Új Szó, 2012. november (65. évfolyam, 253-276. szám)
2012-11-08 / 258. szám, csütörtök
10 Kultúra ÚJ SZÓ 2012. NOVEMBER 8. www.ujszo.com PENGE A prédikátor szája „Úgy néz ki, mint egy metodista prédikátor szája, és úgy bűzlik, mint egy medve hátsója” - olvashatjuk többek közt Dián Hanson The Big Book of Pussy című monumentális könyvében arról a bizonyos női testrésztől. Hanson a Taschen kiadó számos erotikus kötetének szerzője, szerkesztője ezúttal a tőle megszokott humoros, de mindig erotikus allúziókkal leterhelt stílusban a nők legintimebb testrészét kultúr- , erotika- és pornótörténeti kontextusban mutatja be 1900-tól, illetve a fotózás kezdeteitől máig. Meglepő, hogy az ezredforduló aktjai, ábrázoljanak is bármit, régiségük, és a festészeti akadé- mizmus pózait imitáló gesztusaiknak köszönhetően zömükben ma egyértelmű műalkotásokként hatnak. A művészi aktok mellett kulcsszerepet kapnak a férfimagazinok fotói és azok az alkotások, melyek inkább a férfivágyak, mintsem a női test spontán felkínálkozásairól adnak számot. Pszichoanalitikus félelmek, gátlások, pa- rodisztikus gesztusok is megjelenek, pl. a vagina dentata, a pipázó, a fésülködő, a csámcsogó, a kopasz, a nyi- ratkozó, az Abraham Lincon fölé tornyosuló, a mesterséges, tetovált, piercingelt stb. vagina. Hanson felfogásában ezek a képek tulajdonképpen bizarr portrék. Bár ez a gesztus nyilván azt a klasszikus középkori fiziognómiai tételt is teszteli, melyszerint, ahogy a férfiak esetében az orr, a nőkében az ajak alakja árulkodik bizonyos tulajdonságokról. A könyv külön fejezetben tárgyalja egy Mouse nevű vaginaművésznő tevékenységét, aki - mintegy csatlakozva a testművészet divatozó ágához - önkifejezésre használja azt a testrészt, melyet Diderot olyan találóan fecsegő csecsebecsének nevezett. Mouse maximálisan kihasználja a férfisztereotípiákat, testét átengedi a legelké- pesztőbb gesztusoknak (pl. sört tölt az ölébe, virág- vagy kolbászfüzért húz elő belőle), de a feminista testművészet poénjaira is rájátszik, pl. „megszül” egy törött lábú Barbie-babát. Steve Shubin pedig azzal vált elismertté, hogy tökéletesítette a mesterséges gyönyörforrást, jeles modellek jeles testrészét sokszorozva meg ekképpen. Buck Angel és Flower Tucci tudományának sajátosságait itt inkább nem is részletezem. Hanson világa természetesen rendkívül egyszerű álomvilág: itt nincs öregedés, nincs pusztulás vagy betegség, csak fiatalság és virulás, csáberő és feltárulkozás. És, ami az érzékiség maximalizálása mellett megjelenik, az az altáji vagy alpinista humor: Alva Bema- dine A filozófus című fotója erre jó példa: a „filozófus” egy alkalmi gyertyatartó lángjánál olvassa William S. Haas A tudat sorsa Keleten és Nyugaton című művét. Az album csak és kizárólag tizennyolc éven felüli, nem prűd és humorérzékkel megáldott olvasóknak aj ánlható! (Dián Hanson, The Big Book of Pussy, Köln, Taschen, 2011.) Értékelés: 9#9##0##00 RÖVIDEN Mi ma a folklorisztika? Komárom. A közép-európai folklorisztika időszerű kérdései címmel kétnapos nemzetközi tanácskozást rendez Komáromban a Fórum Kisebbségkutató Intézet komáromi Etnológiai Központjává Szlovákiai Néprajzi Társaság, a komáromi Selye János Egyetem Tanárképző Kara és a pozsonyi Komenský Egyetem Etnológiai és Kultúrantropológiai Tanszéke. Az érdeklődőket november 9-én és 10-én a Selye János Egyetem Konferenciaközpontjában vátják. A nyilvános rendezvény az Etnológiai Központ tizenöt éves évfordulója jegyében valósul meg, tárgyalási nyelve a magyar, a szlovák és a cseh; tolmácsolás biztosítva, (k) Elhunyt Vallai Péter színművész Budapest. Életének 66. évében elhunyt Vallai Péter Jászai Mari-díjas színművész. 