Új Szó, 2011. szeptember (64. évfolyam, 203-226. szám)

2011-09-03 / 204. szám, szombat

8 Szombati vendég____________________________________________________________ ______________________________________ÚJ SZÓ 2011. SZEPTEMBER 3. www.ujszo.com Kim Ki-duk: „Az Arirang a belső béke dala. Arról szól, hogy adj erőt, Uram, fel kell érnem a csúcsra, még akkor is, ha tudom, hogy lezuhanok..." Három évig hallgatott, most sírva vall magáról Bevallottan önmagáról, naplójegyzet helyett ké­szítette tizenhatodik film­jét a dél-koreai mozi ja­víthatatlan fenegyereke, Kim Ki-duk. Azt mondja: eszébe sem jutott, hogy majd ezzel is ugyanúgy járja a világot, mint ko­rábbi alkotásaival. SZABÓ G. LÁSZLÓ Az Arirang előbb Cannes-ban keltett nagy feltűnést. Karlovy Vary idei fesztiváljára már úgy jött, hogy híre megelőzte. Elő­ször is: hároméves szünet után készült. Az ázsiai mozi kétségkí­vül legtermékenyebb rendezője, aki 1996 és 2008 között tizenöt filmet forgatott, egyszer csak el­hallgatott. Önkéntes száműze­tésbe vonult. Elege lett önma­gából, a világból, a sikerekből - alkotói válságba került. Van ilyen, legyinthetnénk közöm­bösen. Csakhogy Kim Ki-duk esete abban különbözik máso­kétól, hogy döntésében az Álom című, 2008-as filmjének egyik főszereplője befolyásolta. Pon­tosabban annak öngyilkossági kísérlete. Az érintette és viselte meg olyan mélyen az ötven­egy éves rendezőt, hogy szép csendben, anélkül, hogy egyet­len szóval jelezte volna, a világ szeme elől eltűnve egy eldugott, hegyvidéki kunyhóban hango­san gondolkodva, önmagával a végsőkig őszinte párbeszédet folytatva veszi sorra életének és eddigi pályájának meghatározó momentumait. Megrázó, ke­gyetlen önvallomása páratlan alkotói lemeztelenedés. A házi videó stílusban készült film is­kolapéldája lehet a teljes mű­vészi kitárulkozásnak, egy ki­vételes tehetségű rendező lelki pokoljárásának, belső megin­gásának, alkotói elbizonytala­nodásának, összeomlásának és újjászületésének. Kim Ki-duk nehéz sorból küzdötte fel magát a világ él­vonalbeli filmesei közé. Szülei elszegényedett parasztok, apja háborús veterán, fiát szigorú módszerekkel neveli, nem meg­vetve a durva testi fenyítéseket sem. „Minden napra jutott egy nagy adag fájdalom” - foglalja egy mondatba sivár gyerekko­rát. A mezőgazdasági iskolából, ismétlődő zűrjei miatt, tizenhét évesen eltanácsolják. Alkalmi munkás lesz különböző gyá­rakban, majd húszévesen belép a hadseregbe, öt évet tölt a ha­ditengerészeméi. Nagy váltás­sal a papi szeminárium mellett dönt. Összegyűjtött pénzéből harmincévesen Párizsba uta­zik, hogy képzőművészetet ta­nulhasson. Eladott festménye­inek árából két évig él szerény körülmények között a francia fővárosban. Moziba is ott jut el először. A Pont-Neuf szerelme­sei című Leos Carax-film olyan erős hatással van rá, hogy mi­után hazatér Dél-Koreába, forgatókönyveket kezd írni, amelyekkel különböző díjakat nyer. Filmrendezést sosem ta­nul, első, 1996-os alkotásával, a Crocodüe-lal mégis elsöprő sikert arat. „A filmkészítés az egyetlen lehetőség számomra, hogy megértsem a körülöttem lévő világot” - nyilatkozza. És minden évben rendez is egy fil­met, sőt olykor kettőt is. A szi­get, A parti őr, a Tavasz, nyár, ősz, tél... és megint tavasz, a Bin-jip - Lopakodó lelkek, Az irgalmas lány, Az íj, Az idő, Az álom a világ legrangosabb fesztiváljaira juttatják el. Díjat nyer Cannes-ban, Velencében, Berlinben, Locamóban, Os- carra jelölik a legjobb idegen nyelvű film kategóriájában. Elfojtott érzelmekkel és nyers erőszakkal teli kamaradrámái kevés szóval, ám beszédes kép­sorokkal közvetítik mindazt, amit életről és halálról, szexu­alitásról, férfi-nő kapcsolatá­ról mondani akar. Történetei távoli helyeken, számunkra idegen környezetben, sokszor a társadalom peremére szorult, kitaszított, megalázott és meg- szomorított emberek között játszódnak. A melankolikus szépség és a néma agresszió ke­veredik bennük költői megfo­galmazásban. Sokszor egyetlen érintésre, egyetlen