Új Szó, 2012. november (65. évfolyam, 253-276. szám)
2012-11-16 / 265. szám, péntek
www.ujszo.com UJSZO 2012. NOVEMBER 16. Kultúra 9 Ushio Amagatsu együttese a világ legkülönbözőbb pontjain vendégszerepeit már, nálunk még nem A sokkoló perfekció Harmincöt évvel első hazai előadásuk óta a világ több mint hétszáz városában lépett fel Ushio Amagatsu táncegyüttese, a Sankai Juku. Nincs ismertebb butho csoport Japánban. De Japán határain túl sem. SZABÓ G. LÁSZLÓ Ushio Amagatsu megfogalmazása szerint a butho a gravitációval folytatott dialógus. A butho táncosok ugyanis mintha képesek lennének kiszakadni a föld vonzerejéből. Legyőzni látszanak a fizika törvényeit. Mintha nem is emberi, hanem túlvi- lági lények lennének. Mindehhez már csak annyit kell tudni: a buthónak az égvilágon semmi köze a hagyományos japán színházi műfajokhoz. A butho avantgárd lendületből fogant, s a huszadik század második felében született, amikor a no színház és a kabuki tradicionális formái már üresnek, sőt álságosnak tűntek, amikor a háború utáni generációnak már valami új, valami igaz, szellemiségét tekintve valami telített kellett. A buthóról azt is mondják: az emberitest szürrealizmusa. Ered ez a meghatározás nyilván abból is, hogy testnek és szemnek egyaránt szokatlan, nehéz, izmokat és agytekervényeket egyszerre megmozgató tánc. Nem ismer semmiféle külső szabályt, itt mást jelent a ritmus, lenyűgöző a külső-belső harmónia, a gazdag lelki élményanyag. Ä butho nem hasonlítható semmihez. Első látásra: valami távoli, nagy hatással bíró, tudattágító gyönyörűség, amelyet ámulva csodál az ember. Annak, aki már behatóan ismeri: a legizgalmasabb, a legerőteljesebb, a legfelkavaróbb tánc (színház). A legkülönlegesebb szellemi táplálék. Válasz a nyugat-európai kortárs táncra. Mérnöki pontossággal megkomponált, a kinetikára fittyet hányó, lehengerlő mozgásvilág. Ezzel is elmondható minden: születés, szerelem, szakítás, halál, atomrobbanás. Színes és kifejező a butho nyelve (zete). Elektronikus zenével párosítva extra csoda. Ushio Amagatsu világhírű férfitársulatának best offja a Másolat. Rendkívüli előadás. Az elmúlt harmincöt év terméséből kínálja a legfényesebb epizódokat. Micsoda tökéletesség! Hatvan perc perfekció. Semmi lehangoló, semmi erőszak, semmi szex. A Sankai Juku a hibátlanságával sokkolja nézőit, s azzal a robbanásig feszült érzelmi töltettel, amely a táncosok legapróbb mozdulatából is olvasható. Itt nincsenek vad, „lekottázhatatlan” lépéskombinációk, széles gesztusok, még a mimika is nullára szorul, hogy annál nagyobb súlya legyen a szigorú formának, a vegytiszta lírának, a koreográfia minden momentumának. Hat táncos siklik a színen olyan plasztikusan, olyan eleganciával és olyan természetességgel, mintha csak jégen sik- lanának hangtalanul. Felsőtestük mezítelen, földig érő, vajszínű szoknyájuk mintha csak a testük része lenne. Mennyi szépség, mennyi poétika! Fehér kerámiaszobrok elevenednek meg a szemünk láttára, pajkos tavaszi szelek játszanak így illatos fehér lepedőkkel, mint Amagatsu táncosai a saját testükkel. Hat kopasz fej, sima felsőtest, elő-elővillanó, csupasz lábfejek. Bőrük fehérre festett, így a hasonlóság olyan erős köztük, hogy szinte összetéveszthetőek. Fekete függöny előtt ez a hat életre kelt szobor hol csábító, hol távolságot tartó, hol isteni, hol állati, hol ördögi, hol angyali, hol a jót, hol a rosszat, hol a férfit, hol a nőt idézik meg. A kettősséget. A meghatározhatót és az eldönt- hetetlent. A káoszt és a rendet. A nemtelenséget és a kifinomultérzékiséget. Három mérleg látható a színen. A magasból lógnak alá. Lisztkupacok is vannak a színpad különböző pontjain. Keleti filozófia, szabad gondolatok füzére, a kifürkészhetetlen lélek tükre. Itt bármi lemérhető. Az is, ami szemmel nem látható. Budapesten a Trafó közönsége nyert velük nemrég páratlan élményt. Keresztül-kasul járnak a világban, mindenütt