Új Szó, 2013. január (66. évfolyam, 1-26. szám)

2013-01-22 / 18. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. JANUÁR 22. Közélet 3 Álmos Bendegúz és Kristián Ronaldo a menő; Istvánból, Jánosból vagy Zsuzsannából alig kérnek a szülők Kelendők a szokatlan utónevek A keresztnéwálasztás egy újabb dolog, amiben kicsit különbözünk a szlovákoktól is, meg a magyarországi magya­roktól is. Ez derül ki a belügyminisztérium összesítéséből, amely a 2012-ben anyakönyvez- tetett újszülöttek utóne­veit tartalmazza. VERES ISTVÁN Tavaly Szlovákiában ismét a Sofia és a Jakub voltak a leg­gyakrabban választott kereszt­nevek - közölte nemrég a bel­ügyminisztérium. Ami a ma­gyar írásmódú (tehát nyilván­valóan magyar szülők által vá­lasztott) keresztneveket illeti, a lányoknál a Tímea (47), a No­émi (31) és a Dóra (28), a fiúk­nál pedig a Máté (44), az itt-ott szlovákok által is választott Zoltán (41) és a Bence (38) mondható a leggyakoribbnak. Nehéz „kiszűrni” a magyarokat Ami a szlovákkal azonos írásképű keresztneveket illeti, a lányoknál az országosan má­sodik leggyakoribbként emlí­tett Natália (804) és a negyedik Viktória (742) gyakori előfor­dulásának az egyik oka nagy valószínűséggel az, hogy ma­gyar szülők is választották gyermeküknek. A fiúknál ugyanez a helyzet a Patrikkal (761), Dáviddal (610) és a Dominikkal (570). Ezeknél gyakorlatilag lehetetlen megál­lapítani, hogy hány esetben ad­ták magyar, illetve nem ma­gyar nemzetiségű újszülöttek­nek. A szlovák és a magyar ajkú szülők közt érvényesülő név­adási trendek az említett bel­ügyminisztériumi lista alapján nem mondhatóak azonosnak. Míg például az országosan legnépszerűbb Jakubot a szlo­vák szülők 1231 esetben vá­lasztották, magyar megfelelő­jét, a Jakabot csak ketten. A második leggyakoribb Sámuel 1131 esetben tűntfel, a Sámuel csak háromszor. A lányoknál az egyező szlovák és magyar írás­kép miatt (a Natália, Viktória, Messi hiába nyert négy Aranylabdát, Cristiano Ronaldo és Fabregas népszerűbb a szülők között (Pavol Funtál illusztrációs felvétele) A LEGNEPSZERUBB KERESZTNEVEK Szlovákia, 2012 Magyarország, 2011 ♦ Férfinevek: ♦ Férfinevek: Jakub 1231 Bence 1629 Samuel 1131 Máté 1353 Adam 1021 Levente 1305 Lukáš 1000 Ádám 1241' Michal 981 Dávid 1165 Martin 979 Balázs 1159 Tomáš 978 Dominik 890 Filip 827 Péter 884 Matúš 806 Gergő 828 Patrik 761 Milán 826 ♦ Női nevek: ♦ Női nevek: Sofia 924 Hanna 1304 Natália 804 Anna 1245 Nela 796 Jázmin 1080 Viktória 742 Nóra 852 Nina 669 Boglárka 822 Ema 650 Zsófia 795 Laura 644 Lili 779 Michaela 558 Réka 738 Kristína 537 Dóra 698 Sára 473 Luca 694 Laura, Sára országosan az első tízben vannak) nehezebb ilyen következtetéseket levonni. A Sofia már tavalyelőtt is a legnépszerűbb lánynév volt a szlovákiai szülők körében, ta­valy szintén az első helyen vég­zett, 924 előfordulással. Válto­zatai, a Sophia (47), Sophie (36) és szlovák megfelelője, a Žofia (22) is viszonylag gyako­riak voltak. A Zsófia szintén gyakorinak mondható a ma­gyarok körében, 23 esetben vá­lasztották (mint a Rékát), vál­tozatát, a Szófiát 3, a Szofit és a Zsófit pedig 2-2 esetben. Külön nyelvi közeg vagyunk A szlovákiai magyarok magyar-szlovák kétnyelvű környezetben élnek, így mind a magyar, mind a szlovák név- használat