1965 és 1969 között végezte el a Színház- és Fümművészeti Főiskolát. Előbb a budapesti Thá- lia Színház, később a Pécsi Nemzeti Színház, a győri Kisfaludy Színház, majd a szolnoki Szigligeti Színház színésze lett. 1987 óta a Vígszínház tagja volt. Kiváló versmondóként számos sikeres önálló est fűződött a nevéhez, gyakran tolmácsolta szlovákiai magyar szerzők műveit is. Emlékezetes színpadi szerepei: Biberach (Katona: Bánk bán), Színész (Gorkij: Éjjeli menedékhely), Ficsúr (Molnár: Liliom). Számtalan filmben és tévéjátékban szerepelt. Közülük a legismertebbek a Hatásvadászok, a Valaki figyel, a Szerelem első vérig, Az új földesúr, valamint az Anna filmje, (k) A rendhagyó magyar nyelvtanfolyamon a kultúra felől közelítik meg a nyelvet Konyha, nyelv Főzzünk magyarul! (A szerző felvétele) Vajon miért akar megtanulni magyarul egy pozsonyi szlovák fiatal? Szépen hangzik, főleg az emelvényről, hogy két kultúra találkozási pontján élve magától értetődő a szomszéd nemzet iránti érdeklődés. Tudjuk azonban, hogy ez egyáltlalán nem magától értetődő dolog. JUHÁSZ KATALIN Ezért tartottam már az elején pompás kezdeményezésnek azt az ingyenes magyar nyelvtanfolyamot, amely a kultúra felől közelíti meg a nyelvet, háttérismereteket kínálva a játékos formában prezentált tananyaghoz. A kurzust a KC Dunaj kulturális központ honlapján, illetve az idei trencséni Pohoda fesztiválon hirdették meg, és csodák csodája, napok alatt betelt a létszám. Trencsénben egyébként Nádasdi Péter színművész tevékenykedett a projekt „reklám- figurájaként”, volt szerencsém látni az ott készült vicces fotókat, amelyeken a magyarokkal való ismerkedésre buzdítja a fesztiválozókat. A magyar mellett egyébként a héber és a roma nyelv alapjait is elsajátíthatják a jelentkezők, úgy tudom, ezek a kurzusok is beteltek. A Szlovákiában élő kisebbségek jobb megismerése érdekében indított projekt mögött a nemrégiben létrejött Minorma polgári társulás áll, a kezdeményezés neve pedig Nyelvkonyha-Jazykuchyűa. A tapasztalt lektorok mellett az adott nyelv egy-egy ismert, a művészeti életben tevékenykedő anyanyelvi beszélője is tart előadást a diákoknak. Csapiár Judit, aki a Pozsonyi Magyar Intézetben is tanít magyar nyelvet - erre még visszatérünk -, hat héttel ezelőtt csillogó szemmel mutatta a listát, amelyet tényleg ügyesen állítottak össze. A magyar képzőművészetről például Cséfalvay András beszélt, aki 2009-ben elnyerte az év fiatal képzőművészének járó Oskár Čepan-díjat. Écsi Nóra csárdásozni tanította a nyolchetes kurzus résztvevőit, Bárdos Judit díjakkal elhalmozott színésznő együtt énekelt velük, Kerekes Péter, a nemzetközileg is elismert do- kumentumfilm-rendező pedig magyar filmeket ajánlott nekik. Vár még rájuk egy pozsonyi séta magyar idegenvezetővel és a város magyar vonatkozású látnivalóival, kedd este pedig magyar ételeket főztek Nádasdi Péter „védnöksége alatt”. E kellemes elfoglaltság közepette leptük meg a csoportot a KC Dunajban. Pörkölt készült nokedlivel és gulyásleves sok paprikával, az egyes hozzávalók nevét pedig már mindenki fújta magyarul. Nagy tetszést aratott például az Erős Pista fantázianevű fűszer, és a résztvevők örömmel fedezték fel a gasztronómia magyar jövevényszavait a szlovákban, mint például guláš, lángoš, krumpeľ, paprikáš, perkelt. Csapiár Judit elmondta, hogy számára is izgalmas kihívás ez a tanfolyam, amelyen persze a nyelvtan alapjait és a konverzá- ciós minimumot is megtanítja az érdeklődőknek. Dalokat is tanultak, köztük a Tavaszi szél vizet áraszt című „világslágert”, és Bródy Jánostól az Egy hétig tart egy szerelem címűt, amely a legjobb segédanyag a hét napjainak elsajátításához. A serényen szeletelő és ka- vargató diákok szívesen meséltek tapasztalataikról, ennek alapján sikerült egy kis statisztikát csinálnunk önöknek. A tizenhét emberből négyen büszkélkedhetnek magyar felmenőkkel, ők főleg ezért jelentkeztek. Hárman kifejezetten