hatalmas elismerés övezi útjukat. Pozsonyba még nem jutottak el. Pedig van néhány rendezvény, ahol kijelölt helyük lehetne. Reménykedjünk, hogy lesz is, méghozzá nemsokára. Addig, amíg a tüzet őrizni tudják. Amíg a fehér por visszaszáll a testükre. Megjelent az Irodalmi Szemle novemberi száma Elsüllyedt magyar drámák LAPISMERTETŐ Gál Sándor 75. születésnapja kapcsán a költő, író életművének pozicionálásához kínál támpontokat a lap novemberi száma. Gál Sándor munkásságáról Kulcsár Ferenc és Márkus Béla értekezik egy-egy írásban. Idén is új regénnyel jelentkezik Duba Gyula: Egy álfilozófus vallomásai című munkájának újabb fejezetével indul a szép- irodalmi anyag. Különleges műfajú Vörös István-mű: egy verses ifjúsági regény részlete következik, s Tóth László újabb filozofikus futamait is itt olvashatjuk. Vidnyánszky Gergely három rendhagyó „pomóverse” után a legfiatalabb generáció költőinek egyik legfigyelemre- méltóbbika, Sipos Janka jelentkezik két alkotással (két kedvcsináló sor: „mint formanyomtatványt, kitölt / s teljessé tesz pár szavad, mondatod”). Szászi Zoltán Zimankó és a Város Szíve című regényrészletében egy krúdys világba kalauzol el. A lapszámban indul Száz Pál sorozata elsüllyedt magyar drámákról, amelyben a reneszánsztól a 20. századig olyan drámák után kutat, „melyeknek nincs vagy alig van nyomuk a kulturális emlékezetben”. A sorozat első része Szegedi Lőrinc Teophania című, 1575-ben megjelent darabjával foglalkozik. A lapban Markó Béla Boldog Sziszüphosz című verseskötetéről (Demény Péter tollából), Vörös István Keresztelés özönvízzel című regényéről (Benyovszky Krisztiántól) és a Száz Pál rendezte Az ablakmosó című színielőadásról (Vécsei Annától) olvashatók kritikák, (szalzo) Nádas fotói Zugban, Kertész kéziratai Berlinben Életművek emigrációban? ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ Budapest/Zug/Berlin. A zugi Kunsthausnak adományozza fotográfusi életművét Nádas Péter, aki évek óta szoros együttműködést folytat a svájci kortárs művészeti múzeummal. A 70 éves magyar író, aki fotóriporterként kezdte pályafutását, az intézménynek ajándékoz több mint 600 fotót. A svájci múzeumban november 25-ig tart nyitva Az írás sötétkamrája című, Nádas Péter írói és fotográfusi munkásságát, valamint az őt inspiráló magyar alkotókat bemutató kiállítás, amely szeptember 1-jén nyílt meg. A tárlaton mintegy 150 fotó szerepel Nádastól, valamint filmek, kéziratok, könyvek, archív anyagok és hangfelvételek. Saját munkái mellett az író több mint hatvan magyar művész kétszáz alkotásán keresztül műveinek művészet- és kultúrtörténeti összefüggéseit is bemutatja. A napokban Kertész Imre is bejelentette: a Berlini Művészeti Akadémián helyezte el életműve mintegy 35 ezer oldalnyi iratanyagát. A Der Spiegelnek nyilatkozva úgy fogalmazott: „Úgy érzem, itt jobban megértenek, mint a hazámban, Magyarországon. Ott a legnagyobb jóakarattal sem lehetne úgy megőrizni az anyagot, mint Berlinben, ahol évek óta élek.” Megjegyezte, a sors útjai kifür- készhetetlenek, túlélte Ausch- witzot, most pedig Németországban „mentik meg” munkásságát. A Kertész-archívumot tegnap nyitották meg a tudományos kutatások előtt. Megtalálható benne egyebek mellett a Sorstalanság, A kudarc, a Kaddis a meg nem született gyermekért és a K. dosszié című kötet, számos esszé és beszéd kézirata, az író naplói, továbbá levelezésénekjelentős része. A Berlinben élő Nobel-díjas magyar szerző azt is közölte: lezárta irodalmi munkásságát, nem kíván többet írni. Mint mondta, Parkinson-kórja megnehezíti az alkotást, de nem ez a probléma. „Az életmű, amely oly szorosan kötődik a holokauszthoz, számomra lezárult. Ha sikerült, ha nem” - mondta Kertész Imre. (MTI,ú) RÖVIDEN Énekes-dalszerzők az NFG-ben Dunaszerdahely. Két nagyszerű fellépést élhetnek át holnap az NFG klubba látogatók. Elsőként Alone as I című szólóprojektjét mutatja