Új Szó, 2011. október (64. évfolyam, 227-252. szám)
2011-10-18 / 241. szám, kedd
4 Régió ÚJ SZÓ 2011. OKTÓBER 18. www.ujszo.com RENDŐRSÉGI NAPLO Rendőrkézen a gyilkosok Perbete. Elfogta a rendőrség annak a rablógyilkosságnak a tetteseit, amely múlt péntekén történt a komáromi járásbeli községben. A két tettes - a 33 éves Jaroslav L. és a 23 éves L. Csaba - betört a 71 éves G. Valéria házába, megfojtották az asszonyt, majd feltúrták a lakást, ahonnan 300 euró értékben aranyat és 700 euró készpénzt vittek el; még az áldozat füléből is kitépték a fülbevalót. Az ékszereket egy vág- sellyei zálogházba adták be. A komáromi rendőröknek vasárnap sikerült kézre keríteniük a két gyilkost. Előzetes letartóztatásba helyezték őket. (vkm) Gyárrobbanás Pozsonyban Pozsony. Felrobbant egy gyümölcspörkölő üzem a főváros Récse városrészében. 15 tűzoltó vonult a helyszínre. A dió és mogyoró pörkölését végző üzemegységben 12.45-kor sikerült lokalizálni a robbanás után keletkezett tüzet. Egy személy könnyebb sérüléseket szenvedett. (SITA) Iskolakerülés miatt közmunka Kassa. Gyermek erkölcsi fejlődésének veszélyeztetésében találta bűnösnek a bíróság Marián és Marcela G.-t. A szülők ugyanis hagyták, hogy kiskorú gyerekük 371 tanórát mulasszon. A bíróság 80 óra közmunkára ítélte őket. (SITA) A nyolcadikról akart leugrani Kassa. Öngyilkosságot akart elkövetni egy 54 éves nő. Zuzana M. felmászott egy állványzatra, és azzal fenyegetőzött, hogy leugrik. A tűzoltóknak végül sikerült lebeszélni a nőt tervéről. A mentők kórházba szállították. (SITA) Halálos közlekedési baleset történt vasárnap, röviddel hajnali három óra után Patán (Galántai járás). A Seat Leon huszonhä éves felsőszeli sofőrje egyenes útszakaszon egy híd korlátjának ütközött, aminek következtében az autó a patakba csapódott. A fiatal sofőr a helyszínen életét vesztette. A bonctani vizsgálat ad arra választ, fogyasztott-e alkoholt. A személygépkocsiban 6000 eu- rós kár keletkezett. (Rendőrségi felvétel) AJANLO Október 18. (kedd) Pozsony - 18.00: Posták öröksége - Kovács Gergely- né, a Budapesti Postamúzeum megalapítójának és nyugalmazott igazgatójának vetítéssel egybekötött előadása a Pozsonyi Casinóban. (ű) Galánta - 19.00: a Csó- kos asszony c. operett a Kassai Thália Színház művészeinek előadásában a városi művelődési központban. (jm) Ekecs -11.00: a győri Kincsesláda Bábszínház Őszi mesék című műsora az Ekecsi Művelődési Otthonban, (ú) Október 19. (szerda) Pozsony-17.00: Pozsonya hadtörténetben - G. Kovács László történész előadása a Csemadok nagytermében, (ú) A táblaállítást megelőzően felmérték, majd elemezték a 63-as út forgalmát Önkéntesek helyeztek el kétnyelvű táblát a 63-as főútnál Dunaszerdahely. A Kétnyelvű Dél-SzlováMa mozgalom önkéntesei állították fel Dunaszerdahely közelében azt a kétnyelvű közlekedési táblát, melyen a környező települések neve a szlovák mellett magyarul is szerepel. A város és környékének polgárai egyre vehemensebben állnak ki a kétnyelvűség gyakorlati alkalmazása mellett. ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Mint arról egyik olvasónk beszámolt, a kétnyelvű, az eredeti útjelzőhöz formailag nagyban hasonlító tábla szombaton jelent meg a Pozsonyt Komárommal összekötő, 63-as számú első osztályú út mentén. Felmerült a lehetősége, hogy a táblát Dunszerdahely vezetése rendelte meg, illetve helyeztette ki, a városháza illetékesei az erre vonatkozó kérdéseinkre nemleges választ adtak. Október 17-én, hétfőn déltájt a bumm.sk hírportálon egy videó jelent meg „63-as út... valahol a Csallóközben” címmel, mely a kétnyelvű tábla kihelyezésének előkészületi munkálatait, valamint a kivitelezést mutatja be. A nem egész kétperces mozgóképsor végén készítői Robert F. Kennedy-t idézik: „Az emberek úgy nézik a dolgokat, ahogy vannak, és azt kérdezik: miért? Én úgy nézem a dolgokat, ahogy lenniük kellene, és azt kérdem: miért ne?” A Kétnyelvű Dél-Szlovákia mozgalom által a nevezett hírportálhoz eljuttatott közleményben egyebek mellett az áll: „Tettünk oka, hogy a 63-as úton naponta több ezer autó fordul meg és a forgalom 81 százalékát helyi járművek alkotják, az utazók legalább 65 százaléka pedig magyar nemzetiségű. Hiába a magyar nemzetiségű sofőrök markáns jelenléte az utakon, a közútkezelő vállalat mindeddig nem volt hajlandó megtisztelni a helyi kisebbséget azzal, hogy anyanyelvükön is feltünteti a helységneveket, holott az több országban magától értetődő jelenségnek számít. Akciónkkal arra szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy a kétnyelvűsítés a közutakon is nem a civilek, hanem az állam dolga lenne egy toleráns, európai társadalomban!” A táblaállításról készült videó a civilek szerint ösztönző hatással lehet Dél- Szlovákia lakosaira, hogy anyanyelvűket bátran használják ott, ahol a körülmények adottak, (bumm.sk, la) Kétséges a tallósi kultúrház felújításának második szakasza, a pályázatok kiértékelése is elhúzódik Az aktuális politikai helyzet miatt kérdéses az európai uniós projektek jövője B. JUHOS MELINDA Tallós. Kocsmából alakítottak ki kultúrházat a Mátyusföl- di településen, ahol eddig nem volt kulturális központ. A felújítás első fázisára a Leader program keretében nyert támogatást a község, a második szakaszra szintén pályáztak. A pályázat jövője azonban az aktuális politikai helyzet miatt kérdéses. A péntek délutáni átadáson jelen volt többek között Bugár Béla, a parlament alelnöke, aki szerint a tallósiak örülhetnek, hiszen a község vezetése időben reagált a felhívásra, és kihasználták az alkalmat. Véleménye szerint a fejlesztési projektek veszélybe kerülnek, ha az államfő nem engedi, hogy a jelenlegi kormány kormányozzon márciusig. „Még nem lehet megmondani, hogy alakul a régiófejlesztést célzó projektek jövője. Ha márciusig tovább működhet a kormány, a programok folytatódnak, ezt követően pedig majd az új kormány dönt. Az ügyvezető kormány a lehető legrosszabb döntés lenne, nincs politikai felelőssége, elképzelhető hogy az államfő a Smer-SD által delegált személyeket helyez vezető pozícióba, akiknek más dolguk nem lesz, mint elődeik bírálása és a feszültségkeltés” - nyilatkozott lapunk érdeklődésére Bugár Béla. Hozzátette, várható, hogy a meghirdetett pályázatok kiértékelése is elhúzódik. Tallóson a több mint nyolcvanéves egykori kocsmaépületet építették át kulturális-közösségi házzá a Leader projektnek köszönhetően. A község kimaradt a hetvenes-nyolcvanas évek kultúrház-építési