tekintetre várunk hosszasan - de ennek a mozdulatnak, szempillantás­nak hatalmas súlya van. Önmagáról, szakmai kín­jairól kamera előtt most, az Arirangban beszél először. Ma­gánéletének legfájóbb fejezeteit azonban még itt sem tátja fel. Azzal majd később áll elő, egy egészen más jellegű filmben. Hogy lesz egy „olcsó” házi videóból „drága” fesztivál­termék? - kérdeztem tőle, miközben szamurájfrizurával ült előttem, szemével cseh- koreai nyelvű tolmácsnőjébe kapaszkodva. Anyanyelvén kívül ugyanis Kim Ki-duk sem­milyen nyelven nem beszél, ami láthatóan nem is zavarja. Vettem egy kis Canont, és le­ültem elé. Aztán összevágtam az anyagot. Amikor készen láttam a filmet, azt mondtam, vállalom, ez így rendben is van, és elküldtem Cannes-ba. Bevallom, lelkifurdalásom van ez ügyben. Más rendezők for­gatókönyvet írnak, egy egész stábot foglalkoztatnak, én meg csak magamról beszélek, mindent egyedül csináltam, és erre is azt mondják, hogy ér­dekes. Persze lehet, hogy csak azért, mert híres vagyok, az pedig nem lenne jó. Ha nem lett volna ez a kelle- meden epizód az Álom forga­tásán azzal a színésznőjével, aki ki akart szállni az életből, akkor is beállt volna ez a há­roméves szünet? Sok személyes gondom volt az elmúlt három év alatt. A szí­nésznő esete az utolsó csepp volt a pohárban. Még jó, hogy nem történt meg a baj. Nem lett volna felmentés rá. Ne hal­jon meg senki egy jelenet miatt. Annyit nem ér semmilyen film. Előbb sokkolt, aztán nagyon elszomorított a dolog. Szörnyű traumaként éltem meg. írni sem tudtam utána. Pedig volt benne gyakorla­ta. Addig szinte megállás nél­kül írt és rendezett. Hálás yoltam és boldog. Utaztam. Fesztiválokra hív­tak. Díjakat kaptam. Az Álom után a Halál lett volna a kö­vetkező filmem. Meg akartam fejteni, hogy mi is az voltakép­pen. Első filmem, a Crocodile után még nem ismertem. Ma már tudok róla egyet s mást. Kialszik egy fény. Bezárul egy ajtó. 2008-ig úgy dolgoztam, mint egy gép. Tizenöt film után megutáltam magam. Úgy éreztem, el kell bújnom a világ elől. Szégyenemben pedig önmagam elől is. Nem volt bennem kellő adag fele­lősségtudat. Nem vagyok erős karakter. Szeretnék az lenni, de nem vagyok az, Én annak hittem. Olyan erősek a történetei. A figuráim sokkal erősebbek nálam. Ez is lehangolt, amikor ráébredtem. Csalódnom kel­lett önmagámban. Kegyeden érzés. Örüljön, ha nem isme­ri. A megszállottság is csalóka dolog. Külföldön dicsérnek, otthon sokszor lehúznak. Azzal vádolnak, hogy a történeteim­mel elárulom a hazámat. Hogy kiteregetem a sok szennyest. Megmutatom a nyomort. És hogy megmásítom a valóságot. Hogy csak a rosszat látom. Nem igaz. Én nem árultam el senkit és semmit. Az igazat mondom. Engem árultak el az assziszten­seim. Az Álom után, amikor a legnagyobb bajban voltam, amikor szükségem lett volna rájuk, magamra hagytak. Át­néztek rajtam. Mintha szíven szúrtak volna. Fájt nagyon, de nem beszéltem róla. A legjobb munkatársam is búcsú nélkül ment el. Ma már ő is rendez. És kitűnően! Megtanulta mel­lettem a szakmát. Nekem nem voltak mestereim. Én a mozi­ban szívtam magamba min­dent. Meg az életben. Nők kö­zött, egyetlen férfiként gyárban dolgoztam. Gépeket javítottam tizenöt évesen. Párizsban az utcán festettem. Igazi boldog­ságot a rendezés jelent. Ez a vágyam ma sem változott. For­gatni akarok. Mindig másutt, másokról. Egyetlen kérdés fog­lalkoztat folyamatosan. Hogy mi az élet értelme? Húzzuk ma­gunk után a követ, mint béka a lábára kötött kavicsot. Kamera előtt ilyen nyíltan, mint most ön, nagyon keve­sen beszélnek legbelsőbb kín­jaikról. Végig önmagával vitá­zik, kétségbe vonja szakmai tudását, képzelődik, károm­kodik, sír, jajgat, szívbemar- kolóan énekel. Egyeden szóval az életem: magány. Soha nem voltak bará­taim. Soha. Apám mellett nem lehettek. Mindig csak vert és vert. Dráma az egész életem. Ez a dokumentum is dráma. Autoterápia. Nem azért csináltam. Tényleg nem gondoltam, hogy film lesz belőle. Elmentem a hegyekbe, egy