Új Szó, 2012. június (65. évfolyam, 126-151. szám)
2012-06-06 / 130. szám, szerda
8 Kultúra RÖVIDEN Film a „szlovákmagyarokról” Pozsony. Aki lemaradt a hétfő esti televíziós premierrről, holnap 18 órától a Pozsonyi Magyar Intézetben (Palisády 54.) nézheti meg Gálán Angéla Szlovákmagyarok című, nagy port kavart dokumentumfilmjét. A vetítést beszélgetés követi a rendezővel és Öllös Lászlóval, a Fórum Kisebbségkutató Intézet elnökével a film létrejöttéről, a szlovákiai magyarságról, a kisebbségi létről és a nemzeti identitásról, (juk) Sikeres volt a Múzeumok Éjszakája Pozsony. Több mint százezer érdeklődőt vonzott az idei Múzeumok Éjszakája, amelyet május 19-én tartottak az ország 120 kiállítóhelyén. A leglátogatottabb a szepesi vár volt ezen a napon, a múzeumok közül pedig a Szlovák Nemzeti Múzeum természettudományi gyűjteményére voltak a legtöbben kíváncsiak, összesen 8325-en. Pozsonyban egyébként csaknem 49 ezer embret mozgatott meg a rendezvény, ami a tavalyi részvétel duplája. (TASR) Fiatal rocksztárok játszanak idős rocksztárokat Film a CBGB klubról ÚJ SZÓ-ELŐZETES Játékfilm készül az alternatív zene NewYork-i fénykoráról, illetve a híres CBGB klub körül csoportosuló zenészekről. A klub olyan együtteseknek nyújtott fellépési lehetőséget, mint a Talking Heads, a Ramones vagy a Stooges. A színészgárda egy részét fiatal rocksztárok alkotják, Iggy Pop szerepét például a Foo Fighters dobosa, Taylor Hawkins kapta meg. Patti Smith, a karizmatikus költőénekesnő megformálására a Borgiák című tévésorozat színésznőjét, Mickey Sumnert kérték fel, Dee Ramone-t pedig Evan Alex Cole alakítja. A film címe stílszerűen CBGB, és játszik benne Alan Rickman, Joel David Moore, valamint a Harry Potter filmek Ronja, Rupert Grint is. A rendező Randall Miller, aki a Szabad egy táncra? és a Váltság-Nobel- díj című komédiákat is jegyzi. A történet szerint a klub új tulajdonosa elhatározza, hogy a volt country- és blueskocs- mából rock’n’roll-színteret varázsol, ahol a műfaj legnagyobb alakjai játszanak. Ezt a folyamatot, illetve a zenekarok pályájának alakulását követi nyomon a fűm, amelynek forgatása június 25-én kezdődik, Savannah-ban, majd New Yorkban folytatódik, (juk) Taylor Hawkins lesz Iggy Pop (Képarchívum) ÚJ SZÓ 2012. JÚNIUS 6. www.ujszo.com Lasse Hallström romantikus vígjátéka egy képtelennek tűnő helyzetből bont ki egzotikus történetet Heroikus lazacfogás Jemenben Nem kell mindig kaviár. Néha elég a lazac is. Nem kell, hogy minden film tobzódjon az energiákban, úgy ragadjon magával, mint a zuhatag. Víz- zuhatag van a Lazacfogásban is; gonosz erők ténykedésére őrületes erővel tör előre, s elpusztítja a vágyakat, az álmokat, a jó szándék megvalósulását, de ez csak a film vége felé tör elő és ránk. Addig lassan araszolgat a film. Nem vág a drámai él, nincs sodrása, nem ragad magával érzelmileg. Elgondolkodtatni viszont elgondolkodtat. A „haltanács" - a sejk (Amr Waked), a halbiológus (Ewan McGregor) és az ügyintéző (Emily Blunt) (Fotó: Forum Film) TALLÓS1 BÉLA Ezt így azért jó előrebocsátani, mert bár romantikát kínál e vígjáték, inkább a héttérből előtolakodó rejtett gondolatokkal tud vagy tudna hatni. A romantika sokáig csak ívódik-vívódik, azt a részt megelőzően kezd tobzódni, amikor a jemeni hal- úsztatót elpusztítja a rossz szándék. A gyilkos indulat elhatalmasodásával