bummjából, így aztán egészen mostanáig nem volt kultúrház a faluban. Eddig az alapiskola tornatermében, folyosóján, az Esterházy-kastély dísztermében, a futballpálya klubhelyiségében vagy a vendéglő épületében tartották a rendezvényeket. „Az épület 1926-ban épült lakossági összefogással, és még tizenöt évvel ezelőtt is kocsmaként működött, számtalan családi, kulturális rendezvényt is lebonyolítottak itt, mozi, teké- ző is működött benne. A község négy évvel ezelőtt megvette az ingatlant egy magánvállalkozótól, aki nem tudta helyrehozni az egyre rosszabb állapotban levő épületed’ - mondta Horváth Zoltán, a község polgármestere. Az épületre most új tetőszerkezet, homlokzat került, új mosdókat alakítottak ki, továbbá klubhelyiségeket rendeztek be, ahol otthonra talál a Csemadok helyi szervezete, a nyugdíjasok és a fiatalok klubja valamint a könyvtár. A196 000 euró összköltséggel megvalósuló beruházásból 165 000 eu- rót tett ki a Leader-támogatás. A község a felújítás második szakaszában egy százötven férőhelyes közösségi termet tervez kialakítani az épületben, ahová konyhát is terveznek. A pályázatot a Leader programban már jóváhagyták, de kérdéses, mikor írják alá a támogatást. „Bizonytalanságban vagyunk, korábban október végére, november elejére ígérték a döntést. Fogalmam sincs, mikor lehet folytatni a munkálatokat” - mondta a polgármester. A második fázis költségei várhatóan százezer euróra rúgnak majd. A közeljövőben még két kereszt felállítását tervezik - egyet Közép-, egyet Kelet-Szlovákiában Esterházy-keresztet állítottak fel Gútán V. KRASZN1CA MELITTA Guta. Esterházy-keresztet avattak pénteken délután a Nagyboldogasszony Egyházi Alapiskola és Gimnázium kertjében. A kereszt felállítását a Keresztény Magyar Szövetség (KMSZ) kezdeményezte, válaszul Ivan Gašparovič köztársasági elnök azon nyilatkozatára, amelyben Hitler és a fasizmus hívének nevezte Esterházy Jánost. Az avatáson Halász Béla, a KMSZ egyik alapítója szólt az egybegyűltekhez, kiemelve, hogy Esterházy számára „a szlovákság nem egy volt az európai nemzetek közül, hanem a magyarsághoz legközelebb álló, a magyarsággal közös sors kenyerét megosztó testvérnemzet”. Példaképnek nevezte őt, aki harcolt a magyar iskolák bezárása ellen, a magyar nyelvért, kultúráért, a magyarok megmaradásáért. „Esterházy életében és halálában is összekötő kapocs - mondta Halász Béla. - Példázza ezt az a tény is, hogy a kereszt az anyaországban készült Nyilasi György Zoltán műhelyében, erdélyi tölgyfából és itt, Szlovákiában állítottuk fel. Bogárdi Zoltán, miután megtudta, mire vásároltuk tőle a faanyagot, visszaadta a vételárat.” Decsi Katalin, az iskola igazgatója beszédében arról elmélkedett, vajon mi képesek vagyunk-e áldozatokat hozni megmaradásunkért, magyarságunk megőrzéséért. „Ez a kereszt segítsen megőrizni az erőt, a hitet és a szeretetet” - tette hozzá. A keresztet Herdics György címzetes apát áldotta meg. A KMSZ, amelynek több alapító tagja is részt vett az ünnepségen, a közeljövőben még két Es- terházy-kereszt felállítását tervezi - egyet Közép-, egyet Kelet- Szlovákiában amelyeken ugyancsak Esterházy-idézetek lesznek olvashatók. A tábla nagyban hasonlít az eredeti útjelzőkhöz (Somogyi Tibor felvétele)