ismeretien helyre, ahol nem találhatott rám senki. A házban valóban hideg volt, nem tud­tam kifűteni, ezért állítottam fel bent egy sátrat. És hogy legyen kivel beszélgetnem, leültem a kamera elé. Három Kim Ki-duk van a filmben. Az egyik kérdez, a másik válaszol, a harmadik a kérdező árnyképe. Az is lehet, hogy sokan unalmasnak találják ezt a furcsa beszélgetést. Nem zavar. Magamnak készítettem. Nekem forgatnom kell, ez a lel­kem egyeden mototja. Hogyan viselte akkor ezt a három évet film nélkül? Nehezen. Néha nagyon un­tam magam. De szükségszerű volt az elvonulás, már most ér­zem, hogy az előnyömre vált. Megtaláltam elvesztett önma­gam, visszatért az önbizalmam, ami nélkül nem tudok forgatni. Az Ariranggal a szerzői film új formáját teremtette meg. Ezt már a cannes-i kritikusai is leírták. Új forma? Semmi üyenen nem törtem a fejem. És ezt egyszerű dokumentumfilmnek szántam. Lehet, hogy a stílusa is vál­tozni fog? A stílusom marad, legfeljebb a téma lesz más. 2011. január 4. Ez a dátum áll a filmben. Hátán vastag takaró, kályhában süti a ha­lat, hogy vize legyen, havat olvaszt, rizst főz, mindennap ugyanazt eszik, a kávéfőzőt, a széket két kezével eszkábálta. Minden kényelméről lemond­va kivonult a világból, és ott énekli, ahol senki sem hallja, hogy a sírás nem ad vissza semmit. Nagy magányában a vízen és a kávén kívül ivott esedeg mást is? Ivás nélkül nem bírtam volna. A túléléshez kellett a pia. Ha nem lett volna, lehet, hogy már én sem vagyok. Pisztolyt is gyártott, stílu­sosan fogalmazva: halálpon­tosat. A megnyugváshoz kellett ez is. Lefoglaltam magam. A kávé­főzőnek is minden alkatrészét én gyártottam. De a pisztoly tényleg szépen sikerült. Büszke vagyok rá. Hazájában látható már a film? Nem. Dél-Koreában azt hi­szik, Kim Ki-duk bekattant. Tudják, hogy hol él? Nem. Telefonon utolérhető vagyok, a lakcímem titkos. Milyen hivatást űzne, ha nem rendezne? A természet lennék. Víz, fa, hegy, vagy akár csak egy kő. A természet minden igazság hor­dozója. Nem hazudik. Olyannak mutatja magát, amilyen valójá­ban. Kár, hogy az ember elfor­dul tőle. A természetnek van a legnagyobb gyógyereje. Mekkora különbséget lát a rendező és a magánember Kim Ki-duk között? Ezt a kérdést már én is feltet­tem magamnak. Egyelőre nincs rá pontos válaszom. Csak azt tudom, hogy a magánember Kim Ki-duk számára is nagyon fontos az önbizalom. Rájöttem, hogy amitől a legjobban féltem, az én magam voltam. Nem volt önbizalmam. Most már van? Megváltoztam. A filmjei is mások lesznek mostantól? Az a fontos, hogy mit eszünk, és nem az, hogy mivel, villával vagy pálcikával. Arra gondoltam, hogy az Arirang után nyugodtabb fil­mek jönnek. Milyenek a nyugodtabb fil­mek? Kevesebb bennük a nyers, néma erőszak, a brutalitás, a bántás. A kegyetlenség, a pusztítás ugyanúgy az életünk része, mint a szépség és a szerelem. A jó a rosszal sajátos harmó­niát alkot. Ha szétválasztjuk a kettőt, akkor is léteznek, csak külön-külön máshogy hatnak. Nem azért mutatom meg a filmjeimben az agressziót, hogy provokáljak vele. Egyszerűen csak azért, mert az erőszak két ember kapcsolatában, még a szerelemben is jelen van. A von­zódás is erőt kíván. Mágikus erőt. Ne értsen félre senki: az agresszió semmiféle élvezetet nem jelent számomra. De a ter­mészetben is ott van, ugyanúgy, mint a víz és a levegő. Ezért sem fogom kihagyni a filmjeimből. A következő történetben is lesz­nek fegyverek és gyilkolások. A koreai háborúról készülök for­gatni. Harminc évvel a pusztítás után az egykori amerikai kato­na visszautazik Koreába, arra a helyre, ahol gyilkolt. Könnyíteni akar a lelkén, hát feladja magát. Amikor Kim Ki-duk az Arirangot énekli, könnyít a lelkén? Minden népnek van ilyen dala. Ha fáj valami, ha szomorú vagyok, mindig ezt éneklem. Az Arirang a belső béke dala. Ar­ról szól, hogy a hegyre fel kell jutni. Küldj erőt, Uram, hogy megmászhassam. Fel kell ér­nem a csúcsra, még akkor is, ha tudom, hogy lezuhanok.

Next

/
Thumbnails
Contents