Új Szó, 2013. július (66. évfolyam, 151-176. szám)
2013-07-31 / 176. szám, szerda
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. JÚLIUS 31. Régió-szülőföld 13 Csütörtökön délben harangok jelzik a búcsú kezdetét, magyar keresztútra és szentmisére várják a zarándokokat Porciunkula búcsú és fotóverseny Érsekújvárban Érsekújvár. Kirakodóvásárral, kézműves bemutatóval, gazdag kultúrműsorral várták a Porciunkula búcsúra érkezőket csütörtöktől szombatig a járási székhely főterén és a közeli utcákban. A rekkenő hőség ellenére szombaton több százan látogattak el az egykori vásártér helyszínére, a jelenlegi Ber- nolák parkba, ahol gulyásfőző versenyt és fotóversenyt rendeztek. SZÁZ ILDIKÓ Az érsekújvári Hexagon Fotóklub tagjai óriási hálót feszítettek ki az árnyékot adó fák közé, melyre az amatőr fotóverseny huszonhat kiállítója kiakaszthatta 260 legszebb felvételét. A negyedik alkalommal megrendezett szabadtéri kiállítás iránt nagy volt az érdeklődés. Minden látogató facsipeszt kapott a bejáratnál. A csipeszt arra a fotóra tűzték ki, amelyik elnyerte tetszésüket. A zsűri a csipeszek számának megfelelően hirdette ki a győztest. Oliver Zachar érsekújvári amatőr fotós kapta az ifjúsági díjat, a legszebb kollekciót Štefan Kučkovský, a pösté- nyi fotóklub tagja készítette. Második helyezett lett a szintén pöstyéni Martin Ondko, harmadik helyen Jozef Ivan, az érsekújvári Hexagon Fotóklub tagja végzett. A parkban bemutatták azt az óriásplakátot, amelyen Érsekújvár régi emlékhelyei, vá- rosrészeiláthatókkorabelifelvé- teleken. Melecski Lajos, a plakát ötletadója elmondta, az egyik értékes felvételen még az a vásártér látható, amelynek helyén később a városi park létesült. ,A parktól csak néhány méterre található az a kút, melybe a híresztelések szerint Czuczor Gergely papköltő bronzszobrát hajították. A napokban megkezdtük a feltárási munkák harmadik részét, hogy mélyebbre jussunk, el kell távolítanunk a kútból a hordalékot” - mondta Melecski. A gulyásfőző versenyben kulturális csoportok, politikai pártok tagjai mérték össze erejüket, a zsűri értékelte az étel illatát, ízét, színét, állagát, a szakácsok öltözékét, a tisztaságot, valamint a csapatok hangulatát. Öt évvel ezelőtt Érsekújvárban még a Porciunkula egyházi ünneppel azonos időben rendezték meg a vásárt, ám a zarándoklatra érkezőket zavarta a zaj, amely a ferences rendi templom közelében felállított nagyszínpadról beszürem- lett a templomba. A város vezetése ezért úgy döntött, korábbi időpontban rendezik meg a kirakodóvásárt. Augusztus elsejére, amikor száznál is több zarándok érkezik a városba Mátyusföldről, Csallóközből, Zoboraljáról és Magyarországról, már tiszta és csendes lesz a főtér. Csak a ferences rendi templom előtt kínálnak majd kegytárgyakat, imakönyveket, emlékérméket az árusok. Kapható volt minden, ami egy vásárból nem hiányozhat Részecskét jelent A porciunkula szó részecskét jelent, annak a földdarabnak a neve, ahol az Angyalos Boldogasszony tiszteletére szentély épült. A ferences barátok a város történelmében fontos társadalmi szerepet töltöttek be, és töltenek be a mai napig, (sz) Csütörtöktől szombatig tartott a kirakodóvásár a város főterén és a közeli utcákban Messzire szálltak az ínycsiklandó illatok A vásárlókat a forróság sem riasztotta el A búcsú programja Augusztus 1-jén délben harangok jelzik a búcsú kezdetét, mindkét templomban lesz gyónási lehetőség, és a Kálvárián ke- resztutat tartanak. Csütörtökön 19 órától magyar nyelvű szentmise lesz a ferences rendi kolostorban, pénteken 5,8 és 17 órakor tartanak magyar szentmisét. (száz) szerző felvételei) A közönség csipesszel szavazhatott A Bemolák parkban több mint kétszázhatvan fotóban gyönyörködhettek a látogatók m Kjy ifi Ml 3fn 1......