Új Szó, 2012. február (65. évfolyam, 26-50. szám)

2012-02-23 / 45. szám, csütörtök

10 Kultúra ÚJ SZÓ 2012. FEBRUÁR 23. www.ujszo.com A pozsonyi Szlovák Nemzeti Galéria Esterházy-palotabeli kiállítótermeiben installált kortárs művészeti bemutató május 27-éig tekinthető meg Esztétikummá törölt életünk (Reprofotók: SNG) A Delete - művészet és törlés (Delete - umenie a vymazávanie) című kiál­lítás olyan munkákra összpontosít, amelyek­kel a számítógépes in­formációfeldolgozás so­rán megismert „delete” művelet hozható össze­függésbe bármely válto­zatban, módozatban, formában. TALLÓSl BÉLA Hogy jobban értsük, a kiállí­táson, melynek kurátora Petra Hanáková, olyan kortárs mű­vészeti alkotásokat láthat a kö­zönség, amelyeken az alkotók egyebek közt az elvonás, az el­vétel, a törlés, kitörlés, a meg­szüntetés, a kifehérítés, a satí- rozás, a szeparálás, a cenzúra és az öncenzúra problematiká­jával foglalkoznak. Még egyszerűbben magya­rázva: olyan munkákat sora­koztat egymás mellé ez a tárlat, amelyeken a művész egy konk­rét tárgyi létezésbe, illetve va­lamely élethelyzetbe belenyúl a „delete” gombbal, ezáltal a tárgyi komplexumból, illetve az élethelyzetből kitöröl vala­mit, mondhatni, megfosztja eredeti funkciójától, illetve az eredeti történéstől, vagy leg­alábbis módosít a dolgokon. Ezt a módosított valóságot az­tán látványként, esztétikum­ként kínálja fel, műtárgy­funkcióval felruházva, elgon- dolkodtatásra. Ám nemcsak a gondolatok­ra, más érzékekre is hat a kiállí­tás. Rögtön a nyitóalkotás, a bejárat, a tárlatba belépést is nyújtó-szolgáló alkotás is ilyen. Olyan kisugárzással hat, hogy egyből magába szippant: ily módon Jaroslav Varga annul- lált könyvtára megadja a meg­felelő alapot a kiállítás befoga­dásához. Munkája tabula rasa információkkal túlzsúfolt vilá­gunkba: olyan könyvtárba ve­zet, ahol nem kell bolyonga- nunk a ránk zúduló címjegy­zékben, magunk alakíthatjuk ki könyves információtárunkat. S há már könyvek közül in­dulunk tárlatnézésre, folytas­suk az írott szóval, világiroda­lommal. Franz Kafka aforizmá­ival. Ezek egyikének hősét Kalmusnak hívják, aki az iro­dalmi mű egyik passzusában saját magáról, a nevéről elmél­kedik, kimondva azt is, hogy egy csomó embert hívnak ezen a néven... Peter Kalmus ebből alkotta meg Franz Kafka: Kal­mus című művét, amelyben kü­lönféle eljárásokkal kitörölte az irodalmi szöveg részeit, csak azt a passzust hagyva meg ol­vasásra, amely a „Kalmus” iro­dalmi alak létezését magyaráz­za, hogy elgondolkoztasson, ki is valójában ez vagy amaz a Kalmus? Marek Kvetannak több dele- te-ciklusa is látható a tárlaton. Köztük az internettel dolgozó sorozata: ebből is például a www.google.com oldal, amely csak esztétikai üzenetként je­lenik meg a képernyőn azt kö­vetően, hogy Kvetan minden szöveges vagy képi hordozót kitöröl róla - marad csak a puszta ablak a google fejléccel. Kvetan másik sorozata (amelyből az írásunk illusztrá­lásához is választottunk) a vá­rosképekkel manipulál. Egy lakótelepi panelház tárul a né­ző elé, amelyről a törlés vala­mely eljárásával eltűntek az ablakok. Kvetan egy másik, a New City-sorozatának egyik darabja a jól ismert pozsonyi