Új Szó, 2012. augusztus (65. évfolyam, 177-202. szám)

2012-08-11 / 186. szám, szombat

10 Szalon ÚJ SZÓ 2012. AUGUSZTUS 11. www.ujszo.com FOLYTATÁSOS REGENY Egy háborús bűnös története - Non testatum, 18/6. (Gyenes Gábor illusztrációja) SAMUEL BABBEL November 3-án reggel nyolc előtt egy kölcsönkért furgon­ban ültem, úton B.-be, beszo­rulva egy embertelen nagy du­góban, mikor Varga hívott, hogy szükség van rám. A fur­gon raktere tele volt pakolva a bútoraimmal, végre rászántam magam, hogy ezt-azt elhozzak Alsóvárosból. Varga hangja elég zaklatott volt ahhoz, hogy átverekedve magam a reggeli csúcsforgalmon ne a szolgálati lakáshoz robogjak, hanem egyenesen a minisztériumnál parkoljak le.- Sebastian, hát itt van! - ri­valít rám Varga a szokásos tet­tetett dühvei, mikor beértem, majd kiszólt a titkárnőjének, hogy hívassa be Oskart és Mi- rót. - Hiányoltuk. Csak nem hasmenése támadt? Ezek a sza­ros hétfő reggelek, mi?-Uram, én igazán...- Nyugi, Sebastian, nyugi. Örültem volna, ha itt van, de nem történt katasztrófa, a vészhelyzetet elhárítottuk.- A vészhelyzetet?...- No, maguk aztán vülám- gyorsak - üdvözölte Oskart és Mirót. Miután mind helyet fog­laltunk a nagy tárgyalóasztal körül, és Varga kért magának egy méregerős kávét, utasította Oskart, számoljon be nekem a történtekről. - Elég mozgalmas volt itt a reggel, Sebastian, fi­gyelje csak.- Szóval - köszörülgette a torkát Oskar -, a tengeralattjá­ró-flotta matrózaival lezajlott incidens tegnap, vasárnap, no­vember 2-án az esti órákban vette kezdetét. A vezérkar az október 17-én felülvizsgált és módosított haditengerészeti munkatervnek megfelelően no­vember 2-án kiadta a parancsot a balti-tengeri nemzetközi hadgyakorlat megtartására, amelyben a két Type-209-es hajónak, a Michael Kappnak és a Raimond Schlicknek kellett részt venni, közösen a Bremen osztályú F213 Augsburg és F214 Lübeck nevű német fre­gattokkal, november 3. és 8. között. Axel Kühl tengernagy, a tengeralattjáró-flotta parancs­noka november 2-án este 18.30 körül kapta meg a vezérkar pa­rancsát. Értesítette a két ten­geralattjáró parancsnokát, il­letve az illetékes műszaki sze­mélyzetet, majd visszajelzett a vezérkarnak, illetve a miniszté­riumnak. Ezt a visszajelzést a miniszteri iroda november 2-án este 19.06-kor kapta meg. Ezt követően a tengeralattjáró-pa­rancsnokok riadóztatták a ha­jók legénységét, sorakozót ren­delve el 19.30-ra. Az egyik hajó legénysége sem reagált pozití­van. A tengerészek körében az a híresztelés kezdett terjedni, hogy a kormány P. ellen akarja indítani a hajókat, katonai be­vetés céljából. Ez ellen a ten­geralattjárók legénysége tilta­kozott. Mivel 19.30-ra a tenge­részek elenyésző számban je­lentek meg az elrendelt sorako- zón, a parancsnokok tájékoz­tatták Axel Kühl tengernagyot, aki vizsgálatot rendelt el. A vizsgálat során kiderült, hogy a hiányzó tengerészek - kivétel nélkül matrózok - a támasz­pont területén kívül, egy Mur­phy nevű vendéglátóhelyen tartózkodnak. Axel Kühl ten­gernagy ekkor további eligazí­tásért fordult a vezérkarhoz. Azt a parancsot kapta, reggelig halassza el a további intézkedé­seket, s a halasztásról értesítse a tengeralattjárók legénységét a parancsnokokon keresztül. A parancsnokok kérésére Axel Kühl tengernagy még egyszer kérte a vezérkart, erősítsék meg ezt a parancsot, amire novem­ber 2-án este 20.45 körül sor került. Az üzenet másolatát a minisztérium 20.48-kor kapta meg. Ma, azaz november 3-án reggel 6.53-kor Axel Kühl ten­gernagy értesítette a vezérkart és a minisztériumot, hogy a tengeralattjárók legénysége nem tért vissza a támaszpontra, továbbra is attól tartanak, ka­tonai bevetésre indítják őket p.-i célpontok ellen. Nem segí­tettek a leghatározottabb pa­rancsok sem, a tengerészek el­lenszegültek parancsnokaik felszólításainak, annak ellené­re, hogy figyelmeztetve lettek, ezzel függelemsértést követnek el. 7.25 és 7.49 között video­konferencia zajlott le Poldauf miniszter úr és a vezérkar kö­zött. Döntés született róla, hogy a patthelyzetet, amely könnyen a haditengerészet te­kintélyének megingásához ve­zethetett volna, az állambiz­tonsági törvény rendelkezései alapján kell feloldani. Poldauf miniszter úr a törvényből eredő jogkörénél fogva reggel 8.00 órai kezdettel lokális szükség- állapotot hirdetett ki a támasz­ponton kívüli, a Murphy nevű vendéglátóhely öt kilométeres körzetében. A civil lakosság számára kijárási tilalmat ren­deltek el. A helyszínre rend- fenntartó egységeket vezérel­tek, amelyek 8.20 körül meg­kezdték a tengeralattjárók le­génysége ellenállásának fel­számolását. Mivel a tengeré­szek nem reagáltak az újabb felszólításokra, hogy hagyják el a vendéglátóhelyet, és készek voltak fizikai összecsapásba bocsátkozni a rendfenntartók­kal, azok 8.45-kor behatoltak a vendéglátóhelyre. A tengeré­szek provokatív magatartást tanúsítottak, s csatlakozott hoz­zájuk a vendéglátóhely néhány civü vendége. A kialakult össze­csapásban a rendfenntartó erők kénytelenek voltak lőfegyvere­ket bevetni, minek következté­ben két civil állampolgár súlyos sérüléseket szenvedett. Azon­nal helikoptert küldtek értük, s kórházba szállították őket B.