Új Szó, 2012. december (65. évfolyam, 277-299. szám)

2012-12-06 / 281. szám, csütörtök

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. DECEMBER 6. Vélemény És háttér 7 Hatalmi harc a Hamász mérsékeltebb és keményvonalas szárnya között Netanjahu Hamász-taktikája Izrael magára haragította azokat a nyugati államokat is, amelyekjóindulattal vi­seltetnek iránta. MAL1NÁK ISTVÁN Az ENSZ, az USA és az EU is bírálta azt a kormánydöntést, hogy Jeruzsálemben és Ciszjor- dániában háromezer új lakóegy­séget építenek. Az unió több or­szága is bekérette az izraeli nagykövetet, ami komoly dip­lomáciai figyelmeztetés, Izrael pedig nagyon határozottan visz- szautasította a bírálatokat. Fel kell tehát tenni a kérdést: érde­ke-e a zsidó államnak, hogy szin­te a fél világ ellen hadakozzon? Nem, nem is akarja ezt tenni. Ez csak válasz - egyesek szerint bosszú - arra, hogy az ENSZ-ben nem tag megfigyelő állam stá­tust kapott Palesztina, ami gya­korlatilag a palesztin államiság elismerése, Izrael megkerülésé­vel. Ugyanakkor az éremnek két oldala van. Izrael azokat a tele­peket bővítené, amelyeket egy új, kiterjedtebb konfliktus ese­tén a biztonsága szempontjából stratégiai fontosságúnak tart, megteremtve az izraeli területi folytonosságot. Másrészt ez csak terv, biztosan hajlandó tárgyalni róla, lesz miből engednie. Ez taktika, persze nem kockázat- mentes. Az ENSZ-határozatot megelőzte a nyolcnapos gázai konfliktus és az azt lezáró, a Hamász által győzelemként ün­nepelt, de Izrael számára is elfo­gadható tűzszünet. Az izraeli és a palesztin lépé­sek megértéséhez ezt a hármat, az ENSZ-határozatot, az izraeli kormánydöntést meg a gázai konfliktust együtt kell nézni. A telepbővítésekről hozott dön­tést épp úgy befolyásolta az ENSZ-határozat, mint a gázai konfliktus: Netanjahu erőt akar felmutatni a palesztinokkal, s különösen a Hamásszal szem­ben. Meg persze a januári izraeli választások is szerepet játsza­nak, erős vezetőnek akar mutat­kozni. Fontos tényező a palesz­tinok belső megosztottsága. Egyrészt a Hamász és a Fatah közötti konfliktus, másrészt a Hamászon belüli - erről keve­sebb szó esik, mert kevesebb az információ -hatalmi harc. Háled Mesaal, a Hamász emigrációban élő vezetője a gá­zai konfliktus előtt jelentette be, hogy pár hónapon belül távozik posztjáról. Ezzel kiújult a harc a Hamászon belül az Iránhoz szo­rosan kötődő keményvonalas tábor és az inkább Törökország­hoz, Egyiptomhoz és Katarhoz húzó mérsékeltebb szárny kö­zött. Fordulópontot jelentett a Szíriái polgárháború, a Hamász (pontosabban Mesaal) szembe­fordult második számú patrónu- sával, Aszad elnökkel, olyannyi­ra, hogy Mesaal Damaszkuszból Kairóba tette át a székhelyét. Ez felbőszítette a Hamász első szá­mú patrónusát, Iránt, amely egy időre elzárta a pénzcsapot is (Teherán kb. évi 120 millió dol­lárt juttat a Hamásznak.) A The Wall Street Journal szerint ezt kihasználva Egyiptom, Törökor­szág és Katar segítette ki a Ha­mászt. A lap úgy tudja, a Kairó­ban Izraellel folytatott tűzszü- neti tárgyalásokat a Hamász ré­széről Mesaal vezényelte le. És Mesaal állítólag a ciszjórdániai Palesztin Hatóságot irányító Mahmúd Abbásszal való meg­békélésnek is híve, Abbász pedig a Nyugat számára elfogadható partner, szemben a Hamásszal. A helyzet tehát jelenleg az, hogy Mesaal neve fémjelzi - pár éve ezt még senki sem gondolta vol­na róla - a mérsékeltebb, párbe­szédre hajló szárnyat, szemben a Hamász keményvonalas gázai övezeti vezetésével. Az pedig, hogy melyik kerekedik felül, meghatározhatja, milyen lesz a továbbiakban az izraeli-palesz­tin békefolyamat, és hogy lesz-e egyáltalán. Egyes izraeli megfi­gyelők szerint Netanjahu a gázai övezeti hadművelettel is a Ha­mászon belüli