be egy ifjú nyíregyházi énekes-dalszerző, Kővári Gábor. Az est második részében az orientális világba repítő dunaszerdahelyi E pluribus unum duó lép színpadra. John the Sad (Ján Cinčura) közismert csallóközi zenész számtalan projektben vett részt, és zeneszerzőként rengeteg dalt írt. Társával, Maggie-vel (Magdaléna Ševčíková) közösen jártak Isztambulban. Az út annyira megihlette őket, hogy hazatérvén, a török hagyományos dalokat alapul véve, orientális dalokat kezdtek írni. A koncertek 21 órakor kezdődnek, a belépés ingyenes, (k) VII. Őszi írófesztivál A Szlovákiai Magyar írók Társasága idén is megrendezte az Őszi írófesztivált, amelyet ma tartanak Párkány és környékének iskoláiban, könyvtáraiban, valamint a párkányi Vadas Thermal üdülőközpontban. A fesztivál író-olvasó találkozóinak résztvevői: Aich Péter, Zirig Árpád, Balázs F. Attila, Csi- csay Alajos - Párkány (Ady Endre Gimnázium), Gyüre Lajos, Poór József - Szalka (magyar tanítási nyelvű alapiskola), T óth Elemér - Köbölkút (községi könyvtár), Párkány (városi könyvtár), Szászi Zoltán, Mizser Attila - Kéménd (Petőfi Sándor Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola), Barak László, Vida Gergely - Muzsla (Endrődy János Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola), Z. Németh István, Juhász Katalin, Jakubecz Márta, Nagy Erika - Párkány (Ady Endre Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola). 18 órakor a Thermal Hotelben tartják az Arany Opus díj eredményhirdetését, egyben a díjátadást. A díjnyertes alkotást és a színvonalas pályamunkákat Tőzsér Árpád, Tóth László és Duba Gyula értékeli, (k) A vidéki és a határon túli színházakkal is számol Vidnyánszky is pályázik ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ Budapest. A Nemzeti Színházat jelenleg vezető Alföldi Róbert mellett Vidnyánszky Attila, a debreceni Csokonai Színház igazgatója is megpályázza a Nemzeti igazgatói tisztségét. Alföldi pályázata elsősorban a jövő generáció színházi nevelésére, a színház társadalmi felelősségvállalására fókuszál. A direktor kiemelte: olyan színházat szeretne működtetni, amely a 21. századi színházi irányzatok lehetőségeit kihasználva a nézőket is aktívan bevonja a fontos társadalmi problémák feldolgozásába. Úgy fogalmazott, sikeresnek tekinti az elmúlt évek munkáját, továbbá bízik a döntéshozók szakmai hozzáállásában, ezért pályázik újra a színház vezetésére, a méltatlan támadások ellenére is. „Aki megnézi a programot, bejön a színházba, látja, hogy nem igaz a vád, mely szerint egyfajta előadásokat játszunk, és csak egy szűk, egyféle filozófiai beállítottságú réteg látogatja a teátrumot” - hangsúlyozta Alföldi Róbert. Vidnyánszky Attila a pályázatával kapcsolatban úgy nyilatkozott: a Nemzetit ténylegesen a nemzet színházává szeretné alakítani. Tervei között szerepel, hogy idővel a budapesti program egyharmadát a vidéki és a határon túli színházak vendégjátéka adja, míg a társulat előadásai utaznának az országban. Jövőbeli munkatársként Eperjes Károlyt nevezte meg, akire nemcsak színészként, hanem helyetteseként is számítana a Nemzeti élén. Vidnyánszky erős kihívója lehet a jobboldal által folyamatosan gyalázott Alföldinek. Az aktuális kultúrpolitika által támogatott, kormánykörökkel is jó kapcsolatot ápoló rendező Kárpátaljáról származik, tagja volt annak a generációnak, amely a 90-es évek első felében a kijevi színművészeti főiskola magyar tagozatát elvégezve megalapította a Beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színházat; az áldatlan körülmények közepette is jelentős szakmai sikereket elért előadásokat hozott létre a társulattal. A pályázatot azért írta ki a kulturális tárca, mert Alföldi Róbert öt évre szóló igazgatói mandátuma a színházi évad végén lejár. (MTI, as) A Nemzetit ténylegesen a nemzet színházává szeretné alakítani (MTI-felvétel) A kinetikára fittyet hányó, lehengerlő mozgásvilág...