Új Szó, 2012. augusztus (65. évfolyam, 177-202. szám)

2012-08-31 / 202. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. AUGUSZTUS 31. Szalon 11 Egy háborús bűnös története - Non testatum, 18/9. december közepén, mikor ki­szúrtam egy fazont, aki valami­vel konszolidáltabb külsejű volt a többieknél. Rumot kért a pultnál, stílszerűen, és odaol- dalgott hozzám.- Mit iszik? - kérdezte magas orrhangon.- Semmit, kösz. Jöjjön, es­sünk túl rajta. Mintha nem értett volna meg, odakuijantott a csapos­nak, hogy egy rumot. Nem koc­cintottunk, de figyelte, ki- iszom-e az utolsó cseppig.- Szóval maga Poldauf em­bere.-A miniszter úr jogtanácsosa vagyok - mondtam, s még ki is húztam magam kissé ültömben.- Hogyhogy maga foglalko­zik a tengeralattjáró-flottával?- A miniszter úr utasítása alapján. Én elsősorban jogi anyagokat készítek elő, érintő­legesen foglalkoztam a tenger­alattjáró-flottával.- Érintőlegesen? - vonta fel a szemöldökét. - Maga jogász, ugye? Mit tud a hajókról? Volt már valaha a kikötőben? - Most már az arcomat fürkészte.- A központi ügyvezetés kö­rül látok el feladatokat. Elemző vagyok. Elméleti szakember. - Úgy bámult rám, mintha nem értene, vagy mintha nem akar­na hinni a szavaimnak. Hosz- szan hallgattunk. - Elmondja, ki maga, és hogy miért hívott ide?- A nevem, mondjuk, Nor­bert. Elég, ha ennyit tud. Én tu­dom, hogy magát Sebastian Webernek hívják. Tomi Müller mondta. És hogy maga részt vett a múltkori akcióban. Ami­ről írtak a lapok. így volt?- Közvetetten vettem benne részt. Nagyon távolról. A civi­lekkel történtekhez semmi kö­zöm.- Járt már a Murphy nevű kocsmában? - kérdezte, most már erélyesen és némi dühvei.- Mit akar ezzel?- Én 1998-ig voltam a hadi­tengerészetnél. Az utolsó két évemet a Raimond Schlicken szolgáltam le. Egyike voltam azoknak, akik végig a legény­séghez tartoztak, attól kezdve, hogy megkaptuk a hajót Né­metországtól, addig, amíg működőképes volt. Mikor en­gem elküldték, állítólag átszer­vezés miatt, pedig, és ezt nem álszerénységből mondom, tényleg a legodaadóbbak közé tartoztam, mindent megtettem azért a hajóért, szóval mikor engem elküldték, a Schlick már nem volt üzemképes. De utána még néhány hónapig állo­mányban maradt, egészen 1998 decemberéig.- A Raimond Schlick nevű német gyártású Type-209-es tengeralattjáróról beszél?- Pontosan. Amelyet 1999- ben darabokra szedtek Szent­péterváron. Fészkelődni kezdtem a nyi­korgó, kényelmetlen faszéken. Feltolult a gyomromból az olcsó rum és a langyos sör bűze, úgy kellett visszanyelnem az oká- dást. A férfi, aki Norbertnek ne­vezte magát, mereven bámult rám, számonkérőn.- Tudja, nekem ehhez semmi közöm - mondtam, eltolva a rumos poharat, és lassan szede- lőzködve.- Azt hiszi, nincs bizonyíté­kom - emelte fel a hangját a fér­fi. - Pedig nagyon is van, csak velem kell jönnie, és mindent megtudhat. A tekintete egyre zavarosab­bá vált, a hangja remegni kez­dett. Amikor felálltam, felug­rott, és megragadta a karomat. Kitéptem magam a szorításá­ból, de akkor már minden tekin­tet felénk meredt a nyomorúsá­gos kocsmában.- Tomi Müller elmondta, hogy maga nem a feltétlen hí­vük - fogta suttogóra a férfi. - Ezért gondoltam, hogy beava­tom. Mindent pontosan láttam. Maga nem tud semmit. Nem akarhatja, hogy a sajtóhoz for­duljak az információimmal. Nem Tomihoz, hanem a Cogitó- hoz vagy valamelyik külföldi szerkesztőséghez. Nagyon ér­tékes információkról van szó.- Mért nem tette meg eddig? Mért nem adta el az információ­it jó áron?- Nekem vannak elveim, We­ber úr. Én szeretem ezt az or­szágot, jobban érdekel az or­szág sorsa, mint a saját jólétem. Jót akarok tenni ezzel az or­szággal, meg akarom védeni.- Akkor keressen egy rendes munkát, és hagyjon fel az efféle őrültségekkel - mondtam, és el­indultam a kijárat felé. A többi férfiak szintén mozgolódni kezdtek, egymás közt dörmög- ve. A Norbert nevű nem moz­dult az asztaltól.- Ne higgye egyetlen szavát sem - szólt utánam egy nagy pocakos, torzonborz fickó az aj­tóból. - Mióta kivágták a flottá­tól, teljesen meghibbant. Majd­nem agyonverte a feleségét meg a lányát. Mindennap holtré­szegre issza magát. Egyfolytá­ban újságíróknak írogat meg te­lefonálgat, néhányan már kijöt­tek hozzá, de hamar rájöttek, hogy tisztára idióta.- A francba - csóváltam a fe­jem -, hát kösz. Egy hülye have­romnak sikerült beugratnia. A visszaúton megint nem ta­láltam egyetlen hallgatható rá­dióadót sem. (Folytatása szeptember 8-án, szombaton!) (Gyenes Gábor illusztrációja) SAMUEL BABBEL A minisztériumnál számos kormánylimuzin sorakozott, mikor megérkeztem: kissé kí­nos volt beállnom közéjük a ko­szos, ütött-kopott furgonnal. Odabent Varga épp Mihálek belügyminiszternek mesélt va­lami zsidóviccet, mellettük a komor külügyminiszter, körü­löttük pedig népes hivatalnok­hadaik. Poldauf több mint félórát ké­sett. Amikor kényelmes tempó­ban megérkezett, vihogva ma­gyarázta, már épp indult volna, de a legkisebb unokája egy az egyben leokádta, és le kellett zuhanyoznia. Ezután azt kér­dezte, hol van Wagner, de erre senki nem tudott válaszolni. A megbeszélés irányítását végül Varga vállalta magára, talán ő volt a leginkább képben az el­múlt órák történéseit illetően. Közölte, hogy ma, december 13-án délelőtt 11.15-kor egy je­lentés érkezett be a minisztéri­umba a haditengerészettől, mely szerint p.-i parti őmaszá- dok két tengeri mérföldnyire közelítették meg az m.-i felség­vizeket. A felderítés mozgoló­dást észlelt az Iszap-félszigeten is, mintha katonai egységeket vezényeltek volna a haditenge­részeti támaszpontra. A kül­ügyminisztérium 11.50-kor kapcsolatba lépett a p.-i nagy­követtel, de nem kapott kielégí­tő választ. 13.10-kor a hír vala­hogy kiszivárgott a sajtónak, megjelentek az első rövid be­számolók. 13.23-kor a haditen­gerészet tájékoztatta a minisz­tériumot, hogy valószínűleg té­vedés történt: amit p.-i parti őr­naszádoknak hittek, valójában csak kirándulóhajók. 13.30-kor azonban Wagner már a kame­rákba mondta, hogy P. katonai agresszióval készül fellépni el­lenünk, s a bejelentést villám­gyorsan minden hazai adó le­hozta, majd pedig a külföldi hírcsatornákba is bekerült. 14.00 körül a p.-i nagykövet magyarázatot kért, a külügy­minisztérium kitérő választ adott. Nem sokkal később a médiákban is megjelent, hogy valószínűleg tévedés történt, s nem volt szó semmiféle p.-i ag­resszióról. Nos, mondta Varga, meg kellene beszélni, hogyan kezeljük ezt a helyzetet. Már ekkor teljesen egyértel­mű volt, hogy a megbeszélés a P.-ellenes böfögések kavalkádja lesz. A miniszterek és államtit­károk egymást túllicitálva át­kozták ennek a kedves, furcsa országnak a népét. Hosszú tea­délutánra rendezkedtek be: a mogorva külügyminiszter ko­mótosan pipára gyújtott, Pol­dauf vigyorogva szivart húzott elő. Már csak egy kártyapakli hiányzott a férfias idillhez. A megbeszélés eredménye végül az lett, fokozni kell a p.