hatással van rájuk, szögezi le Bauko János, a nyit- rai Konstantin Filozófus Egye­tem Magyar Nyelv- és Iroda­lomtudományi intézetének ta­nára. „Éppen ezért a kereszt­névválasztásuk is eltér mind a magyarországi magyarok, mind a szlovákiai szlovákok névadási, névhasználati sajá­tosságaitól” -jegyzi meg. Továbbra is népszerűek a kettős keresztnevek. Itt általá­ban egy hagyományosabb és egy modernebb, illetve egzoti­kusabb utónév kombinációjáról van szó. Tavaly egyszer fordult elő a Sofia Zuzana, a Viktória Abigail és a Gabriela Lilien, va­lamint a Ladislav Giovanni, a Markus Martin és a Ľudovít Ed­gar is. Merész kombinációkat a magyar szülők is produkáltak a lányok és a fiúk esetében is. A lányoknál ilyen volt a Viktória Zoé, a Kincső Virág és a Kata Bo­róka, a fiúknál pedig az Álmos Bendegúz, a Fábián Leó vagy a Ricardo Márió. Legyen jó hangzású, tükröz­ze az anyanyelvhez való hűséget, és a házastárssal kö­zös megegyezés alapján vá­lasszák ki. Ezek a legfontosabb szempontok a névválasztásnál a szlovákiai magyar fiatalok körében, állítja egyik munká­jában Vörös Ferenc nyelvész, aki többek között a komáromi Selye János Gimnázium diák­jai között folytatott kutatáso­kat a témáról a 2000-es évek közepén. A kettős keresztnevek né­hány esetben a szülők csodála­tát tükrözik egy-egy filmszí­nész vagy sportoló iránt. így születhetett tavaly Szlovákiá­ban Rihanna, Rosemary Gar­cia, Gwenn vagy Lotus. A fiúk­nál ebbe a kategóriába tartozik a Fabrigas, a Kristián Ronaldo (és talán a Kelecsukwu is). Kevesebb a hagyományos név Bauko János szerint a lista is bizonyítja, hogy egyre jobban elteijedőben vannak az egyedi, ritka nevek. Megfigyelhető ugyanakkor a felnőttek közt leggyakoribb magyar kereszt­nevek visszahúzódása. Istvánt, Gyulát, Sándort is csak egy esetben választottak tavaly fiúgyermeküknek a szülők, de még a János, József és Árpád is csak két esetben fordult elő. A Zsuzsanna mindössze ötször fordul elő (háromszor magá­ban, kétszer pedig kettős ke­resztnévben), a Katalin 4-szer (illetve Katinka, Kata változa­tokban), az Éva és az Ildikó 3-szor. Az egészségbiztosítók minden vállalkozót tájékoztatnak a járulékelőleg nagyságáról Január végéig az egyéni vállalkozók megkapják az értesítést LAJOS P. JÁNOS Pozsony. Mindegyik egész­ségbiztosító ígéri, hogy a tör­vényben előírt határidőig, vagyis január 31-ig minden egyéni vállalkozó megkapja az értesítést a járulékelőlege nagyságáról. A megváltozott összegű előleget január hónap­ra vonatkozóan legkésőbb feb­ruár 8-ig kell befizetniük az ügyfeleknek. Az Általános Egészségbizto­sító (VŠZP) már megkezdte az értesítések postázását. Össze­sen mintegy 240 ezer egyéni gyelmeztetnek (Jón Krošlák felv.) vállalkozót és közel 50 ezer olyan ügyfelet szólítanak meg, akik maguk fizetik a biztosítá­sukat. Az Union ezen a héten kezdi postázni az értesítése­ket. „írásban tájékoztatjuk minden ügyfelünket a járulék­előleg összegéről és egyben az összeg kiszámításának mód­járól” - tájékoztatta lapunkat Judita Smatanová, az Union szóvivője. A biztosítók két héttel ez­előtt kapták meg a járulékelő­leg kiszámításához szükséges adatokat az Egészségügyi Fel­ügyeleti Hivataltól. Az Union elektronikus számológépet he­lyez el honlapján, ezen bárki ki