Új Szó, 2013. április (66. évfolyam, 76-100. szám)

2013-04-13 / 86. szám, szombat

2013. április 13., szombat SZALON 7. évfolyam, 15. szám Egész drámaírói pályájára jellemző a helyzetek, a világ megkérdőjelezése, a „semmi sem az, aminek látszik" elv kíváncsisága A Tasnádi-jelenség: káosz és kapocs Színházi és irodalmi ber­kekben sok szó esik a kor­társ drámáról. Fontossá­ga, szükségessége meg­kérdőjelezhetetlen: ér­vényt és hitelt szerez a színházi útkeresésnek. A nagy elődöknek és a szakmai odafigyelésnek köszönhetően meg is van az eredménye a „bábás­kodásnak”: akad kortárs magyar drámaíró bőven - fiatalok és fiatalabbak-, s természetesen j átékban vannak a nagy öregek is. VARGA EMESE (A szerző itt önkritikát gya­korol, és sóhajt egyet, miközben a szlovákiai magyar drámára gondol, s arra, vajon a közeg meddősége vagy a bábák szak­értelme miatt nem jön/jött vi­lágra a Régenvárt.) De vajon van-e olvasója a (kortárs) drámának? Az úgyne­vezett szakma minden látszat­közöny ellenére olvassa a meg­jelent köteteket, hiszen még nem csődölt be a műfaj, évről- évre újabb drámagyűjtemé­nyekkel rukkolnak elő a ldadók. Az átlagnéző viszont az esetek többségében megriad a műfaj­tól. Színházban is, hát még ha szövegként találkozik vele. Ha valaki, mégis venné a bá­torságot, és úgy döntene, kor­társ drámát szeretne olvasni, azt javasolnám, kezdje Tasná- dival. Egyike azoknak a szer­zőknek, akiknek sikerült „le­hozniuk” a dráma műfaját a magas művészet fellegvárából, s olyan formát talál (t), olyan hangnemben szólal meg, mely­re felfigyel és kíváncsi lesz az át­lagnéző is, ugyanakkor a szerző minden könnyedsége, humora ellenére sem mond le a művészi értékekről, hanem hidat (s kö­zös nyelvet) épít a színház, a dráma és a közönség között tá­tongó szakadékfölé. Ha Tasnádi István drámaírói titkát kutatjuk, talán az a régi „trükk” ad választ, melyet az igazán nagyok szinte kivétel Egyike azoknak a szer­zőknek, akiknek sike­rült „lehozniuk" a drá­ma műfaját a magas művészet fellegvárából. nélkül ismertek. Színházközei­ben szocializálódott s érett drámaíróvá. Pályája elején rö­vid kitérőt tett a költészet felé, majd egy színházkritikai fejezet következett. Közben párhuza­mosan amatőr színházi szárny- próbálgatások... 1994-ben megnyerte az Egyetemi Szín­pad drámapályázatát (Fél nap Ferdinánddal). 1995-ben mu­tatták be a Szkénében a színészi improvizációkra épülő előadá­sát, Bábelna címmel. 1996-ban a kaposvári színház műsorára tűzte A kokainfutárt. S innentől fogva felfelé ível Tasnádi szín­házi pályája: a drámaíró megle­li színházát -1996-tól a Bárka Színház alapító dramaturgja, majd 2001-től a Krétakör házi drámaírója. Gyors egymás­utánban jelennek meg színházi szövegei - s ezeket rendre be is mutatják. A szakma és a közönség egy­aránt lelkesen reagál a fiatal drámaíró alkotásaira - erről ta­núskodnak a díjak, és az a tény, hogy határon innen és túl (a szakma elüzletiesedése és ér­tékválsága ellenére) színház- igazgatók bátran műsorukra tűznek egy-egy Tasnádi-dara- bot. Napjainkig három dráma­kötete jelent meg: 2001-ben az Osiris Kiadó gondozásában a Kokainfutár, 2004-ben a Tai- getosz csecsemőotthon, 2010- ben a Fédra Fitness. Egy dráma­írói pálya erőszakolt dobozolá­sa hálátlan feladat. Ráadásul Tasnádi drámai szövegeit ne­héz direkt módon kategorizál­ni, mert jó néhány stílusjegy vándorol, átalakul, vissza­visszatér. De a három kötet mégiscsak kínál egyfajta lehe­tőséget a besorolásra. Az elsőre azt mondhatnánk, hogy a „bárkás időszak” lenyo­mata. (Bár a kötetben fellelhető színművek közül csak a Titanic vízirevüt mutatta be a Bárka Színház.) Mondanám, hogy bi­zonyos értelemben az újraér­telmezett mítoszokat gyűjti össze, de Tasnádinak nem csak erre az időszakára jellemző a közismert történetek kifordítá­sa, átszínezése. Egész pályájára jellemző a helyzetek, a világ megkérdőjelezése, a „semmi sem az, aminek látszik” elv kí­váncsisága. Ebben a kötetben is, bár hírneves elemekre épít, a négy történetben más-más mó­don forgatja ki az alapot. A Közellenség - melyet a Ka­tona József Színház mutatott be 1999-ben - Kolhaas Mihály történetét dolgozza fel egy má­sik szemszögből: Kolhaas lova­inak (Kancának és Csődömek) a nézőpontjából követhetjük a történetet. Tasnádi kihasználja a történet ismertségéből adódó lehetőségeket, nem bíbelődik a szituációk pontos megteremté­sével, nagyobb hangsúlyt fek­tet Kolhaas hősiességének megkérdőjelezésre. Ugyanak­kor ez a kérdésfelvetés nem vá­lik direkt bálványdöntögetéssé, hiszen a szerző megtalálja azt a nézőpontot, ahonnan nézve hi­telessé válik a felvetés, hiszen Kanca és Csődör - akiket Tas­nádi emberi tulajdonságokkal ruház fel - az igazi elszenvedői a történetnek. S ha ez még nem volna elég, utolsó szerzői gesz­tusként visszadobja a nézőtérre a kérdést: és ti hogy váltatok áldozattá...? A Világjobbítók, mely koráb­ban Don Quiote repríz címen je­lent meg (ősbemutatója a ka­posvári Csiky Gergely Színház­ban volt), még ennyit sem őriz meg az eredeti műből. Fogja a búsképű lovagot, és átemeli a rendszerváltás utáni magyar va­lóságba. Kriston Géza, a kirú­gott könyvtáros átszellemült tekintettel száguld végig a fővá­rosi aluljárókon, nem rettenve meg a mindennapi erőszaktól. Szélmalomharca a szétzüllött valósággal egy kereskedelmi csatorna show-műsorában ér véget, ahol minden értékmentő próbálkozása ellenére a média manipulációinak áldozatává válik. A Titanic vízirevü erősen ironikus, kicsavart szimbólum­ként mutatja meg a süllyedő magyar valóságot, melyben pe­dig (ejdekár!) ott volt a lehető­ség. A revü központi figurája Dini, aki - megmártózva kicsit az alvilági életben - visszatér szülőfalujába, s operettrajon­góként fantasztikus ötlete tá­mad a falu felvirágoztatására. A kötet negyedik színműve, a Ko­kainfutár ugyanúgy a valóság és a látszatok összefüggéseivel, já­tékával operál, de nem használ külső történeti mankókat. Saját történetén belül billent ki, bi- zonytalanít el bennünket és an- tihőseit. A kötetbeli drámák közül verbálisán a legizgalma­sabb szöveg, a nyelv itt valódi drámai hallucinogén. A Taigetosz csecsemőotthon című drámakötet szövegei - Nexxt, Hazámhazám, Phaidra, Paravarieté és a korábbi kötet­ben is megjelent Közellenség - a Krétakörrel és főképp Schilling Árpád rendezővel való együtt­működés és együttgondolkodás eredményeképpen jöttek létre. A cím talán arra utal - jellegze­tes motívuma a Tasnádi-törté- neteknek -, hogy életképtelen­ségünk ellenére összeszorított fogakkal ugyan, de próbálunk túlélni. Itt már nemcsak az mu­tatkozik meg, ' hogy Tasnádi színházban gondolkodó és színházi körökben járatos szer­ző, hanem érződik az adott tár­sulat szellemisége is. Éppen ezért - bár olvasmányként is iz­galmas textusokkal találkozik az olvasó - teljes képet azok a beavatottak kapnak, akik látták az előadásokat, vagy legalábbis ismerik Schilling Árpád színhá­zi nyelvét. A „színház-paradicsomi” ál­lapot azonban 2007-ben véget ér, pontosabban átalakul. Az in­tenzív