és felülkereke- désével (nem lényeges a konkrét elkövető) elszabadul a gát, és rombol, tönkre tesz mindent a víz. Tönkreteszi a romantikát, ajó szándékot, a világ rendjét... Egy látszatra képtelen helyzetre épül Lasse Hallström irodalmi adaptációjú, Lazacfogás Jemenben című mozija. Képletesen szólva arról az erőfeszítésről mutat heroikus képeket, hogy az ember széllel szemben. .., a lazac pedig árral szemben úszik. A magyarul olvasható filmajánló szerint „Fred Jones (Ewan McGregor), a halászatspecialista egy nap különleges, vagy talán inkább nevetséges projekt vezetésére kap felkérést; Jemenben száraz, kiapadt folyómedreiben kell meghonosítania a lazachalászatot. Az ötlet mögött egy jemeni sejk (Amr Waked) áll, aki egyben egy skóciai sportbirodalom tulajdonosa. A sejk abban hisz, hogy ha a pecázást meghonosítja saját országában is, akkor elősegíti a békét és a spirituális felemelkedést a gyilkos indulatok uralta országban.” Ennek a fura feladatnak a körülményeit meséli el a film, vontatottan, szaggatottan, sokat mutatva a bürokráciából, sok párbeszéddel, telefonálgatással csak úgy üresjáratba, drámai él nélkül mozizgatva. Ezért sokáig nem is filmes ez a film, nincs benne feszesség, izgalomba hozásra még csak kísérlet se. Annyi irányba indul - s mindezt az indulást csupán belső vagy szűk terekben bonyolítva, igaz elkápráztatóan modem iroda- és lakásbelsőkben -, hogy nehéz ásítás nélkül kivárni, mire filmre vált, s befog egy kis szelet a vitorlába. Akkor viszont eljönnek a külső helyszínek, először egy gyönyörű mesevilágtájjal és ehhez a csodához megfelelő, elbájoló zenével. S itt éled meg a film, a mesés halásztájjal, majd Jemennel. Hatalmas képekkel kapjuk az egzotikumot a sziklás tájról, hatást .A Lazacfogás Jemenben című film előzetesét HÍ £5 megnézhetik 'sP az ujszo.com-on. erősítő egzotikus zenével. S ebben a tájban szerelem szökken szárba vergődő romantikával és andalgó zenével. A romantikával párhuzamosan bontakozik a lazacok meghonosítására irányuló hőstett, ez már heroikus zenével, a sejk békeszándékával, ellene törő gyilkos ösztönökkel és pusztító vízözönnel. A romantika - a halbiológus és a sejk ügyintézőnője közötti „halvérű” románccal - csak a legvégén robban perzselő nagy szerelemmé, de mégse úgy hat, mint a női regényekben. Egyrészt, mert nincs úgy felvezetve, másrészt pedig elég gyenge lábakon, hiteltelenül alakulgat a gyöngéd érzelem a halbiológus és a sejk ügyintézőnője között. Semmi izzás, semmi kémia köztük, ezért a halvérű jelző. A hit és az élet nagy igazságait idézgető sejk jobban izgul ezért e szerelemért, mint maguk a szerelmesek. Ráadásul még azzal is bonyolódik kettejük vértelen ívódása, hogy a halbiológusnak felesége van - akire már rég ráunt -, a sejk ügyintézőjének pedig Afganisztánban harcoló szerelme, akiről olyan hírek éreznek, hogy hősi halált halt. Aztán kiderül, hogy mégse. Fel is bukkan a film vége felé, amikor is mintha minden addigi üresjáratot ki akarnának tölteni az alkotók - pár perc alatt minden bonyodalmat zuhatagként leza- vamak. Az abszurd töltetnek köszönhetően sem csöpögősen mámorító a film romantikája. A mindent átható abszurd sokat tompít a napnyugtaszínnel, tintakék alkonnyal festett jemeni tájba komponált romantikán is. Ezenkívül másik romantikaromboló vonal is húzódik háttérben: a legfelső brit politikai körök nyomása. E körök igyekezete segíti a brit lazacok telepítésének folyamatát jemeni vizekben. S mindvégig úgy manipulálnak ezzel a képtelen helyzettel felmerülő buktatókkal és bukkanókkal, ahogy a politikai érdek (vagy a politikus egyéni érdeke) megkívánja. A romantikus vígjáték műfajának megfelelően naiv didaktikussággal kapjuk a jó és a rossz összecsapását. Ezt képviseli a sejk spirituális életéből sugárzó jó szándék és békevágy, szemben a politikai machinációkkal, a média hatásával és a gyilkos indulatokkal, melyek a hősies kiállással felépített szebb jövő (a jemeni lazacúsztató) elleni terrortámadásban öltenek testet. A végére minden összeomlik... de a felemelkedés reménye megmarad. A rendezvény lényege az írók és olvasóik személyes találkozása. Idén csak a Vörösmarty téren több mint ezer dedikálás lesz Gazdag kínálat a 83. Ünnepi Könyvhéten JUHÁSZ KATALIN Budapest. Holnap kezdődik és június 11-ig tart Budapesten, illetve több mint nyolcvan magyar városban és községben a 83. Ünnepi Könyvhét és 11. Gyermekkönyvnapok. A könyvünnepet, melyen 98 magyar- országi és határon túli kiadó kínál 333 újdonságot, Ferdi- nandy György író nyitja meg. 1927-ben Supka Géza, a Literatúra című irodalmi folyóirat főszerkesztője javasolta, hogy rendezzenek könyves ünnepet Magyarországon. A „próbakönyvhetet” 1928-ban tartották Budapesten, néhány éven belül a vidéki nagyvárosok is csatlakoztak a rendezvényhez. A szervező Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) a hagyományos központi helyszínre, a Vörösmarty térre és környékére várja a legtöbb érdeklődőt. Idén néhány hétig kérdéses volt, meg- kaphatják-e ezt a helyszínt, mivel a Rogán Antal polgármester vezette V. kerületi önkormányzat először nem adott engedélyt a Váci utca használatára, mert tehermentesíteni akarták a bevásárlóutcaként funkcionáló viszonylag szűk szakaszt, és a Vörösmarty tér egyéb mellékutcáit ajánlották fel a könyvkiadóknak. Nemrég szervezők mégis ingyen megkapták a kérdéses szakaszt, ahol hagyományosan a kisebb, „szegényebb” kiadók állíthatják fel sátraikat. Összesen 250 könyves cég mintegy 150 pavilonban mutatja be kiadványait. Az Ünnepi Könyvhét lényege az írók és olvasóik személyes találkozása. Idén csak a Vörösmarty téren több mint ezer alkalommal ülnek a dedikáló asztalok mellé magyar írók, költők, művészek. Az MKKE megfogalmazása szerint „Még csak hasonlóra sincs példa sehol a világon”. A kiadók könyvbemutatói és a színpadi program mellett fontos esemény a június 9-i Köny- vekÉjszakája, amikor éjszakába nyúlóan olvashatnak, vásárolhatnak és beszélgethetnek a jelenlévők, a kiadók játékos vetélkedőket szerveznek és akinek kedve van, még táncra is perdülhet a Vörösmarty téri utcabálon. A könyvheti rendezvényeken az irodalmat színészek, előadóművészek, színtársulatok és nagy közönséget vonzó zenekarok is népszerűsítik. Budapesten fellép többek között Palya Bea, a Sebő együttes, a Kaláka együttes, Huzella Péter és Gryllus Vilmos. A 11. Gyermekkönyvnapok- ra összesen 46 könyvújdonság jelenik meg magyar szerzők tollából. Az ifjú látogatókat bábszínházak, zenekarok szórakoztatják a központi helyszínen. A Magyar Rádió régi együttműködő partnerként rendszeresen élőben kapcsolja a könyvhéti színpadokat, valamint a vidéki helyszíneket. Lesz miből válogatni (A szerző felvétele)