a magyar művészetek iránt érdeklődtek, ketten barátnőjük, illetve testvérük rábeszélésére jöttek, hogy az illető ne egyedül járjon a tanfolyamra. Egy fiatal lány pedig csupán azért érdeklődött, mert rendszeresen jár a KC Dunajba, élvezi az ottani zenés programokat, és sejtette, hogy ez is valami rendkívüli lesz. Egy középkorú hölgynek magyar nemzetiségű a sógornője, őt akarja meglepni nyelvtudásával. A résztvevők zöme a kurzuson találkozott először a többiekkel, senkit sem ismert azelőtt közülük, és továbbra is szeretnének kapcsolatban maradni egymással. Hárman pedig - és talán ez a legnagyobb eredmény - tovább szeretnének foglalkozni a magyar nyelvvel, fontolgatják, hogy jelentkeznek a Pozsonyi Magyar Intézet nyelvtanfolyamaira. Amelyek egyébként egy külön misét is megérnének, hiszen évente átlagosan nyolcva- nan tanulnak ott magyarul, szabad idejükben, befizetve a tandíjat. Arra a kérdésre, hogy mi volt számukra a Nyelvkonyha legnagyobb meglepetése, kórusban válaszolták, hogy szinte minden. Rájöttek, milyen keveset tudnak rólunk, magyarokról, és mennyit gyarapodhatnak azzal, ha megismerik ezt a gazdag kultúrát. Summázva a látottakat- hallottakat, megállapítható, hogy ez a kezdeményezés kis lépés ugyan a két nemzet közeledése felé, de nagy lépés a nyitott, kíváncsi szlovákok életében, akik részesei lehettek egy izgalmas, úttörő jellegű kezdeményezésnek. Pressburger Werbung címmel rendez táncversenyt holnapután az Ifjú Szivek Táncszínház A toborzás mint művészet AJÁNLÓ Pozsony. Az Ifjú Szivek Táncszínház és a Hagyomány Alap november 9-én második alkalommal rendezi meg a Pressburger Werbung elnevezésű táncversenyt, amelyet online közvetítés formájában és a helyszínen (Mostová 8.) is figyelemmel kísérhetnek az érdeklődők. Az események már holnap este elkezdődnek, 18 órától a Magyar Tánciskola felnőtteknek című műsorát mutatja be a táncszínház, 19 órától pedig magyarpalatkai táncház veszi kezdetét. Maga a verseny szombaton 15 őrkor kezdődik, a nyilvános értékelés kezdetét pedig 17.30-ra tervezik. 19 órától eredményhirdetés és díjátadás, majd 19.30-tól a Parno Graszt zenekar koncertjére várják az érdeklődőket. Az autentikus cigányzene nagykövetei mára bejárták a fél világot, legalább nyolc éve tanyáznak az európai világzenei slágerlisták élén. A bandában nemzedékről nemzedékre vándorolnak a hangszerek immár több mint húsz esztendeje. A hagyományos roma hangszerelés, valamint a színpadról áradó ellenállhatatlan jókedv mindenütt sikert arat, olyanok is azonnal megkedvelik őket, akik nem is gondolnák magukról, hogy közel áll hozzájuk ez a stílus. A koncert után ismét táncház kezdődik, a tervek szerint 21 órától. A Pressburger Werbungba a 16 éven felüli táncosok szabadon választott verbunkkal nevezhetnek, Szlovákia és Magyarország területéről egyaránt. Az első helyezettnek 600 euró üti a markát. És hogy miért éppen ezt a táncot választották a verseny kiírói? A bécsi udvarral folytatott hosszas tárgyalás eredményeként a pozsonyi országgyűlés 1715: VIII. cikkelye emelte törvényerőre az állandó közös hadsereg felállítását. A rendek e törvény elfogadásával szentesítették az idegen haderő jelenlétét, s hozzájárultak ahhoz, hogy megnövekedjék a bécsi udvar érdekeit szolgáló ezredek száma. A Ver- bung Kommandók működése, de különösen a szabad toborzás, óriási szerepet játszott a verbunk fogalmának népszerűsítésében, a verbuválás emlékeit idéző hagyomány kialakulásában, valamint egy új egységes táncstílus elterjedésében Kö- zép-Európában. A fesztivál célja a magyar, a szlovák és a morva verbunkos tánc és zene megőrzése és bemutatása. Ez a hagyomány egy egységes kulturális értéket képvisel Európában. A verbunk sokszínűségének bemutatásra hagyományteremtő szándékkal hozták létre ezt a nemzetközi versenyt, (k)