziget feszti­válon, ennek alapján összesen 2,2 millió forint bírságot szabnak ki a szabálytalanul eljáró vállalkozásokra. A jövedé­ki termékekre és a szellemi tulajdonjogra vonatkozó szabá­lyok betartása mellett vizsgálták a számla-, illetve nyugta­adást, az alkalmazottak bejelentését, valamint az árucikkek eredetét is. Bár az általános tapasztalatoknál kedvezőbb adózási morál volt jellemző a Szigeten, akadt néhányjogsér- tő vállalkozás. Négyen bejelentés nélkül foglalkoztatták al­kalmazottjukat, tízen pedig a jövedéki ellenőrzésen buktak meg. Csökkent viszont a szabálytalanságok száma, amiben jelentős része van a két éve bevezetett úgynevezett fesztivál­kártyának, amely száműzte a készpénzes fizetést. (MTI) 175 éve halt meg a Himnusz költője Budapest. Százhetvenöt éve, 1838. augusztus 23-án (más források szerint 24-én) halt meg a magyar himnusz költője, Kölcsey Ferenc. Nemesi családja Ond vezérig vezette vissza eredetét. Gyermek- és ifjúkora súlyos csapások sorozata volt: szüleit korán elveszítette, himlő következtében fél szemére megvakult, sok betegség gyötörte. E tragédiák zárkózottá tették, egyetlen vigasza az olvasás volt. 1814-ben Szemere Pállal megírta a nyelvújítást védelmező Felelet a Mondolatra című röpiratot, a Csokonairól és Berzsenyiről írott kritikáira is felfigyeltek. 1823. január 22-én tisztázta le Hymnus című költeményét, amely az Auróra című folyóiratban jelent meg 1829-ben, a cenzúra miatt A magyar nép zivataros századai­ból alcímmel. Művét 1844-ben Erkel Ferenc zenésítette meg, és 1903-ban lett az ország hivatalos himnusza. (MTIJuk) Az elmúlt napokban elszabadultak az indulatok az interneten, Alföldi Róbert rendezőt sokan gyalázzák, sőt néhányan meg is vernék Tüntetést szerveznek az István, a király új változata ellen ÖSSZEFOGLALÓ Budapest. Soha ennyien még nem foglalkoztak színház­zal, mint az elmúlt napokban. Ha másra nem, erre jó volt az István, a király című rockopera újraértelmezése. Az utóbbi évek legtöbbet elemzett rende­zője, Alföldi Róbert olyanokat is a képernyők elé ületett, akik utoljára a kötelező iskolai szín­házlátogatás alkalmából láttak bármüyen előadást. Politiku­sok, szociológusok, esztéták és egyszerű kommentelők nyilvá­nulnak meg az internetes fó­rumokon, ületve reagálnak a sajtóban megjelent kritikákra. A hatalmas érdeklődés azonban nem biztos, hogy egy­ben kellemes is az alkotók számára. Több kommentelő veréssel fenyegette meg az Ist­ván, a király rendezőjét, vala­mint a rockoperában szereplő színészeket. A Bors című bul­várlap három, nyomtatásban „még idézhető” hozzászólást emelt ki: „Ütős lett a modern feldolgozás. Hát, ha találkozók ezzel a... Alföldivel, akkor va­lóban az lesz. Ütős.”, „Húzza­nak a dögkútba!”, „Alföldi a sá­tán leikéből táplálkozik. Hor­rort tákoltak össze, és támad­ják a nemzet emberi és közös­ségi méltóságát.” A Facebookon tüntetést szerveznek a rockopera au­gusztus 30-i budapesti bemuta­tójának idejére a Papp László Sportaréna elé. A Tütakozás Alföldi újabb gyalázata ellen - Facebook-oldalon szervezke- dők egyebek mellett ezt írják: „Ne nézzük tétlenül ezt az újabb szemenköpését a magyar történelemnek! István, a király farmerban? Koppány bedro- gozva?” „Hogy lehet, hogy még mindig szabadlábon van Alföl­di Róbert? Nemzeti jelképeink megsértése miatt már rég eljá­rást kellett volna, hogy indít­son ellene az ügyészség!” Az oldalt ugyan tegnap dél­utánra törölték a Facebookról, vélhetően a fenyegető kom- mentek miatt, de előfordulhat, hogy más címen fut. Minden­esetre tegnap délig több százan jelezték, hogy részt vennének Jelenet az előadásból (Képarchívum) egy esetleges tüntetésen a sportaréna előtt. Az egyik szerző, Bródy János szerint „izgalmas és felkavaró színházi élmény született, ter­mészetes, hogy mindenkiből va­lamiféle reakciót vált ki. A ’83-as előadás után is sok negatív vé­leményt kaptunk, tíz év múlva pedig más vélemények szerint zseniális és a rendszerváltást megalapozó mű volt. Majd az idő eldönti, hogy mi lesz ennek a darabnak a sorsa, de én biztos vagyok benne, hogy még tíz év múlva is emlékezni fognak rá” - mondta a Borsnak Bródy, aki szerint a tüntetés szerveződése is azt jelenti, hogy olyan mű szü­letett, amely mellett nem lehet szó nélkül elmenni, (index, juk)

Next

/
Thumbnails
Contents