-be. A matrózokat semlegesí­tették, és visszavonultatták a támaszpontra. Kihallgatásuk időközben megkezdődött. Pol­dauf miniszter úr már kiadta az utasítást, mely szerint a lokális szükségállapot 10.00-kor meg­szűnik. Oskar alaposan kipirosodott az előadás alatt, jócskán beleél­te magát.- Köszönjük, Oskar - mond­ta Varga. - Nos, Sebastian, minden úgy történt, ahogy azt maga kifejtette az állambizton­sági törvényről szóló elemzése­iben. Van valami hozzáfűz­nivalója?- Értesült már a sajtó a tör­téntekről?-Miroslaw?- Tíz percen belül meg kell hogy jelenjen a hírügynökségi anyagok között a sajtóhír.- Természetesen nem akar­hatjuk eltussolni - mondta fel­lengzősen Varga -, az nem ve­zetne jóra. Jobb, ha mi jövünk elő a farbával. Számíthatunk rá, hogy bombázni fognak minket. A miniszter úr által jó- váhagyottakon kívül azonban nem szivárogtatunk ki semmit.- Poldauf miniszter úr nem óhajt sajtótájékoztatót tartani az ügyben? - próbálkoztam óvatosan.- Maga ezzel ne törődjön, Sebastian - intett le Varga. - Helyette inkább dolgozzon ki egy elemzést a rendelkezé­sünkre álló információk alap­ján az akcióról, hogy mennyire volt kóser a törvény szerint. Ma délutánra, rendben? ' Az irodámban belekukkan­tottam a szekrényem oldalára szerelt tükörbe - falfehér volt az ábrázatom, mintha én magam lőttem volna le azt a két civilt a Murphy nevű kocsmában. Mi­csoda blamázs! Varga mind­azonáltal úgy tűnt, teljes biz­tonságban érzi magát. A köz­hangulat arról árulkodott, sen­kinek még csak meg sem fordult a fejében, hogy egy ilyen ügy miatt bukhat a kormány, vesz­het minden. Az állambiztonsági törvény a védőpajzs. Alig fél óra múlva szinte az összes hírportál lehozta a rö­vid, bagatellnek ható hírt: Incidens a tenger alattj ár ó-flottánál Hétfő reggel váratlan összetűzésre került sor a ten­geralattjáró-flotta támasz­pontjánál, a Michael Kapp és Raimond Schlick nevű Type- 209-es tengeralattjárók le­génysége ésatengeralattjáró- flotta vezetése között, tájé­koztatott Miroslaw Stein a védelmi miniszteri irodától. A matrózok között egy álhír ka­pott szárnyra, mely szerint éles bevetésre kellett volna vo­nulniuk, mire néhányon kö­zülük megtagadták az enge­delmességet. A védelmi mi­nisztérium az állambiztonsá­gi törvény rendelkezései ér­telmében avatkozott be a Se­bastian Weber miniszteri jog­tanácsos által kidolgozott el­járási módszer alapján. Az in­cidensben néhány polgári sze­mély is sérüléseket szenvedett. Végig sem olvastam, üvöltve hívtam Mirót.- Miro, mi a szart keres a ne­vem ebben a kurva sajtóhírben!- Mit rinyálsz, én mindent Varga utasítása szerint...- Varga utasított, hogy az én nevemet írd be, így, teljes egé­szében, mintha én lettem volna a zendülés elfojtásának szel­lemiatyja?!- Ahogy mondod. Vargát meg nyilván Poldauf utasította. Nekem szinte szó szerint a számba rágták, mi legyen a hírben. Reklamálj Vargánál. Én nem tehetek semmit. Füstölögve raktam le a kagylót. Sorra végignéztem az esti té­véhíradókat, de sehol nem hoz­ták első helyen az incidenst. A közszolgálati adón csak a rö­vidhírek közé sorolták be, az egyik kereskedelmi csatornán meg sem említették a sérült civi­leket. Csak az egyik, eléggé je­lentéktelen nézettségű balolda­li adón kerítettek nagy feneket a dolognak, megkérdeztek hely­belieket, s megszólaltatták az ellenzék képviselőit, akik azon­nal a kormány lemondását kö­vetelték. Itt is megelőzte azon­ban a hírt egy szenzációsabb be­jelentés: Wagner és pénzügy- minisztere ma közös sajtótájé­koztatón vázolták fel a gazda­sági protekcionizmusuk tervé­nek legújabb állomásait. Másnapra elültek a hullámok. Poldauf kiadott egy hosszabb nyilatkozatot, amelyben szere­pelt az első napi sajtóhír velem kapcsolatos mondata is, ezúttal azonban kevésbé hangsúlyosan. Varga jókedvű volt, és hangza­tosán megdicsért a jelentése­mért, amelyet röviddel dél előtt nyújtottam be. Átfutotta az anyagot, majd biztosított, hogy a fáradságaim hamarosan meg­hozzák gyümölcsüket. Fizetés- emelést, magasabb jutalmakat, gyakoribb kiküldetéseket emle­getett, akár szolgálati autót is, s talán egy nagyobb lakást, vala­hol a belvárosban. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents