Új Szó, 2012. augusztus (65. évfolyam, 177-202. szám)

2012-08-18 / 192. szám, szombat

2012. augusztus 18., szombat SZALON 6. évfolyam, 33. szám Kis közösség vagyunk, a külső ösztönzéseken kívül minél több belül az előremutató, bátor példa, annál jobb... Kik a szlovákiai magyarok és mit akarnak? A szepesszombati temető (Képek: www.locseitemeto.eoldal.hu) A hajdan karakteres né­met polgárságű szepes- ségi város, Szepesszom- bat ma Poprád egyik kül­városa. A genius loci vib­rálását mi sem érzékelte­ti jobban, hogy itt szüle­tett a prágai Károly híd szobrásza, Johan Bro- koff, Székely Tibor esz- perantista vagy Mada­gaszkár királynője. A vá­ros temetője tele van német és magyarosított német nevekkel, német és magyar nyelvű sírfel­iratokkal - érdekes ta­nulság nem csak a Ki a magyar? kérdést vizsgá­ló szlovákiai magyarnak. MELECSKE ÁKOS Ugyanúgy, ahogy ma is jár­nak köztünk Katarína Szászo- vák és Szász Katalinok, a sze­pesszombati németek közül is sokan érdemesnek látták ma­gyarosítani a nevüket, illetve voltak olyanok, akik kitartottak az eredeti mellett. A kiegyezés utáni Magyarországon, mikor a gazdaság kerekei felperegtek, egyre menőbb volt inkább ma­gyarnak lenni, hasonlóképpen a mai hangulathoz, miszerint ér­demesebb szlováknak lenni. Ez nem jó hír azoknak, akik a gaz­daságijólét növekedését tartják a nemzeti identitás egyik fő elő­feltételének, a kapcsolat sajnos nem ilyen egyértelmű. A leg­újabb népszámlálási adatok igazolják, hogy ma valami ha­sonlót élünk meg, mint akkori­ban a szepesszombati németek a monarchia többi nemzetisé­gével egyetemben. A nemzetiségváltás divatja és kényszere nagy történelmi ál­landó a Kárpát-medencében. A szlovákiai magyarság körében mindmáig erősek a kitelepíté­sek, lakosságcsere, vagyonel­kobzások és reszlovakizáció okozta történelmi traumák. Az a generáció, amely a hontalan­ság éveit gyerekfejjel még meg­élte, lassan elmegy, viszont a tapasztalat és „ösztön” tovább­öröklődött a ma gondtalan face- bookozó, világjáró fiatal gene­rációkra is. így van az, hogy a huszadik század nehéz évtize­deiben nyelvkérdésben gyakran volt muszáj igénytelennek len­ni, ma meg egyszerűen csak igénytelenek vagyunk. Értetle­nül nézzük a Komámo-Bra- tislava közt járó sárga vonatból, hogy miért ugrál egypár piros gatyás ürge az ekeli állomás kö­rül egy kétnyelvű táblával. Az, hogy ez a vonat csak egy nyel­ven beszél, fel sem tűnik. Ha pedig valaki igényelné a ma­gyar szót is, az már nacionalista és magyarkodó. Pedig egy erősebb öntudatJ tál, közösségi igényeket kara­kánabban megfogalmazó hoz­záállással az életünk minősége is jobbá válna. A kétnyelvűség ügye csak a kezdet. Aki igényte­len és passzív egy olyan, a nap huszonnégy órájában jelenlevő lételemmel, mint a nyelvhasz­nálat, ugyanolyan igénytelen és passzív az élet más területeire vonatkozó jogaival és köteles­ségeivel kapcsolatban is. Le­gyen az akár egyéni szinten egy hitelszerződés aláírása a bank­kal, szűkebb közösségi vonalon egy veszélyes szemétlerakat lé­tesítésének megakadályozása a faluban vagy országos szinten a déli régiók gazdasági diszkri­minációjának megszüntetése. Az igénytelenség a politikai elitünkben is érzékelhető. Pedig neki hatványozottabban maga­sabb elvárásokat kellene tá­masztania önmagával szem­ben, különösképpen az olyan érzékeny szakterületeken, mint az oktatás vagy régiófejlesztés, legalább azáltal, hogy hozzáér­tő szakpolitikusokat alkalmaz, vagy legalább elég nyitott ah­hoz, hogy megkérdezzen politi­kán kívül mozgó civileket. ♦ ♦ ♦ Az elmúlt húsz év alatt - a di­csőséges forradalmi éveket, a komáromi nagygyűlést kivéve - a szlovákiai magyar csak reagál, semmint kezdeményez. így va­gyunk a Magyarországról érke­ző kezdeményezésekkel is: a kettős állampolgárság beveze­tésére is csak reagáltunk, ahe­lyett hogy ezt előtte magunk kö­zött érdemben megvitattuk vol­na. Ma pedig oldjuk a követ­kezményeit, ahelyett hogy mi kezdeményeztünk volna a meg­maradásunkhoz ténylegesen fontos ügyeket: konyhanyelvé züllik az anyanyelvűnk, nem módi magyarnak lenni Szlová­kiában - már egymás közt sem -, a közegészségügyi jelentések riasztóak, Dél-Szlovákiában a legmagasabb a rákos megbete­gedések és öngyilkosságok ará­nya. A gazdasági visszamara­dottságról nem is beszélve. Tóth Károly ebben a sorozat­ban azt írta, hogy „amíg a szlo­vákiai magyarok nem rendel­keznek kellő presztízzsel az ál­laméleten belül, aligha képzel­hető el, hogy érdemes lesz ma­gyarként élni Szlovákiában”. Ónmagunk gatyába rázásán kí­vül persze nagyon sokat számí­tana, ha ennek a köztársaság­nak a fő képviselői többször, vi­lágosan kijelentenék, hogy a ki­sebbségek tagjai megbecsült ré­szei ennek az országnak. A gond az, hogy ezeket a szereplőket alig szembesítik ezzel az igény­nyel. Ehelyett - az esetek döntő többségében - közéleti szerep­lőink (nem csak a politikusaink) többségi nemzet felé való kom­munikációja védekező maga­tartásról tanúskodik. Állandóan reagálnak: magyarázniuk kell, hogy miért vagyunk lojálisak, miért nem akarunk elszakadni, vagy miért nem vagyunk Buda­pest ötödik hadoszlopa. Ezek az üzenetek nemcsak a szlovákok felé irányulnak, hallja őket az ugyanolyan defenzív szlovákiai magyar is. Mennyiben gyengí­tik a pozitív identitásképét (ha még van) az ilyen magyarázko­dó üzenetek? Ha a választott képviselőik egyfolytában a szlovákok által ránk nyomott stigmával hadakoznak, akkor a gyalogmagyar is így fog gon­dolkozni. Ehhez idomul aztán a nyelvhasználata, az, hogy mi­lyen iskolába adja a gyerekét, és végül milyen nemzetiséget jelöl be a népszámlálási kérdőíven. Noha a szellemes visszavágás - Mark Twain szavaival élve - olyasvalami, ami huszonnégy órával később jut az ember eszébe, egy tudatos kommuni­kációs stratégia az ilyen ismét­lődő eseteket kezelni tudja. Például a politikusainknak fo­lyamatos dilemmát okozó kér­dés megválaszolása, miszerint kinek drukkolnának egy ma­gyar-szlovák hokimeccsen? A megfelelő válasz az is lehetne, hogy akkor tudnának a szlovák csapatnak szívből-örömből drukkolni, ha Szlovákiában a magyar tényleg otthon érezné magát, nem pedig másodrangú polgárként volna kezelve. A szimbólumok szerepe ezért elhanyagolhatatlan. A szlovák alkotmány preambulumának megváltoztatása „mi, Szlovákia polgárai”-ra egy ilyen megfo­galmazott igény lehet. Még ha ma teljesen kizártnak tűnik is, hogy az elkövetkező években egy ilyen módosítás megvaló­suljon, hosszabb távú célként felvállalható; szimbóluma le­het egy kezdeményező, sem­mint reagáló kommunikáció­nak a többségi nemzet felé. Ez ideig nem hallottam olyan szlovákiai magyar közszerep­lőt, aki ezt felemlegetné szlo­vák vitapartnernek, ha az ép­pen a szlovákiai magyarok loja­litását hiányolja. ♦ ♦ ♦ Kis közösség vagyunk, a kül­ső ösztönzéseken kívül minél több belül az előremutató, bá­tor példa, annál jobb. Sok la- mentálás folyik azon, hogy ke­vés a sikerélmény, nincs pozitív példa. Hát szerintem van, csak nem beszélünk róluk eleget. A várhosszúréti Buzgó kocsma si­ker, a Szőttes tánctábor, a DH nyári tábora siker, az Ady Endre Diákkör 55 éves évfordulója si­ker, ugyanúgy az önerőből fel­újított ekeli vasútállomás és a kétnyelvűségről szóló vándor- kiállítás vagy a cserkészek nagytábora is. Bott Frigyes tök- magolajreceptje és borai, Mol­nár Csaba Štúr-filmje szintén siker. Mind-mind nagyszerű, közösségi siker - egy spontán, nem teljes lista azokról a he­lyekről, eseményekről és egyéniségekről, melyekbe e sorok írója idén belebotlott. A sort bőven lehetne folytatni: több hasonló sikertörténettel, ezek részei annak a szlovákiai magyar márkának, melyet ezentúl tudatosabban kéne to­vábbtervezni. A márkaépítéssel kapcsolat­ban idevág egy személyes tör­ténet cserediákos éveimből. A szemeszter kezdetén ismerke­dőestet rendeztek nyelvtanfo­lyamunk résztvevőinek, melyen Európa minden részéből érkez­tek diákok. Köztük volt egy ala­csony, szőke finnországi leány, aki finoman mosolyogva kis fü- zetecskéket osztott szét a kocs- mázó társaságnak. Színes lapo­kon mosolygó napocskák és térképek szerepeltek, először azt hittem, hogy valami keleti- vallás-féle dolog vagy óvodás rajzok. Kiderült azonban, hogy a lány finnországi svéd, és a fü­zetek róluk szólnak. Nemzeti színek vagy hivalkodás nélkül, kedves rajzokkal és rövid szö­vegekkel több világnyelven el volt magyarázva, hogy ők bi­zony a finnországi svédek, itt és itt élnek, ezzel és ezzel foglal­koznak, büszkék magukra és vi­rágozzék minden virág. Mint kiderült, a hölgy nem volt ott­hon tagja semmiféle politikai if­júsági csoportnak vagy regioná­lis PR-szervezetnek, de még egy helyi futósíelő egyesületnek sem. Egyszerűen fontosnak tar­totta, hogy ha ő külföldre megy, beszerezze a megfelelő marke­tinganyagot, hogy másoknak bemutathassa a közeget, ahon­nanjött. Eldönthetjük tehát, hogy me­lyik példát követjük a szepes­szombati temetőből. A válasz­tás szabad, viszont a döntést követő nehéz, évekig tartó munka elkerülhetetlen. Világos önképpel, igényességgel, kez­deményező, semmint csak rea­gáló kommunikációval és tuda­tos márkaépítéssel ez a feladat elvégezhető. A szerző Prágában élő köz­gazdász, szakterülete válla­latgazdálkodás és pénzügyek SZALON-KEREKASZTAL Ki a magyar? -14. A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala a www.kerekasztal.org honlapján és a facebookos oldalán az Új Szóval együttműködve vitát kezdeményez a népszámlás eredményeiről és a jövőnket érintő kitörési lehetőségekről. A hozzászólások az info@ kerekasztal.org címre küldhetők. Az elfogadott véleményeket olvassák a Kerekasztal honlapján, a facebookon és az Új Szó szombati számának Szalon mellékletében. Csáky Pál hozzászólását a következő oldalon közöljük.

Next

/
Thumbnails
Contents