együttgondolkodás után újra az egyéni művészsorsok kerültek előtérbe, s ez meghatá­rozza Tasnádi drámaírói pályá­jának alakulását is. Schilling tá­vozása után - az együttmaradás vágya szülte helyzetben - szín­padra állítja az akkor harmad­ízben átdolgozott Phaidrát Féd­ra Fitness címmel. Harmadik drámakötete, mely a versben írt drámákat gyűjti össze, ezt a cí­met viseli. A Finito, a Tranzit, A Kupidó és a címadó Fédra Fit­ness került itt egymás mellé. Ezek közül talán a legismer­tebb és legtöbbet játszott a szer­ző által pszeudo-moliere műfaji megjelöléssel illetett Finito, me­lyet elsőként Zalaegerszegen mutattak be, akkor még Magyar zombi címmel. Kisebb átdolgo­zás után az Örkény Színház bemutatójával vette fel a Finito nevet. (A félreértések tisztázása végett: a „finitós” szövegválto­zatot használva bizonyos szín­házak visszakérik a mű „leánykori” nevét, így történt ez a Komáromi Jókai Színházban is.) A szerző - a szövegkönyv tanúbizonysága szerint - szíve­sen kijelenti, hogy az alapötle­tet Nyikolaj Erdmantól lopta, s beágyazta a nagyábrándi ma­gyar vidéki valóságba, ahol egy­szer csak Blondin Gáspár „besokall”, s felesége elől me­nekülve, öngyilkossággal fe­nyegetőzve bezárkózik egy bu­diba. Csakhogy a hír, hogy Gás­pár önkezével esetleg véget vethet munkanélküli tengődé- sének, mások számára lehető­ségként villan meg, s már kö­röznek is a kerti klozet körül a keselyűk, arra várva, hogy sza­kíthassanak a kisember tragé­diájából. Tasnádi médiaellenességéről - pontosabban a média manipu­lációiról alkotott negatív véle­ményéről - már korábbi szöve­geiből is meggyőződhettünk, ezzel az eszközzel él most is. A történések katalizátoraként megjelenik a média, s az elkese­redett sóhaj valóságshow-vá változik, az adás egyenes, a műsor élő, Blondin pedig rövi­desen halott lesz, legalábbis eb­ben bíznak a nagyábrándiak... A moliere-i versformában írt tra­gikomédiát könnyedén, derű­sen olvassa az ember, s ha bele­botlik egy-egy kultúrtörténeti utalásba, jóízűen felkacag. Ezt a könynyedséget megtartani nem kis ldhívás a színész számára. S bár minden szerepben kivétel nélkül ott a ziccer lehetősége, mégsem egyértelmű a siker, mert a könnyedség nem azonos a súlytalansággal, és a felszínes szövegjátszással. Tehát Tasná­di, bár végtelenül színészbarát módon ír szerepet, megköveteli a virtuozitást. S már köröznek is a ker­ti klozet körül a keselyűk, arra várva, hogy szakíthassanak a kisember tragédiáj ából. Van a Tasnádi-életműnek egy jelentős része, mely kívül esik az elemezhető drámaszö­vegek kategóriáján. Azokról az előadásszövegekről van szó, melyek nemcsak hogy színház­nak, adott társulatnak, hanem konkrétan néhány színésznek íródtak, az ő improvizációik, elképzeléseik alapján kereked­tek szöveggé, s mivel a közön­séggel alkotott interaktív játék és az improvizáció szerves ré­sze az előadásnak, valószí­nűleg a közönséggel együtt vál­tozik, alakul a textus is. Vala­mit a színház és a stand up co­medy között. Tasnádi István drámaírói személyisége is ilyen „köztes” minőséget (a szó legpozitívabb, szabadságra utaló értelmében!) képvisel a kortárs magyar drá­mairodalomban. Vagy legyen inkább összekötő a posztmo­dern rendetlenségben. A témá­kat - emberi esendőségünkről, életképtelenségünkről, társa­dalmi abszurditásokról, a való­ságképünk fura torzulásairól - pedig tálcán kínálja az élet. A Magyar zombit tegnap mutatta be a Komáromi Jókai Színház (Kiss Gibbó Gábor felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents