Új Szó, 2012. november (65. évfolyam, 253-276. szám)

2012-11-21 / 268. szám, szerda

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2012. NOVEMBER 21. www.ujszo.com RÖVIDEN Meghalt Kovács Apollónia Budapest. Elhunyt 86 éves korában Kovács Apollónia Kos- suth-díjas előadóművész, népdalénekes - tudatta tegnap ba­rátja, Harangozó Teri táncdalénekes. Elmondása szerint Ko­vács Apollónia szombaton halt meg egy Budapest környéki idősotthonban. Kovács Apollónia 1926-ban született a romá­niai Volkányban. Kolozsváron tanult színészetet. 1961-ben Erdélyből Magyarországra települt, legnagyobb sikereit nép­dalénekesként érte el. Kiemelkedő énektudása, gyönyörű hangja a műfaj egyik ikonjává tette. Cigánydalokat is gyűjtött és adott elő. Főbb lemezei: Magyar nóták; Cigánydalok - Szé­kely népdalok; Hej, daládé, daládé; Hosszú útnak hosszú po­ra. 2000-ben Dankó Pista-díjjal tüntették ki. Tavaly Kossuth- díjat kapott, de személyesen nem tudta átvenni. (MTI) Mednyánszky László rajzai Pozsony. Holnap 17 órakor nyitják meg a Pozsonyi Váro­si Galéria Pálffy-palotabeli kiállítótermében a Bőröndnyi rajz című kamarakiállítást, melynek alcíme: Mednyánszky László - a rajz mint vizuális napló. A tárlat anyaga a Peter Michal Bohúň nevét viselő Liptói Galéria gyűjteményéből mutat be válogatást. A rajzok zöme 1973-ban rendkívül megrongálódott állapotban került a Liptói Galériába. Az in­tézmény 2005-től folyamatosan restaurálja a rajzokat, má­ra 140 alkotást sikerült helyreállítani. A pozsonyi kiállítás olyan műveket tár közönség elé, melyek azért is jelentősek a művész munkásságát illetően, mivel alapul szolgáltak ké­sőbbi festményekhez. A kiállítás kurátora Kiss-Szemán Zsó­fia művészettörténész. A tárlat 2013. február 10-éig tekint­hető meg. (tébé) Az éneklés mellett parodistaként is népszerű lett Koós János 75 éves MTl-HÍR Budapest. Ma ünnepli 75. születésnapját a népszerű tánc­dalénekes, a magyar könnyű­zene egyik meghatározó egyé­nisége, Koós János. Kupsa János néven született a romániai Gyergyószárhegyen. A Zeneművészeti Főiskola oboa szakát végezte el, 1957-től az Országos Pénzügyőr Zenekar­ban fújta hangszerét. 1960-ban letette az oboát, és énekelni kezdett: első száma egy Vico Torriani-paródia volt. A vámo­sok így vesztettek egy fúvóst, ő viszont nyert két táncdalfeszti­vált, és egy ország kedvence lett. A showmanként sem utolsó művész fellépett az Expressz együttessel, parodistaként is megállta a helyét, legendásak voltak Hofi Gézával előadott duettjeik. Játszott színházban, operettben és kabaréban, szere­(Képarchívum) pelt a rádióban, és még magyar- nóta-nagylemeze is megjelent. Saját szavai szerint józan életű borivó, bár ma már min­den este tejet iszik. Felesége több mint négy évtizede Dé-’ kány Sarolta, akivel gyakran lépnek fel együtt. Koós János megkapta az Ar- tisjus zenei életműdíját, a Hungarotontól életműlemezt vehetett át, és 2008-ban ő kap­ta meg elsőként a tiszteletbeli pénzügyőr címet. Amatőr zenészeket hallgattam, akik nem lesznek sztárok, de a hamis hangokat nem ismerik Egy szárnyaszegett páva röpte Mester és tanítványa: Túri András és Juhász Bence Zsombor (Horváth Géza felvétele) A Fölszállott a pávát be- melegítőnek gondoltam, de lehűtött. Valami ko­moly dolgot vártam, még akkor is, ha tudom, az elő­adó-művészet nehezen pontozható, két, sőt há­rom előadás nehezen összehasonlítható. De azt rémálmaimban sem gon­doltam volna, hogy a népművészetet össze le­het kutyulni egy olyan versennyel, amelynek csak tétje van - havi egy­millió pénz egy éven át -, színvonala alig. GRENDEL ÁGOTA A zsűrinek nyilván mindig igaza van, a pontok legalábbis a zsűritagok kezében lapulnak, s meg illene fogadni a vélemé­nyüket is, de nem mindig lehet. Főként akkor nem, amikor egy korhatártalan versenyen azzal érvelnek, hogy „te még túl fiatal vagy”. Ami egy laikusnak azt je­lenti: neked ezt még nem sza­bad tudni, hiszen egy legényest nem vagy képes úgy előadni, mint az, akitől - egy-két, akár­hány-felvétel alapján ellested. Ne is leselkedj, jobb, ha kitalá­lod a saját legényesedet. (Hogy más ellesett egy más táncot má­soktól, akiknek a nevét értéke­lés helyett mondja a zsűri, ne zavaijon, egy a páva, más a mérce.) De majd később, ne is reménykedj, hogy itt és most pávai magasságokba repül­hetsz. (Az meg érthetetlen, hogy volt olyan versenyző, aki nem is kapott szót, esélye sem volt, hogy fölhívja magára az ítészek figyelmét. Vagy csak az „élő” közvetítésből maradt ki?) Mint ahogy akkor is nehéz megmagyarázni, ki kitől miért mennyit kapott, amikor az érté­kelés helyett néprajzi ismerete­ket hallunk - amit valószínűleg praktikusabb lenne inkább a produkció előtt meghallgatni a műsorvezetőktől, de nem, a műsorvezetők más feladatot kaptak, nekik fél ixfaktorosra kellett venniük a vezetést, fő­ként harsányra, mert valakik ezt lesték el a kereskedelmi té­vék zenés „tehetségkutató” .műsoraiból, hátha így növelhe­tő a nézettségi index. Szeren­csére vannak különbségek: míg az egyik műsorban bárki nyu­godtan énekelhet hamisan, el­végre amatőr, a pávában már nem kerülhet képernyőre, aki­nek alig hangja, alig hallása, alig tehetsége, csak van felme­nője, akinek az árnyékából ki­lépne, akinek olyan, de olyan mentora van, aki menten sírva fakad a dédelgetettjével, ha to­vább jut,ha nem. A néptáncoso­kat (-zenészeket, -énekeseket) más fából faragták, nem könnyeznek, a győztesnek sok sikert kívánnak, és nem mene­dzselik magukat, emlékezvén a zsűritag intő szavaira: most nem juthatsz tovább, most nem mutathatod meg a következő fordulóban. (Itt nincs Morandi- fíling, nem jön hozzájuk térden állva -, aki legény, az a leglegé- nyebb, emelt fővel jelenti ki: jö­vőre, veletek, ugyanitt.) Sze­rencsére van, amiért jó, hogy van a páva, s jobb, mint a mű sztárcsináló, mert itt a legtöb­ben meg akarják mutatni, mit tudnak, nem a csillivilli a lé­nyeg, bár a színpad és környé­ke, a zsűri elhelyezése igencsak emlékeztet arra, amilyen kö­zegben a celebgyár működik. A vegyes élményzuhatag után viszont jött egy lemezbe­mutató Zselízen. A Kincsőről évek óta tudtuk, hogy nagyszerű táncosokat nevel, például van már köztük profi néptáncos az If­jú Szivekben, de azt csak sejthet­tük, hogy a zenekaruk is egyre feljebb lépked a minőségi rang­létrán. A Gereben együttes „kényszerből” alakult. Mert kezdetben volt az előadás zenei kísérete lemezről, magnóról. Tíz évvel ezelőtt kezdett a Juhász házaspár, Eszter és Sándor - a Kincső vezetői - azon munkál­kodni, hogy saját zenekara is le­gyen a csapatnak. És ha lehet, ne abszolút amatőr körülmények közt fejlődjön. Kerek tíz eszten­deje hordták az együttes tagjait kéthetente az Óbudai Népzenei Iskolába, ahol kiváló zenészek foglalkoztak az ifjú tehetségek­kel. A gyümölcs még teljesen nem érett be, hiszen a Gereben tagjai még mindig húsz éven alu­liak (egyik-másik bőven!), de odáig már eljutottak, hogy mes­tereikkel elkészítsenek egy CD-t. (A mesterek: Virágvölgyi Mária - hegedű, Túri András - brácsa és cimbalom, Németh Dénes - hegedű, a tanítványok: Németh Veronika - hegedű, Récsei No­émi-brácsa, ifi. Juhász Sándor­nagybőgő, Juhász Bence Zsom­bor - cimbalom, Balia Ádám - furulya, Batár Alexandra, Csicsman Dániel, Csicsman Ró­bert, Kovács Anita, Kováts Orso­lya Sára, Marsai Margaréta, Németh Eszter, Németh Rebeka, Récsei Emőke, Récsei Evelin - ének.) Kéthetente négy órát utazni egy zeneleckéért, ehhez a tehetség mellett kell némi fana­tizmus. Mint ahogy kell egy olyan mester is, aki kamaszodó fiatalembereket rá tud bírni ar­ra, hogy kiálljanak énekelni, és miként kell az a háttér is, ame­lyet a zselízi szülők teremtenek, akik megtöltötték a művelődési házat a lemezbemutatóra, és va­lamilyen úton-módon, aki tud­ja, anyagilag, aki nem, lelkileg támogatják ezt a „vállalkozást”, amit úgy hívnak: Kincső, Apró Kincső és Gereben. Hogy el- megy-e még valaha valaki közü­lük a Fölszállott a pávára, ki tud­ja. Ők se nem kirakatemberek, se nem vitrinemberek, rájuk nem lehet úgy nézni, hogy „ápolják a hagyományt, mert a hagyományt ápolni kell”. Bár nem úgy születtek, mára már a vérükben van a néptánc és a népzene, tudnak improvizálni, mások örömére és a sajátjukra „népbulizni”. (Részemről tíz pont, bár egyetlen zsűri tagja sem vagyok.) A regény előbb az India északi részén található Mogul Birodalomba, majd pedig a XV. század végének Firenzéjébe vezeti el az olvasót A firenzei varázslónő a történelem és a mese páratlan keveréke SUSLABÉLA A bombayi születésű, de már brit állampolgársággal bíró Salman Rushdie A firenzei va­rázslónő című regényéről a Fi­nancial Times azt írta, hogy a szerző eddigi legjobb könyve. Az Elle magazin eíragadónak, a The Guardian pedig lenyű­gözőnek nevezte. A The New York Review of Books ezt je­gyezte meg a műről: „A törté­nelem és a mese páratlan keveréke”. Ilyen és ezekhez hasonló méltatásokat kapott Salman Rushdie azon alkotása, melyet ismét megjelentetett a buda­pesti Ulpius-ház. Szóval mese és történelem ötvözete ez a mű, melynek hőse egy igencsak tá­volról érkezett ember. Akiről még a végén sem tudjuk, hon­nan is jött. Azt viszont igen, hogy hol kötött ki: az India északi részén található Mogul Birodalomban, mely a XVI. század utolsó húsz-harminc évében Nagy Akbar alatt élte fénykorát. Akbar egy felvüágo- sult uralkodó, aki minden ere­jével arra törekszik, hogy az emberek egyenlőek legyenek, hogy a vallási és politikai kér­déseket mindig józanul vitas­sák, illetve oldják meg. Az épü­lő Szíkrí város utcáin megjele­nik a nagy utazó, s az uralko­dóval szeretne beszélni. Ennek érdekében egy cselt vet be: an­gol követnek adja ki magát. Az idegen cselszövéséről azonban tudomást szerez a titkosszolgá­lat. A szerző annyit elárul az olvasónak, hogy az idegen Mo­gor deli' Ámorénak, azaz a Sze­relem moguljának, később pe­dig Niccol Vespuccinak nevezi magát. S tulajdonképpen ezzel kez­dődik a nagy szélhámos élet- történetének elbeszélése. A mogul uralkodó udvarába leg- sajátabb kincse miatt érkezett. A regény végére kiderül, hogy Mogor deli' Ámorét is átejtet­ték. Mert amiről egész élete fo­lyamán azt gondolta, hogy igaz, a valóságban másképpen volt. A firenzei varázslónő - akiről a szerző a címet adta re­gényének - a narrátor édesany­ja, elmondása szerint Akbar nagyapjának a húga, lánykori nevén Kara Köz, vagyis Fekete Szem. Ebből eredően Mogor deli' Ámoré nagybátyja lenne a Nagy Akbarnak... Mogor deli' Ámoré kalandos- mesés-valós (?) élettörténetét Rushdie azzal vezeti fel, hogy „kezdetben volt három barát, Niccol il Machia, Agostino Ves­pucci és Antonio Argalia. Igaz ugyan, hogy a nagy mogul ural­kodó nem sokat sejthetett ezen nevek viselőiről, de nekünk két név a három közül elárul egyet s mást: il Machiából Machiavelli­re, Vespucciból Amerigo Ves- puccira következtehetünk. A regény második része egy telje­sen más kömyzetbe kalauzol el bennünket, mégpedig a XV. század végének Firenzéjébe. S itt vonatkoztatható a The Wa­shington Post Book World összegzése a műről, miszerint az „a reneszánsz Itália és a má­gikus India találkozása.” A re­gény szereplői közül ezt igazá­ból Argalia tudja és érzi, hiszen ő mindkét világot megjárta. És szóba kerül az Újvilág is, ami Agostino rokona után az Amerika nevet viseli. Az író a két pólust, a két világot tükör­szimmetriával tárja az olvasó elé. A regény legcsodálatosabb metaforája így éppen a tükör. És az író egy csodálatos üzenete valamennyiünknek, hogy az ember életében a változások so­rozata végtelen: „De ő, Akbar, életben marad. Ezt jelenti feje­delemnek lenni, képesnek lenni meglovagolni az átalakuláso­kat. És mivel a fejedelem csu­pán ugyanaz nagyban, mint az alattvalói, olyan ember, aki csaknem isteni rangra emelke­dett, ezt jelenti embernek lenni is. Meglovagolni az átalakulá­sokat, és továbbmenni.” Éiyf a IRENZEI VARÁZSLÓNŐ $ nat- ­, SALMAN \ i.RVSIIDIE.. . n$<{ (Salman Rushdie: A firen­zei varázslónő. Ulpius-ház Könyvkiadó Budapest, 2011. Fordította. Greskovits Endre)

Next

/
Thumbnails
Contents