hatalmi harcban akart döntést kicsikarni, számá­ra ez létfontosságú. Azzal ugyanis tisztában volt, hogy az ENSZ-határozat elfogadását nem tudja megakadályozni. JEGYZET Nyelv és piacgazdaság VERES ISTVÁN Alapvetőenjó dolog, hogy a kulturális mi­nisztérium évente jelentést készít a szlovák nyelvhasznála­táról. Legalább évente egyszer előtérbe kerül a nyelv állapo­ta, és mindenki kedve szerint elvitatkozhat arról, mit is kel­lene kezdeni ezzel az eszköz­zel. Merthogy a nyelv eszköz, ezt már a kötött, szürke puló- veres tanító bácsi is elmagya­rázta ötödikben, és azóta tud­juk, mennyire oda kell figyelni arra, hogy ennek az eszköznek a tisztaságát megőrizzük. A minisztériumba panaszleve­lek érkeznek azoktól, akiknek nem tetszenek a szlovák nyelv­be furakodó idegen kifejezé­sek. A szlovákok fognak egy angol szót (például stupid vagy meeting), oszt elkezdik ragoz­ni, mintha mindig is a szlovák szókincs része lett volna. A magyar nyelv szintén vívja a maga hasonló harcait, csak egy kicsit máshol tart a folyamat. Nálunka 20. század során a nyelvművelés akkora tekin­télyre tett szert, hogy még ma is alig meri valaki megkérdője­lezni létjogosultságát. Pedig talán ráférne a magyar nyelvi közegre, hogy kicsit lazulj on az a szigor, amit évtizedekkel ezelőtt a nyelvőrök műveltek bele. Persze, azt el kell ismer­ni, hogy a nyelvművelésnek hála majdnem minden idegen kifejezésnek van magyar meg­felelője. Nem kell azt monda­nunk hogy generáció, ott a nemzedék, satöbbi. Hurrá, eb­ben is világbajnokok vagyunk. De ugyanúgy a nyelvművelők felelősek azért is, hogy hajla­mosak vagyunk megbélyegez­ni azokat, akik „helytelennek” ítélt nyelvi magatartást tanúsí­tanak. Például suksükölnek, nákolnak, vagy éppen keverik a nyelvjárási elemeket a vá­lasztékos köznyelvvel. Holott a megbélyegzett nyelvi alakok ugyanúgy betöltik azokat a nyelvi funkciókat, amelyeket be kell tölteniük, vagyis teljes értékűek. Csak hát valakik va­lamikor kitalálták, hogyezek nem helyesek, ezért irtani kell őket. Aki ezeket használja, azt az „okosabbak” kijavítják, és sokszor le is nézik, mert szerin­tük műveletlen. Talán inkább a sokféleséget kellene kultiválni a nyelvben is, nem az unalmas egyformaságot. Mert ha eljön az az idő, amikor mindenki tö­kéletesen és választékosán be­szél majd, és hibátlanul tud he­lyesírni, fel is akaszthatjuk magunkat unalmunkban. Mintha a magyar nyelvmű­velés az idegen kifejezésektől való félelmében kicsit átesett volna a ló másik oldalára - túl­szabályozta a köznyelvet (is). Talán a szlovákoknál éppen a jelenlegi, idegen szavakkal te­lített állapot indít el hasonló nyelvművelői folyamatot. Ám jó, ha az illetékesek tudják: a nyelvet csak részben lehet sza­bályozni, ugyanis saját élete van. Hagyni kell, hadd fejlőd­jön. De néha azért nem árt a körmére nézni. Ebben a tekin­tetben a piacgazdasághoz ha­sonlíthatnánk. KOMMENTAR De ki fog itt dolgozni? KOCUR LÁSZLÓ Bár a hazai sajtó a kedden elfogadott adótör­vény-módosítások közül az egykulcsos adó eltör­lését emelte ki, mint ajövőben minden gazdasági rossz forrását, Peter Kažimírpénzügyminiszter csomagja összességében fog csapást mérni Szlo­vákia gazdaságára. Aki már látott a hazai, apró- hirdetésekkel foglalkozó honlapokon eladásra felkínált számlákat és pénztári bizonylatokat, nem gondolhat­ja komolyan, hogy az állam a sarc növelésével tényleg több adót fog beszedni a cégektől és a vállalkozóktól, mint eddig, ebben az adóoptimalizáló nagyhatalom országban. Az egykulcsos adó Mikuláš Dzurinda második kormányának ikonikus reformja volt. Ajobboldali és liberális közgazdászok szerint a szlovákiai gazdaság felívelésének fő oka. Persze, bo­torságlenne aszlovákadósztoritaLaffer-hatás diadalaként