tudja majd számítani járulék­előlege nagyságát. Azok a biz­tosítottak, akik tavaly nem ad­tak le adóbevallást, mivel vál­lalkozásukat csak tavaly indí­tották, maguk szabhatják meg járulékuk nagyságát. „A járulékot a minimális szinten is megszabhatják, a jö­vedelmük alapján kiszámított kötelező járulékhoz mért elma­radást a járulékelszámolást kö­vetően, 2014-ben fizetik majd be” - magyarázta az Union szóvivője. A Dôvera is állítja, hogy biztosítottjai január 31-ig megkapják a járulékelőleg nagyságára vonatkozó értesí­tést. ,A szükséges információ­kat írásban vagy elektronikus úton fogjuk eljuttatni” - tájé­koztatta lapunkat Jana Čahojová, a biztosító szóvivője. Januártól változott a mini­mális és maximális járulék összege is. A legalacsonyabb összeg 55,02 euróra emelke­dett, az egészségkárosodottak ennek felét, minimálisan 27,51 eurót fizetnek. A járulékelőleg legmagasabb összege havi 550,20 euró. Hajnalka Zlatica és tsai. Kétnyelvű család, vegyes keresztnevek Pozsony. A belügyminiszté­rium által elkészített országos utónévlista néhány esetben a vegyes nemzetiségű családok, a szlovák-magyar szülők egy­fajta kiegyezéséről tanúskodik. Találunk ugyanis a listán olyan példákat, ahol a kettős ke­resztnév egyik eleme egy­értelműen szlovák, a másik pe­dig egyértelműen magyar, il­letve olyan írásképű névből áll. Tavaly ilyen volt az Emest Ba­lázs, az Eugen Márk, az Oliver Áron, és talán a Mátyás Milán is. Vegyes házasságból született nagy valószínűséggel Hajnalka Zlatica is. Mivel ezek egyedi ese­tek, talán nem véletlen, hogy az említett kombinációkban csak egyszer fordultak elő. Ezek a kettős keresztnevek utalhatnak a vegyes házasság­ban élő szülők névadásban tör­ténő megegyezésére, állítja Ba­uko János, a nyitrai Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet tanára. Egyben emlé­keztet, hogy a több keresztne­vet viselők hivatalos érintke­zésben többnyire az első helyen szereplő nevet használják. „A Hajnalka magyaros bejegyzésű név által a névhasználat felte­hetően magyardomináns lesz” - véli a nyelvész. Bár a törvények már jó ideje lehetővé teszik a magyaros névalakok anyakönyvezteté- sét, sok szlovákiai magyar szü­lő még manapság is a gyerme­ke szamára választott név szlo­vák változatát anyakönyvezte- ti. A szlovákiai magyar csalá­dokban azonban az élőnyelv­ben többnyire nem az anya­könyvezett szlovák változatot használják, hanem a név ma­gyar megfelelőjét, illetve an­nak becézett alakváltozatát - mutat rá Bauko. így fordulhat elő, hogy az ismerősök által csak Dodiként, Erzsiként vagy Zsuzsaként emlegetett szemé­lyek hivatalos okmányaiban a Jozef, az Alžbeta és a Zuzana szerepel a keresztnév helyén. Szlovákiában 1994 óta van rá lehetőség, hogy a nem szlovák nemzetiségű személyek az anyakönyvi hivatalban koráb­ban szlovák változatban be­jegyzett keresztnevüket olyan névváltozatra módosíthassák, amely nemzetiségük nyelvén hivatalosan használatos. Ha te­hát egy magyar nemzetiségű Juraj felkeresi azt a hivatalt, ahol anyakönyvezték, kérésére Györgyre írják át a nevét, új szü­letési anyakönyvi kivonatot kap, és ennek értelmében sze­mélyi igazolványát és,a többi okmányát is módosítják, (vps) Neki vajon hány keresztneve van? (Képarchívum)

Next

/
Thumbnails
Contents