Új Szó, 2012. május (65. évfolyam, 101-125. szám)

2012-05-31 / 125. szám, csütörtök

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. MÁJUS 31. Kultúra 9 RÖVIDEM Kiszivárgott Koltay Gábor pályázata Budapest. Ma kiderül, ki nyeri a szombathelyi Weöres Sándor Színház igazgatói pályázatát. A szakmai bizottság Jordán Tamás mellett voksolt, ő és Dömötör Tamás nyilvá­nosságra hozta pályázatának szövegét. A harmadik aspiráns, Koltay Gábor filmrendező pályázatát a nyugat.hu megsze­rezte és közzétette. Koltay a történelmi és bibliai témájú da­rabok hiányát és fontosságát ecseteli, és nagyobb hangsúlyt fektetne olyan klasszikus szerzők műveinek bemutatására is, mint Illyés Gyula vagy Németh László. Olyan előadást is ter­vez, amely a városi közösség egykor megesett drámai törté­neteit mutatja be. (k) Ismertették a Jókai Színház évadtervét Fenyő Miklós is színre lép ELŐZETES Komárom. Gogol A revizor című vígjátékát mutatja be ma este a komáromi Jókai Színház. Az előadást Méhes László, a színház új főrendezője állította színre, aki ragaszkodott az ere­deti szöveghez, az eredeti kor­szakhoz, így akik a komédiát szeretnék élvezni, tökéletes él­ményhez jutnak, de így is el­gondolkodtató a mai korral fennálló párhuzam. A jövő évad első bemutatója­ként Georges Feydeau Egy hölgy a Maximból című zenés vígjátékát állítja színpadra Ve­rebes István. Ősbemutató lesz Spiró György vígjátéka, az Édes otthon Valló Péter rendezésé­ben. Klaus Mann és Ariane Mnouchkin Mefistó című művét Martin Huba rendezi, ezt követi Tasnádi István abszurd vígjáté­ka, a Magyar zombi, melyet Ba­gó Bertalan állít színpadra. Az évad egy zenés szuperproduk­cióval zárul, Tasnádi István és Fenyő Miklós Made in Hungária című darabjával, Fenyő Miklós fellépésével. A színház idén ünnepli fenn­állásának 60. évfordulóját. Az évad során emléktáblán örökítik meg az alapító tagok névsorát és mellszobrot állítanak az első igazgatónak, Fellegi Istvánnak. Színháztörténeti- és plakátkiál­lítás is terveznek. (MTI) Már 50 éve „gördülnek" (Képarchívum’ Juraj Krásnohorský filmjének hősei úgy élnek a stilizált valóságban mint tigrisek a városban Rudolf, Eliška és az óriásalma Három jó barát botorkál illuminált állapotban hazafelé éjszaka, valahol Pozsony külvárosában, elfoglalva székében az úttestet. Kisfurgon érke­zik nagy sebességgel, platóján óriásalmákkal. Ahogy befordul a ka­nyarban, egy óriásalma lepottyan és elgurul. A három fiú ámulva nézi: hogyan kerül ide az óri­ásalma. Mi ez? TALLÓS1 BÉLA Az abszurd! A kortárs szlovák abszurd filmvásznon. Erről, az abszurd hangulatát Pozsony re­alitásában megteremtő óriás­almáról szól a Tigrisek a város­ban című új szlovák film. Arról, hogy hogyan kerül a történet fókuszába az óriásalma. Ám mielőtt ezen kellő komolyság­gal és megfontoltsággal elgon­dolkoznánk, vigyázat, semmit se kell komolyan venni - az óri­ásalmán kívül. Ezért semmiben - még az óriásalmában - sem kell tanulságot keresni. Ezt is kimondja Juraj Krásnohorský első nagyjátékfilmje. Atanulság nélküli „nem normális” vagy abszurd létről mesél(get) az el­gurult óriásalmával és a városi tigrisekkel ez a sok mindent át­fogni kívánó film - mivelhogy szól a szerelemvágyról és arról is, milyen messzire elér a keze az orosz bérgyilkosnak. S ez már utal arra, hogy a love storyt krimivel, illetve a romantikát a thriller műfajával vegyíti. És még ezt a téma-, illetve műfaj - házasítást is megcsavarja ez a mozi; itt valahogy minden min­dennek a fonákja is. Kifordítva- befordítva látjuk ugyanazt - még a szerelem orientációit is meg-megcsavaija. Abszurd Bá­bel ez, melyben a Rudolfot ala­kító Tóth Krisztina Tomáš Maštalír hangján szólal meg. Rudolf randevúra készen, gerberával