ol­vasni. Akép ámyalásáhoznemárthozzátenni, hogy a „gazda­sági csodához” az olcsó munkaerő igézetében idetelepülő nagy cégek, azeurópaiuniós csatlakozás, azeuróbevezetésrevaló ráfutásiszakaszrelatívpénzügyifegyelménekszerencsés együttállása is hozzájárult. Mindezeknélkül az egykulcsos adó kb. csak annyira lehetett volna hatékony, mint a szomszédos Magyarországon. Robert Fico szempontjából tehát elsősorban azért volt fontos megtenni ezt a lépést, hogy egy újabb Dzurin- da-vívmányt nyeshessen vissza, a nyugdíjrendszer és az egész­ségügyi reform részleges megnyirbálása után. Ajövedelemadó emelése a jelen formában ugyanis csak az adózó természetes személyek egy százalékát fogj a érinteni, sbáréppena leggaz­dagabb réteget, hatása a költségvetés szempontjából csaknem elhanyagolható lesz. Az is kérdéses, vajon a cégek esetében ki- váltja-e a kívánt hatást az adó 23 százalékra emelése? Egy gyá­rat elköltöztetni ugyan nem olcsó mulatság, de ha akad olyan ország, amelyik adóemelés helyett adókedvezménnyel és tárt karokkal fogadná be a befektetőt, mindenképpen érdemes el­gondolkodni felette. Az adócsomag nagy vesztesei a kis- és középvállalkozók, akik­nél a nagy cégektől eltérően az elvándorlás nem jöhet szóba. Ők maradhatnak és fizethetnek, miközben a leírható átalányki­adás és a családtagokra érvényesíthető adókedvezmény is csökkenni, a járulékteher pedig a kormány korábbi intézkedé­seinek hatására növekedni fog. Holott ez az a réteg, amely mik- rokörnyezetében (most már egyre inkább csak elméletileg) ál­lásokat teremthet (ne). De ha nem is teremt, legalább nem szo­rul állami segítségre, ami szintén nagy szó a mai gazdasági vi- szonyokközepette. A Smer 80 képviselője az ellenzéki érveket figyelmen kívül hagyva fogadott el egy rendkívül rövidlátó csomagot, nem is törekedve valamiféle ideológiai álcázásra. Apusztán fiskális töltetű intézkedéscsomag célj a a legtöbb pénzt begyűjteni az emberektől a legrövidebb idő alatt. Egybiztos: az adóemelé­sekkel legalább a munkahivatalokban hosszú távra biztosítják afoglalkoztatottságot.Apárthívőtagozatamegimádkozhat, hogy 2016-ban ne ők nyeijéka választásokat... FIGYELŐ Márai Brüsszelben Márai-kiállítás nyílt az Eu­rópai Parlament brüsszeli épületében, melynek célja az Európa Kulturális Fővárosa 2013-as címet elnyerő Kassa népszerűsítése. Mészáros Alajos, az MKP EP-képviselője megnyitón mondott beszé­dében nehezményezte, hogy a Smer egyik EP-képviselőjé- nek e témában rendezett kiál­lítása Márairól nem tüntette fel, hogy magyar író, és Kassa magyar történelmi és kulturá­lis gyökereiről sem tett emlí­tést. Szájer József fideszesEP- képviselő beszédében kiemel­te: Márai művei a kommu­nizmus alatt tiltólistán voltak. Schöpflin György szintén fi- deszes EP-képviselő beszá­molt róla, hogy Márai műveit számtalan nyelvre lefordítot­ták, ugyanakkor számos for­dítási baki is előfordul. A Vendégjáték Bolzanóban an­gol fordításában például a gondola szó gondolatnak van fordítva - emlékeztetett. (EPP-HungarianPress) Álkirálynő hívta a kórházat Átverte egy ausztrál keres­kedelmi rádió azt a londoni kórházat, ahol Vümos herceg várandós feleségét kezelik. Az adó két munkatársa II. Erzsé­bet királynőnek és Károly trónörökösnek adta ki magát, és így szerzett bennfentes or­vosi információkat Katalin hercegnő állapotáról. A 2Day FM rádió két alkalmazottjá­nak hívását továbbkapcsolták a hercegnőt kezelő osztályra, ahol az egyik ápolónő rövi­den, de részletesen beszámolt Katalin állapotáról. A kórház mély sajnálatának adott han­got amiatt, hogy bedőlt az át­verésnek, a vezérigazgatója „ostoba ugratásnak” nevezte a történteket. (MTI)- Mikulás bácsi, elkérhetném a rossz kislányok listáját?

Next

/
Thumbnails
Contents