Duna-part, amelyről azonban kitörlődik a természeti kör­nyezetbe és az épületkomple­xumokra helyezett minden in­formáció (reklámok, azonosító feliratok stb.). Mariana Sedlačíková fest­ményein a múzeumok, galéri­ák világra kitárt ablakai in­kább holt felületekké válnak a törléssel -se felületek sok irányba vihetik el a gondola­tokat. Pavel Maria Smejkal a világ fotóművészeiének klasszikus, jól ismert felvételeiről törli ki az objektívvei megörökített élethelyzetet, s a legendás fo­tókon csak a környezet, a ter­mészet, az élehelyzet kulisszá­ja marad meg. Intimebb világok eltünteté­sével összefüggő kérdések is felvetülnek a bemutatott Mariana Sedlačíková: Szép kép anyagon. Magdaléna Kuchto- vá Magdaléna című munkája egy keresztelőre Magdaléna névvel hímzett ingecske, amelyből ő, egykori viselője most kifejtette a színes hím­zést, bonyolult üzenetet fo­galmazva így, amelyről többet a helyszínen, a kiállított in­gecske mellé kifüggesztett in­formációs tábláról tudhatunk meg. Apropó, az információs táb­lák is - a szerzők nevével, a művek címével és az alkotások röviden megfogalmazott olva­satával - beleolvadnak a kiállí­tás témájába, ugyanis Zuzana Janečková ezeket a feliratokat a nem látók számára is olvas­hatóvá tette. Ez azonban szá­munkra, akik nem tudjuk kó­dolni a Braille-írást, csupán műalkotás-funkcióval bírnak, bináris kóddal. A kiállításon videók is látha­tók, köztük Veronika Šrama- tyová Fehér papír című per- formansza. Az utca emberének szórólapokat osztogat egy for­galmas utcán. A járókelők a megszokott reflexszel nyúlnak érte, és veszik el a reklámla­pot. A szórólap azonban törölt reklám, vagyis üres fehér pa­pírlap - érdemes a videón vé­gigkísérni a reakciókat. Éberségüket is tesztelhetik a kiállításon. Észreveszik-e, ha megzavarják az önök elé tárt in­formációt. Dorota Kenderová V TV című installációjával több tévéadó műsorát követhetik szimultán, különféle híradá­sokkal. Rájönnek-e, hogy ma­nipulálva vannak, s mivel akar­ják befolyásolni önöket. Észre­veszik-e, mi az, ami valamennyi híradásban zavaró elemként, foltként jelenik meg e célból. Hogyan jelenik meg a művészetben korunk gyakori számítástechnikai művelete, a delete, milyen hatásai lehet­nek, milyen következményei, milyen befolyással lehet éle­tünkre, s mit lehet ezzel a műalkotásra (mint alkotói fo­lyamatra s annak eredményé­re) applikálva üzenni. Mi szü­lethet - természetesen tágab- ban értelmezve - egy gomb­nyomáshoz kapcsolható mű­veletből. Hova vezet az infor­mációk megsemmisítése (ma­nipulálása?). Művészet feletti meditációra érdemes betérni a Szlovák Nemzeti Galériába. Marek Kvetan: Prefab Büszkén vallották magukat a városukat alapító honfoglaló magyarok leszármazottainak, valamennyien „hétszilvafás nemesek" voltak Egy letűnt világ - kiállítás a komáromi szekeresgazdákról Szekereikkel télen-nyáron szállították az utasokat (Képarchívum) Dél-Komárom. A Klapka György Múzeum 2005-ben in­dította útjára a régi komáromi mesterségeket bemutató idő­szaki kiállítássorozatot. 2005-ben a pingáló asztalosok, 2007-ben az aranymosók, 2009-ben a komáromi molná­rok életét ismerhették meg a lá­togatók, idén a komáromi sze­keresgazdák kerültek sorra. Bár jó néhány éve meghalt már az utolsó szekeresgazda is, a le­származottak a mai napig nagy becsben tartják őseik emlékét, hagyatékát, éljenek a Duna bármelyik oldalán. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint hogy a múzeum megkere­sésére a Csukás, a Füssy, a Kacz, a Kelemen, a Kecskés, a Pathy a Nagy, a Rátz, a Ráczke- vi Nagy, a Salamon és a Vida szekeres gazda család tagjai készségesen adták kölcsön csa­ládi emlékeiket a kiállításra. Többen a megnyitóra is az őse­ik által hordott - és a Jókai által is megörökített - hagyományos szekeresgazda díszruhában ér­keztek. A magánszemélyek, családok mellett sikeres intéz­ményi összefogás is segítette a programot. A Rév-komáromi Református Egyház, a Duna Menti Múzeum, a dél-komá­romi Jókai Mór Városi Könyv­tár és a Kecskés Társaság, va­lamint a tatabányai József Atti­la Megyei Könyvtár is kölcsön­zött tárgyakat, dokumentumo­kat az időszaki kiállításhoz. A komáromi szekeresgazdák is országos hírűek voltak. Sze­kereikkel télen-nyáron szállí­tották az utasokat. Ünnepeken lóháton, ezüstláncosan, ezüst­gombos feketemagyarban vo­nultak fel; oldalukról nem hi­ányzott a fringia, csizmájukról a sarkantyú, prémes kucsmá­juk mellől a sas- vagy kócsag­tól! Szemet gyönyörködtető látvány volt a szekeres gazdák lovas bandériuma. A komáro­mi szekeresgazdák büszkén vallották magukat a városukat alapító honfoglaló magyarok leszármazottainak. A török háborúk óta valamennyien „hétszilvafás nemesek” voltak. Közülük került ki a naszádosok tekintélyes része. Bátran har­coltak, de ezért a császártól csak birtok nélküli, ún. armális nemességet kaptak, tehát két kezük munkájával kellett meg­keresniük a kenyerüket. A sze­keresgazdák Komárom lakos­ságának azt a rétegét alkották, amely letelepedése óta a má­sodik világháborúig kitartott az ősi foglalkozás mellett. Folytatták az állattenyésztést, a földművelést, és ellátták a szállítási feladatokat: a szekér­rel való fuvarozást és a hajó­vontatást. A hagyományokhoz erősen ragaszkodtak. Külön vendéglő­jük volt, itt időnként mulatsá­gokat rendeztek. Reggelig fúj­ták a nótát, és járták a híres „megyercsi utcait”. Színjátszó csoportjuk, énekkaruk is volt. Jól beszéltek latinul és néme­tül, ezt a távolba szólító mun­kájuk kívánta meg. A szekeres­gazdák köztiszteletben álló tag­jai voltak a város társadalmá­nak. Ha alkalom kínálkozott, országos kulturális rendezvé­nyen szerepeltek, vagy gazda­sági kiállításon állták a ver­senyt terményeikkel. Érdekes, regényes életük már a múlté. Emléküket őrzik a regények, és szájról szájra adják az utódok. A szekeresgazdák színma­gyar közössége egészen az 1930-as évekig megőrizte szo­kásait, jellegzetes viseletét. A kiállítás a szekeresgazdák vég­napjait is bemutatja, mikor a vasúti hálózat kiépülésével és a dunai gőzhajózás fejlődésével a hajóvontatás mellett a távol­sági fuvarozás szerepe is csök­kent. Az első világháború után a végső lökést a kitelepítés adta meg a szekeresgazdák alkotta réteg felbomlásához. A kiállítás február végéig te­kinthető meg. Ünnepeken lóháton, ezüstláncosan, ezüstgombos feketemagyar­ban vonultak fel

Next

/
Thumbnails
Contents