körített brokkolival (Fotó: Continentalfim) A Tigrisek a városban abszurd módon bábeli. Megdöbbentő csavar: stílusában, felfogásában és hangulatában mérföldekre jár attól a klasszikus filmmesé- léstől, amely az utóbbi években díjközeibe került idehaza. A tigrisek a városban újszerű - hazai viszonylatokban minden­képpen. Tele van meghökkentő, váratlan fordulattal, mozaik­kockák darabjaival, amelyeket a film végére folyamatosan, külö­nös kombinatorika szerint rak­A film előzetesét megnézhetik JLlaz ujszo.com-on. nak ki az alkotók egyetlen moz­gókép-mozaikká, amelyet vagy lát valaki, és jól érzi vele magát, vagy darabjaiban marad számá­ra. Káoszként érzékeli, hogy a „bábeli abszurdban” Rudolfot Eliška játssza, Eliškát Rudolf. Mintha mindenkiben valaki más lenne, semmi se fehér és fekete, így aztán a párkeresés, mert ez a fő téma, az ideális pár megtalá­lása, valahogy másképp alakul, mint ahogy alakulhatna. De a maga abnormalitásában min­den helyrerázódik, s ugyan­olyan meghökkentő csattanóval zárul ez a kis szlovák mozgóké­pes abszurd, mint amilyennel kezdődik. S valaki vagy vevő a „bábeli” talányokra, vagy nem. Vagy helyre tudja tenni, vagy nem, ahogy a bűnügyek lezárul­nak, a halottak feltámadnak, s ahogy a szerelem is beteljesedni ígérkezik. Vagyis ahogy a végső poénnal Rudolf és Eliška egy­másra találnak. Annyi támpon­tot ad a film a „képtelensé­geihez”, hogy közli: az ember­nek nehéz helyzetek előtt olyan képzete támadhat, mintha lét­rán kellene átmásznia a falon. Ahhoz azonban fel kell jutni a legfelső fokig, hogy kiderüljön, a megfelelő falnak támasztotta-e a létrát. A filmbéli létramászás-pró- bálkozások sajátos humorral je­lennek meg. Az első képkocka rémülten megdöbbent, s ebből a döbbent rémületből vagy ré­mült döbbenetből szép lassan rá lehet érezni a film szokatlan ízére. De el is lehet tántorodni attól a fanyar töltettől, amit az óriásalma és a tigrisek képvisel­nek. A tigrisek a városban - az állatkert illuzionisztikus dzsun­gelében. Olyanok, mint a film hősei, akik nehezen tudnak normálisan élni az abszurd vi­lágban. Fiatal és ismert, nagyágyú színészek is játszanak a filmben. A főszerepet, Rudolfot, a férfit, akiben női lélek lakozik, a so- moijai Tóth Krisztina alakítja. A film abszurd hangvételéhez Ru­dolf figurájával mindvégig szín­tiszta abszurditást tud hozzá­tenni színészileg hitelesen. Nem zökken ki, nem viszi túl a férfit női lélekkel azon a ponton, ahol már nem művészet, hanem könnyű show lenne a metamor­fózis. Mellette a galamblelkű Holubot alakító Ľubomír Bu­kový emelkedik magasba, ab­szurd szárnyalással. A nagyok eleganciája is jelen van a filmben. A gesztus, amire a legnagyobbak képesek. Mint Zuzana Kronerová. Csak meg­villan a filmben egy kis színészi abszurddal. Ám az maga a vil­lanás! A brit kiadással egy időben magyarul is Rolling Stones-könyv MTI-HIR Budapest. Megalakulásának ötvenedik évfordulója alkal­mából július közepén vaskos könyv jelenik meg a Rolling Stones zenekarról; a The Rol­ling Stones: 50 című kötet ma­gyar fordítása egy időben kerül a boltokba az eredeti brit kiad­vánnyal. A rock and roll történetének legendás és ma is aktív csapata a londoni Thames & Hudson kiadóval, valamint a Daily Mir­ror című lappal együttműköd­ve állította össze a jubüeumi kötetet, amely a zenekar ötven évét mutatja be. Az illusztráláshoz a napila­pok közül a leggazdagabb Rol­ling Stones-fotógyűjteménnyel rendelkező Daüy Mirror meg­nyitotta archívumát: a fényké­pek többsége soha nem jelent meg korábban. A fotók nem a megszokott módon mutatják be a zenekar ötvenéves törté­netét, az önéletrajz a zenészek áltál válogatott és saját szava­ikkal kommentált képekből áll. A