Új Szó, 2012. március (65. évfolyam, 51-77. szám)
2012-03-29 / 75. szám, csütörtök
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. AAÁRCIUS 29. Kultúra-hirdetés 9 Ma 120 éve született Magyarország utolsó hercegprímása, Mindszenty József, aki gyűrűt cserélt a durbani érsekkel Mindszenty gyűrűje Afrikában A gyűrűt a dél-afrikai egyházi vezetővel temették el (Fotó: Média Polihisztor) 2001-ben Denis Hurley durbani érsek egy magyar televíziós stábnak adott interjút. Az idős főpap többek között beszélt Mindszenty Józseffel való barátságáról, s elmondta, hogyan cserélt gyűrűt a magyar hercegprímással. CSERMÁK ZOLTÁN „Egy világot rejt az ország” jellemzik gyakran a Dél-Afrikai Köztársaság polgárai hazájukat, utalva a táj és a társadalom sokszínűségére. Ezt a véleményt általában az országba látogató külhoniaknak is vallják. Másoknak e földről a labdarúgó VB, az idősebbeknek pedig az apartheid jut eszébe. Pedig az országot Afrika leggazdagabb államaként tartják számon, amely ezernyi napi gonddal küzd, s polgárai megtapasztalhatják, hogy a demokrácia megléte nem biztosítja automatikusan mindenki számára ajólétet. 2001-ben egy magyar televíziós stábbal KwaZulu-Natal tartomány fővárosában, Afrika legnagyobb kikötőjében Dur- banben forgattunk. A hét mozgalmasan telt: filmeztünk a Hluhluwe-Umfolozi Nemzeti Parkban, megismerkedtünk az egykor szebb napokat látott zulu falvak színes életével, s bepillanthattunk a magyar emigráció hétköznapjaiba is. A fárasztó hét végét a pihenésnek szenteltük. Vasárnap lévén a durbani katedrálist kerestük fel, amely valóságos kis sziget a metropolis indiai negyedében, s nem messze áll a déli félteke legnagyobb mecsetjétől. A mise előtt betértünk a sekrestyébe, kérve az illetékes engedélyét a forgatáshoz. Egy magas szikár idős atya fogadott, s kedvesen megengedte, hogy a kamera számára ideális kórusról kövessük az istentiszteletet. A mise kezdetére a templom színükig megtelt. A szertartás hangulata erősen elütött a barokk egyházban megszokottól. A tradicionális dallamokat a hívők széles gesztusokkal adták elő, s a szinte táncoló tömeg azt sejtette, hogy Durbanben a helyi kultikus gyökerek szelídültek a kereszténységbe. A misét a sekrestyében minket fogadó kedves idős úr mondta bíborosi öltözetben, s ekkor tudtuk meg, hogy vendéglátónk Denis Hurley érsek volt. A 85 éves főpap a lakosság körében nagy tiszteletnek örvendett, a fehér hívek nagy tudásáért, közvetlen személyiségéért kedvelték, a feketék pedig mint az apartheid egyik legmarkánsabb ellenfelére tekintett fel rá. A mise végeztével az érsek szívesen válaszolt kérdéseinkre, és személyesen mutatta meg a templomot. Beszélt a hitéletről, elmondta, hogy a II. vatikáni zsinat változásai nyomán zulu és angol nyelven misézik. Említette szerteágazó munkáját, a hitoktatás nehézségeit és az egyre erősödő szociális gondokat. Büszkén mesélte, hogy 13 éve működik beteggondozási alapítványuk, amelynek munkájába bevonják a rászorulók családtagjait is. Véleménye szerint a katolikus egyháznak, az egyszerű plébániáktól a főpapokig a forrongó társadalomban egyfajta békemissziót is be kell töltenie. Mielőtt elköszöntünk, megjegyezte, hogy nagyon szereti a magyarokat. Szavait csupán udvarias gesztusnak tekintettük, de ő folytatta, s Mindszenty József hercegprímáshoz fűződő barátságáról is említést tett. Elmesélte: az ujján látható gyűrű a hercegprímásé volt. A tévések, tamáskodó mosolyára lehúzta ujjáról a gyűrűt, s megnézhettük a belevésett írást, amely bizonyította eredetét: Card. Josephus Mindszenty. Ekkor újra elővettük a kamerát, s kértük, ossza meg a nézőkkel a gyűrű történetét: ,Amikor Mindszenty bíboros Durbanben meglátogatta az itt élő magyar közösséget, észrevettem, hogy azt a gyűrűt hordja, amit a II. vatikáni zsinat után VI. Pál pápától kapott, noha nem volt ott a zsinaton. Láttam, hogy a gyűrűt még nem igazít- tatta az ujjára, ezt ugyanis minden püspöknek magának kellett elvégeztetnie. Kérdeztem az okát, mire ő az időhiányra hivatkozott. Felajánlottam, hogy próbálja fel az enyémet, s kiderült, hogy mindkettőnknek a másik gyűrűmérete az ideális, így cseréltünk. Azóta is büszkén viselem a bátor, szent ember ajándékát.“ Ify Géza balatonfenyvesi plébános 1973 novemberében, Mindszenty József látogatása idején Dél-Afrikában a Caritas munkáját segítette. A fópásztor látogatására így emlékezik. ,A hercegprímást az országba a dél-afrikai katolikus püspöki konferencia hívta meg. Johannesburg repülőterére érkezett, s az ország vezetői, mint a kommunizmus nagy ellenfelét szívélyesen fogadták. Vorster miniszterelnök szinte futott a főpap elé, s Mindszenty körútját is megkülönböztetett figyelem kísérte. Az országban élő magyarok is nagy ovációval várták, magyar zászlók lobogtak, magyar népviseletbe öltözött leányok köszöntötték a jeles vendéget. A repülőtéri rögtönzött sajtótájékoztatón megmutatkozott a nagy magyar egyházpolitikus humora is. Egyik újságíró feltette a kérdést, mi a különbség a barna és a vörös diktatúra között. Mindszenty elgondolkozott, s noha az amerikai követségen töltött évek alatt kiválóan megtanult angolul, mégis Harangozó Ferenchez, egykori zalaegerszegi káplánjához, munkatársához fordult, hogy szó szerint fordítsa a következőket. A két diktatúra olyan, mint mikor az eben gubát cserélnek. A bíboros látogatásainak megvolt a kötött rendje: két misét celebrált, az egyiket angolul, a másikat pedig magyar nyelven. Ezután fogadta az ott élő magyarokat. Az emigráció természetesen igen heterogén volt, egyesek a háború után, mások 1956-ban telepedtek le az országban. Noha a főpap már túl volt nyolcvanadik évén, mégis nagy türelemmel, fáradtságot nem ismerve beszélgetett honfitársaival. Meghallgatta bújukat, bánatukat, ha tudott tanácsokat adott, s természetesen gyóntatott is. Nagy tiszteletnek örvendett, emlékszem egyik magyar híve „Főmagassá- gos Uramnak” szólította. A durbani látogatás különösen becses volt számára. Egyrészt Hurley bíborossal jó barátságban volt - ezt mutatja a gyűrűcsere is - másrészt a vendéglátó különleges meglepetést is tartogatott számára. A javarészt zulu hívekből álló székes- egyházi énekkar megtanulta a magyar himnuszt, s ezzel kedveskedett a mártír főpapnak. Három évvel később egyetemista koromban egy szemeszternyi időt újból Dél-Afrikában töltöttem, s Durbanben felkerestem a kedves vendéglátót. Elbeszélgettünk, s újból megköszöntem a nemes gesztust.” A Dél-Afrikában forgatott filmet több televízió is műsorára tűzte, s sikere nyomán a következő évben ismét a sokszínű országban forgathattunk. Durbanben laktunk, s a vasárnapot ismét a katedrális- ban kezdtük. Mise után felkerestük Hurley érseket, s átadtuk neki az előző évi film kazettáját, vendéglátónk meleg szavakkal köszönte meg. 2004-ben értesültünk a bíboros haláláról. Denis Hurley a XX. század második felének legjelentősebb dél-afrikai egyházi vezetője volt. 2004. február 28-án temették el a durbani katedrális kápolnájában, ujján Mindszenty gyűrűjével. Mint ahogy az utolsó hercegprímást Hurley gyűrűjével helyezték 1991-ben Esztergomban örök nyugalomra. ■KK3EXIHI Tanszéki húsvétváró Pozsony. Ma 16 órától húsvétváró délutánt tart a Magyar Kulturális Intézetben a Comenius Egyetem magyar tanszéke. Bemutatják Nova Posoniensia című évkönyvüket, amelyet Csanda Gábor irodalomkritikus, szerkesztő és Cs. Nagy Lajos nyelvész méltat. Felolvasnak az évkönyv irodalmi részének szerzői, majd szórakoztató irodalmi összeállítás következik. A szervezők minden volt és jelenlegi hallgatót, tanárt szeretettel várnak, (juk) Angol-magyar szótár a neten Budapest. Itt a legújabb internetes angol-magyar szótár. A topszotar.hu jelentéscsoportokba rendezi a keresési eredményeket, a több szófajú szavaknál szófajokra bontva kapjuk a találatokat. Jelentős előrelépés, hogy a ragozott vagy többes számú alakokra kereséskor sem kell az eredeti szótövet kitalálni, hogy a szótár megmutassa az alapjelentést. A kikapcsolódást viccek, slágerszövegek fordítása és akasztófajáték biztosítja. (MTI) Egymilliós fődíj Budapest. Könnyűzenei tehetségkutató indul Hangfoglalö Magyarország 2012 címmel, amelyre határon túli amatőr zenekarok is nevezhetnek. A győztes egymillió forint értékben hangszereket és hangtechnikai eszközöket kap. A májustól októberig tartó sorozat 14 magyar- országi és 4 határon túli tehetségkutató verseny összefogásával jön létre. Bővebb információ az interneten: www.hangfogla lasonline.hu (MTI) Kiosztottak az lgriceket, a kritikusok is díjaztak Abszolút győztes A ház ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. Tegnap kiosztották a Szlovák Filmszövetség, a Szlovák Televíziós Alkotók Uniója, valamint az Irodalmi Alap éves díjait, az Igric-díjakat. A zsűri a 2011-es mozgóképtermést értékelve hozta meg döntését. Idén rekord mennyiségű, 86 művet neveztek az alkotók a díjra. A mozifilmért járó Igric-díjat a zsűri Zuzana Liová A ház című mozgóképének rendezéséért és forgatókönyvéért ítélte oda. A mozifilmek kategóriájában alkotói díjat kapott Jakub Kroner a Lóve című film rendezéséért, valamint Ľubomír Slivka az eŠteBák című film forgatókönyvéért - rendező: Juraj Nvota. A mozifilmben nyújtott színészi alakítás kategória Igric-dí- ját Bárdos Juditnak ítélték oda Zuzana Liová A ház című filmjében Éva szerepének megformálásáért. Tegnap hirdették ki a szlovák filmkritikusok díjait is. A díjat játékfilm kategóriában Zuzana Liová A ház című alkotása kapta. A dokumentumfilm kategóriában Matej Mináč Nicky családja című alkotása nyerte el a kritikusok tetszését. A hazai kritikusok a külföldi filmek kategóriájában Tom Hooper A király beszéde, valamint Lars von Trier Melankólia című drámáját emelték ki. (tébé) Az Anyanyelvűnkért Polgári Társulás "Az ügyfél nyelvén" című dél-szlovákiai nyelvhasználati kampánya keretében 2012. február 20-án hirdette meg pályázatát, amelyben a pályázók médiapartnereink által felajánlott mediális felületet nyerhettek. Az alábbiakban az egyik nyertes pályázó válaszol kérdésünkre. Az Ön vállalkozása milyen megfontolásból és milyen terjedelemben használja a magyar nyelvet? ^ Havetta Tibor, a gutái székhelyű HAPEKO Kft. ügyvezetője: "Cégünk ugyan jórészt nemzetközi piacokra szállítja diabetikus pékáruit, de a széhelyünk Gután van, ahol a helyiek döntő többsége magyarul beszél. Az üzlethelyiségeink, a cég épületének homlokzata azért teljesen kétnyelvű, mert ezzel a helyieknek és az ügyfeleinknek azt szeretnénk üzenni: mi minden tekintetben odafigyelünk az ügyfeleinkre. A kétnyelvűsítés kis odafigyeléssel és minimális költséggel megoldható. Volt már jó néhány olyan ügyfelünk, aki kifejezett tetszésének adott hangot ezirányú igyekezetünk láttán. Ugyanakkor soha senki nem tette szóvá, hogy esetleg zavarják a magyar nyelvű felirataink." ÚRAD VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY A program a Szlovák Köztársaság Kormányhivatalának anyagi hozzájárulásával jött létre az “Emberi jogok és szabadságjogok támogatása és védelme” c. támogatási program keretében. A jelen dokumentum tartalmáért kizárólag az Anyanyelvűnkért Polgári Társulás felelős. MP1202I3