-i haderők mozgásának figyelé­sét, a közvéleményt pedig tájé­koztatni kell a p.-i katonai ké­szülődés veszélyeiről. Este tizenegy körül értem ha­za a tárgyalásról, s másnap már reggel nyolckor Tomi Müller hívása ébresztett. Van itt egy fickó, mondta, aki mindenképp velem akar beszélni.- Nagyon furcsa fazon, kicsit talán ijesztő. Már régóta keres valakit, aki segítene neki. Van nála valami anyag. Bennem nem bízik meg eléggé. Amikor viszont megtudta, hogy van egy ismerősöm Poldaufnál, teljesen bezsongott. Aztán elmeséltem neki, mit lehet tudni rólad, és attól fogva nem hagy békén, hogy hozzalak össze vele.- Na de mégis ki a fenéről van szó?- Van valami köze a haditen­gerészethez. Szinte a kollégád.- Te jó ég, Tomi, kiket hozol a nyakamra. És mit akarhat tő­lem?-Nyugi, nem azt, hogy intézd el az előléptetését. Már nincs ál­lományban, szerintem most si­ma munkanélküli. De úgy be­szélt, mint akinek fontos infói vannak.- Honnan ismered?- A forráshálózatomat nem adom ki, Sebastian. Hajlandó vagy találkozni vele?- Meg fogom bánni, de mind­egy. Mondd meg neki, legyen a Pommer téri kávéházunkban ma délután.- Az sajnos nem fog menni. Azt akaija, te látogasd meg. Odafönt, V.-ben lakik.- Ugye tudod, hogy ez már több a soknál.- Kirándulsz. Kinézhetsz va­lami jó kis helyet, ahova majd elviheted azt az Ofeliát vagy kit. A szél tépázta, eső áztatta or­szág olyan képet nyújtott, mintha háború után lennénk. Az utak mentén esőkabátos, gumicsizmás gyalogosok bak­tattak, mintha épp kivonulóban lennének a világból. Vigaszta­lan utazás volt északra, a tenger árasztotta zimankó felé. M. tulajdonképpen sosem volt tengerparti ország. Az ál­lam mindenkori vezetőinek természetesen örök célja volt a tengeri kijárat megszerzése, et­től remélték a fellendülést, a felvirágzást, a felemelkedést. Soha nem volt szerencsénk a dologgal, pedig jó néhány év­század ráment erre a - történe­lemkönyveink szerint nemes - harcra. Az első világháború vé­gén aztán meglepetésszerűen, annak ellenére, hogy a vesztes hatalmakhoz tartoztunk, az ölünkbe pottyant egy partsza­kasz a Balti-tengernél. Soká nem tudtunk mit kezdeni vele, de a második világháború ide­jén sikerült német segítséggel egy kisebb flottát kiépíteni, s hozzá egy hadikikötőt. A párizsi békék a tengeri kijáratért foly­tatott harcban megint váratlan ajándékkal szolgáltak: az Iszap- félszigettek Ez a kissé kótyagos fejű, önmagát kereső, német és szláv anyagból összegyúrt nép azonban sosem volt tengerre termett, teljesen természetelle­nes volt számára az egész ten- gerészesdi: inkább afféle túlli­hegett gyermekded játék, mint­sem létfontosságú küzdelem. A GPS egyre silányabb terüle­tekre vezetett: alattomos ká­tyúk, az úttest mentén hatalmas bokrok, romos, apró falvak. Másfél órás kocsikázás után ér­keztem meg a porfészekbe, ahova a rejtélyes idegen hívott. Útközben, mialatt igyekeztem a recsegő autórádión hallgatható adót találni, egyfolytában át­koztam magam, minek kellett ebbe belevágnom. A füstös csehóba érve kértem egy alkoholmentes sört, és leül­tem a fal mellé. Pár perc múlva berontott egy tróger alak, mocskos munkaruhában, s őt továbbiak követték, mind ha­sonló szerelésben. Azon töp­rengtem, milyen földműves­munkákat végezhetnek ezek FOLYTATÁSOS REGÉNY

Next

/
Thumbnails
Contents