Rolling Stones 1962-ben alakult Londonban, 1964-től je­lentet meg lemezeket. Az erede­ti tagok közül mára Mick Jagger énekes-szövegíró és Keith Ri­chards gitáros-dalszerző ma­radt, az 1993-tól érvényes felál­lásban rajtuk kívül Charlie Watts dobos és Ronnie Wood gi­táros-basszusgitáros alkotja az együttest. Az alapító Brian Jo­nes (gitár) 1969-ben meghalt, Bill Wyman basszusgitáros 1993-ban kilépett, de volt Stones-tag Mick Taylor (gitár, basszusgitár), Tony Chapman (dob), Ian Stewart (billentyűs hangszerek) és Dick Taylor (basszusgitár) is. A zenekar élő legendává vált,, rendszeresen milliós lemezel­adásokat produkált, minden je­lentős díjat besöpört. Lemezeik - 29 stúdió- és 12 koncertal­bum, 30 válogatás és 107 kis­lemez - több mint 200 ezer pél­dányban keltek el. Az vagy, aki vagy - magad elől nem bújhatsz el. Muriel Barbery: A sündisznó eleganciája Bepillantás az álarcok mögé FIALA ILONA Különleges alkotás a fiatal francia szerző, Muriéi Barbery regénye. 2006-ben jelent meg, s egy csapásra világhírű lett. Nem véletlenül. Számomra már a le­írt sorok ízlelgetése is rendkívü­li élményt nyújtott. Ritkán for­dul elő, hogy nem szeretnék az olvasott mű végére érni. Sőt mindig az történik, hogy inkább mindent félreteszek, csak ol­vashassam a könyvet, hadd él­vezzem az írói bravúr kicsúcso- sodását. Ez még olyankor is ér­vényes nálam, amikor másod­szor, vagy akár harmadszor ol­vasom ugyanazt a könyvet. A sündisznó eleganciája viszont azt az érzést váltotta ki bennem, hogy jó lenne minél tovább lu­bickolni a benne kínált életek megismerésében, ízlelgetni a különleges szereplők minden­napjainak menetét. A két főszereplő az ötven­négy éves Renée és a tizenkét éves Paloma. Két teljesen kü­lönböző világban élő ember, akik egymásra találnak, s kide­rül, nagyon is rokonlelkek. Renée egy előkelő párizsi ma­gánpalota házmestere. Az elit lakások elit lakói a felső osztály­hoz sorolják magukat. Ebből ki­folyólag Renée az elképzelésük­nek megfelelő házmester: kö­vérkés, öreg, csúnya, mű­veletlen. Maradéktalanul eleget is tesz a mentális megszokások­nak. Nagy tehetséggel forgatja a szűkszavúság fegyverét. „Nem szólni semmit, nem érteni semmit” - ez a stratégiája. Sike­resen játssza a szerepét. De a va­lóság egészen más. Renée hihe­tetlenül művelt nő. Ismeri és szereti a filozófiát, a zenét, a ja­pán művészetet. A naponta fel- öltött házmesteri álarc mögül lenézi és megveti a luxuslakások gazdag lakóinak üres életét. Paloma a ház ötödik emeletén élő család gyermeke. Látszólag ugyanolyan, mint a többi tiné­dzser, mégis más: korához ké­pest kimagaslóan intelligens. Ebből adódóan nem érti a csa­ládját, nem érti a világot. Szerin­te mindennek simábban kellene működnie, az életnek szebbnek kellene lennie. De hogy ne lóg­jon ki a sorból, egy kicsit butá­nak, értetlennek tünteti fel ma­gát, s ez eléggé fárasztó a számá­ra. A mindenütt jelen lévő önzés és a családja okozta csalódások miatt azt tervezi, tizenharmadik születésnapján felgyújtja a laká­sukat, s végez magával. Gyakran elbújik családja elől, hogy minél kevesebbet kelljen válaszolnia a kérdéseikre. Miután megismer­kedik a házmestemővel, meg­hitt órákat tölt el a lakásán, s rá­döbben, Renée „megtalálta a megfelelő búvóhelyet”. Közben Ozu Kakuro úr, egy dúsgazdag, rendkívül rokon­szenves, értelmes és szemfüles japán férfi lép a színre. Jelenléte mozgásba hozza a ház pangó életét, de főleg Renée-re és Pa- lomára hat igazán. Ozu úr a maga kifinomult stílusával és tapintatos közeledésével „lelep­lezi” Renée igazi jellemét, és szívébe fogadja a kislányt is. Azt szerettem volna, ha itt véget ér a történet. De folyta­tódik... (Geopen Kiadó, 2009)

Next

/
Thumbnails
Contents