Új Szó, 2012. október (65. évfolyam, 226-252. szám)

2012-10-29 / 250. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2012. OKTÓBER 29. www.ujszo.com RÖVIDEN Hangverseny Krasznahorkáért Kassa. Jótékony célú koncertet szervez a tavasszal leégett Krasznahorka vára felújításának támogatására a Csermely Polgári Társulás. Október 31-én (szerdán) a Szemináriumi templomban (Fő utca) várják az közönséget. A hangverse­nyen a kassai születésű, ma Vácon élő Bednarik Anasztázia orgonaművész játszik, fellép a Csermely Kórus, Havasi József vezényletével. A belépő tetszőleges, minden adományt a vár felújítására utalnak át a szervezők, (ú) Szobrot állítanak Cseh Tamásnak Budapest. Szobrot állítana Újbuda önkormányzata a 2009-ben elhunyt Cseh Tamás énekesnek, dalszerzőnek a fő­városi Gellér téren. A beterjesztésről e héten szavaz a Fővárosi Közgyűlés. Az alkotást Majoros István szobrászművész készí­ti, aki a megbízást pályázaton nyerte el. A kétosztatú kompo­zíció mind a neves énekest, mind a Bakonybélen indiántábort működtető, Füst a szemében nevet viselő „indián törzsfő­nököt” megjeleníti az ágyékkötőt viselő, életnagyságú fiatal férfi bronzalakjában, illetve a figura mögötti üvegfalra vetülő pódiumon éneklő gitáros „árnyképe” által - olvasható az elő­terjesztésben. Nem ez lesz az első, Cseh Tamás előtt tisztelgő köztéri alkotás; 2011-ben a Heves megyei Gyöngyössolymo- son avattak fel egy, a művészt ábrázoló domborművet. (MTI) A Csicska a legjobb rövidfilm Tónin. Till Attila filmje, a Csicska nyerte a 10. Toruni Nem­zetközi Filmfesztivál legjobb rövidfilmnek járó díját. A leg­jobb nagyjátékfilm díját ausztriai alkotás, Umut Dag mozija, a Berlinalén is sikerrel szereplő, kurd bevándorlókról szóló Kuma kapta. A jubileumi, 10. észak-lengyelországi fesztivá­lon idén az erős nők álltak a középpontban: életműdíjat ka­pott Geraldine Chaplin és Andrzej Wajda kedvenc színésznő­je, Krystina Janda. Emellett a kortárs osztrák és a magyar filmművészetet bemutató vetítéssorozaton Ulrich Seidl, Karl Markovics, Michael Haneke, Kocsis Ágnes, Bergendy Péter és Fliegauf Bence filmjeit láthatták a nézők, akik Kopernikusz szülővárosában minden este zsúfolásig megtöltötték a mozi­termeket. (MTI) Opus-könyvek: dialógusok a kultúrá(k)ról Le a kalappal! NAGY ERIKA Dunaszerdahely. A napok­ban mutatták be az Arthe Café- ban a Szlovákiai Magyar írók Társasága gondozásában, Csanda Gábor és H. Nagy Péter szerkesztésében megjelent A fejek és a kalap című kötetet, amely az Opus-könyvek sorozat második darabja. Kevesen jöt­tek el az irodalmi estre, így az­után kevesen élvezhették Sza- lay Zoltán és Vida Gergely értő elemzését, melyben apróléko­san kitértek a kötetben szereplő beszélgetésekre, interjúkra (ezek a „fejek”), valamint a hozzájuk szervesen kapcsolódó vitaanyagra (azaz a „kalapra”). A vitaindító kérdés így hang­zott az Új Szó Szalon mellékle­tében: Milyenek ma minálunk az esélyei, kilátásai az értékes kultúrának, az igényes művek­nek, az ilyen irányú értelmiségi­intézményi igyekezetnek? Sza­lay és Vida egyetértettek abban, hogy a dialógus nem minden esetben kap megfelelő hang­súlyt a beszélgetésekben, ezért nem építhető tovább terméke­nyen. A kötetben olvashatunk egyebek között az értékes kul­túra és az igényes művek esélye­iről, a génkezelt irodalomról, majd arról is, hogy a bestselle­reknél jóval károsabb hatású lehet a kultúrára az egydimen­ziós művészetfelfogás. Szót kémek maguknak a élettörté­netek és a kulturális attitűdök is. Elhangzott az is, hogy a sokszínű történetsor, amelyet a kötet felsorakoztat, tágabb te­ret kér magának. Az Opus című folyóirat extra­tartománya, vagyis az Opus­könyvek sorozat harmadik da­rabja előkészületi szakaszban van, a címe Közelmúlt lesz, az alcíme pedig Tanulmányok „szlovákiai magyar” könyvek­ről. Vida Gergely és Szalay Zoltán a könyvbemutatón (A szerző felvétele) Film után színpadon Závada Pál nagy sikerű regénye, a több kiadást megélt Jadviga párnája Szlovákleckék színészeknek Háborús regényt ír (Szkárossy Zsuzsa felvétele) Három színműve jelent meg egy drámakötetben Janka estéi címmel. A szí­nikritikusok díjátadó gá­láján A színházi tűzoltó dalát énekelte a Nemzeti színpadán. Jadviga pár­nája című regényét, ti­zenkét évvel a film szüle­tése után, ő maga alkal­mazta színpadra. SZABÓ G. LÁSZLÓ Závada Pál mostanság több szállal kötődik a színházhoz, ám mindeközben új regényén dolgozik. Drámakötetének há­rom darabja az Idegen testünk regényből írt Magyar ünnep, amely a Nemzeti műsorán sze­repel, a Janka estéi, amely A fényképész utókorából szüle­tett, és a Jadviga párnája, amelynek most volt a bemuta­tója a Belvárosi Színházban. A filmet Deák Krisztina rendezte, a darabot Hargitai Iván. „Megpróbáltam úgy vissza­nyúlni a regényhez, mintha azt nem is én írtam volna - mondja Závada Pál. - Úgy dolgoztam most is, mint amikor Mikszáth Kálmán Különös házasságát adaptáltam, vagy Móricz Zsigmond Erdély trilógiájából a Bethlent. Egy teljesen másik műhöz kölcsönveszek motí­vumokat, figurákat, neveket, alakokat, karaktereket. Hargi­tai Iván még a naplófolyamot is használta a regényből, hogy egyik jelenet gond nélkül me­hessen át a másikba, és ne kelt­sen töredezett hatást, ha éppen rövidek a jelenetek. Bizonyos átkötéseket és az időnként szükséges dramaturgiai ma­gyarázatokat a naplóforma kí­nálta keretjátékkal oldottam meg. Miso bármikor közbeszól a színpadon, mint a naplót fel­olvasó szereplő, aki időnként átmegy narrátorba, rezonőrbe, magyaráz vagy indokol.” Színházrendezők munkájába íróként Závada Pál nem szól be­le. „Azt sem kell komolyan ven­ni, ha időnként megkérdezik az embert - véli. - Nem törekszem arra, hogy hallassam a vélemé­nyemet. Voltam beszélgetések részese, amelyeken a szerep- osztásról is szó esett, de nem ajánlottam senkit azon a címen, hogy nekem koncepcióm van. Az mind rendezői, produceri kérdés. Persze kíváncsi voltam, milyen előadás születik az anyagból, de nem izgultam kü­lönösképpen. Néha beszéltem velük, és mondták, hogy megy minden a maga útján.” Az Orlai Produkció égisze alatt bemutatott, Tótkomlóson, szlovák környezetben játszódó szenvedélyes szerelmi történet jeles színészeket vonultat fel. A címszerepet alakító Ónodi Esz­ter mellett Ondrist Pál András, Francit Gáspár Sándor, a Gaz- gyinát Takács Katalin, Irmust és Ancit Pokorný Lia, Gregort és a Papot Lukáts Andor, Mikit, Gyurkovics kapitányt és Kurillát Szikszai Rémusz, Rosza Palit pedig Lábodi Ádám játssza. Szlovák nyelvleckéből jutott mindegyiküknek. „Felmondtam a mondatokat, meghallgatták párszor, úgy ta­nulták meg. Már majdnem el­készült az előadás, amikor Har­gitai Iván először hívott. A Beth­lennél is ez volt. Bizonyára za­varta volna, ha bejárok a pró­bákra. A zenét ismertem, Szo- kolay Dongó Balázs lejátszotta nekem, de hogy mennyi lesz be­lőle a darabban, és hogy fog az konkrétan hangzani, abba nem láttam bele. Minden színpadi megoldást egyszerre kaptam, a zene és a Ladányi Andrea által komponált mozgás arányát is a próbafolyamat végén ismertem meg. Örülök nagyon, mert szép előadás született.” A Magyar ünnepben mint távollevő, leveleket író férj magnóról szólal meg a Nemzeti színpadán Závada Pál. A színi- kritikusok díjátadó estéjén A peleskei nótáriusból adta elő élőben a színházi tűzoltó dalát. „Darvas Ferenc írta a zenét, Kovács Márton zenekara kísért a színpadon. Tavaly egy szín­házi nyűt napra hívtak a Nem­zetibe, Alföldi Róbert kérte, hogy Marciékkal adjunk elő va­lamit. Mi pedig ezt találtuk ki, ezt a dalt, és most eszünkbe ju­tott. Kivételes este volt. Beáll­tam a zenekarba, és jól feltupí- roztuk a dalt. A próbán meg­ijedtem egy kicsit. Féltem, hogy elfelejtem a szöveget. Nincs benne rutinom. Bármi­kor felolvasok bármit különö­sebb gond nélkül, hiszen ezt te­szem húsz éve, közönség előtt. De szerepelni egészen más. Ezért nem is vállalok üyesmit. Szétizgulnám. Nem a saját kö­zegem. Ezek mind kockázatos ügyek. Láttam már embereket olyan szerepben, ami nem ne­kik való. Az ökörködés kedvé­ért az ember egyszer-egyszer kipróbálhatja, de vége, nem csinálhat rendszert belőle.” Inkább ír. Pontosabban: a legszívesebben csak azzal fog­lalkozna. „Háborús regényt írok. Fotók lesznek benne. Ar­chív képek. Van egy barátom Tótkomlóson, aki digitális ar­chívumot vezet, és minden hozzáférhető régi képet be­szkennel. Azok közül váloga­tunk Szűcs Miklóssal, aki festő és fotós egy személyben. Ne­kem meg írnom kellene, hogy minél hamarabb a végére érjek a regénynek.” 50 és 2000 euró közötti áron keresték gazdájukat a kortárs műalkotások a BAAF-on Elérhető művészet - ha nem is mindenkinek ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ Pozsony. Új utakat próbálgat a hazai műkereskedelem - Po­zsonyban is bemutatkozott a nemzetközi szinten évek óta si­keres Accessible Art Fair. Az „elérhető művészet vásárát” először Brüsszelben rendezték meg nyolc éve, az elképzeléshez később Antwerpen, Bécs és Tel Aviv csatlakozott, a hétvégén pedig a szlovák főváros adott otthont a Bratislava Accessible Art Fair (BAAF) nagyvásárnak. Több mint 50 kortárs hazai festőművész, szobrász, grafikus, fotós alkotásait tekinthették és vehették meg az érdeklődők a Crown Plaza Hotelben. A szer­vezők azt hangsúlyozták: nem hagyományos, galériákat és azok kínálatát felvonultató ren­dezvényről volt szó. A BAAF cél­ja, hogy személyesen a művé­szeket - köztük szép számmal pályakezdőket - és a potenciális vásárlókat (műgyűjtőket, befek­tetőket) hozza össze. A művé­szek az elmúlt hónapokban je­lentkezhettek a szervezőknél, akik kiválasztották, milyen alko­tásokat tartanak kereskedelmi szempontból is érdekesnek, olyannak, amely felkeltheti a műértő közönség érdeklődését. Leginkább erre - azaz a kapcso­latra - utal az elnevezésben sze­replő „elérhető” kifejezés. Ha az árakat is figyelembe vesszük... minden relatív. Az egyedi műalkotások nagyjából 50 és 2000 euró közötti áron ke­resték gazdájukat. A régi meste­rek kikiáltási árához viszonyítva ez természetesen töredék. A műgyűjtésnek egyébként is alapszabálya, hogy a még be nem futott alkotóktól érdemes jó megérzéssel vásárolni. Aki pe­dig nem a nappaliját szerette volna csinosítani, akár kortárs tárlatnak tekintve is elnézelőd­hetett a BAAF-on. (as) Kortárs alkotások módosabb nappalikba (SITA-felvételek)

Next

/
Thumbnails
Contents