Új Szó, 2011. augusztus (64. évfolyam, 177-202. szám)
2011-08-06 / 182. szám, szombat
www.ujszo.com PRESSZÓ ■ 2011. AUGUSZTUS 6. SZTÁRVILÁG 15 Tomas félénk, komoly és töprengő természetű ember, aki nagyon ügyel a magánélete védelmére Jose Tomas először magasra repült a levegőben • a hatalmas bika erőteljes lökésétől, majd nagyot „ 'fiyelve a kelet-spe’nyolországi Valencia aréna '-'höoripkjából, ismét talpra állt. Végül megsemmisítő csapást mért a fényes szőrű izomkolosszusra. vetettek a vérre menő ember-állat küzdelmeknek, és a viadalok nemzetközi köztelevíziókban való élő közvetítését is betiltották a fiatalkorú nézők védelmére hivatkozva. A diadalmas visszatérést megelőzően Tomas 2010. április 24- én viselte utoljára a matadorok díszes egyenruháját a mexikói Aguascalientes arénájában. Aznap délután egy Navigator nevű bika volt a tapasztalt matador ellenfele. Az állat egyszer csak felöklelte Tomast, szétroncsolta szarvával a férfi bal combcsontját, és átszakította a rózsaérvénát, valamint a csípőartériát. A sebesült férfi vörösre festette vérével a homokot, miközben kimentették az arénából. Több vérátömlesztésre is szükség volt, hogy életben maradjon. Tomas 1996-ban vált igazi torreádorrá, és hamarosan komoly rajongótábort tudhatott maga mögött. Az emberek gyakran saját vállukon cipelték be kedvencüket a küzdőtér főkapuján, ami a legnagyobb megtiszteltetést jelenti egy matador számára. „Tomas már az első győzelme óta nem csuc'"' * ; ■«' ■■ ; W A férfi vörösre festette vérével a homokot. pán esztétikai és minőségi értéket, hanem egy bizonyos színvonalat is képvisel” - mondta Martinez. „Minden egyes küzdelem során 100 százalékig kockára tesz mindent. Olyan helyzeteket vállal, amelyekre a kollégái többsége sosem lenne képes” - tette hozzá. A folyamatos sikerek ellenére Tomas 2002-ben úgy döntött, nyugdíjba vonul, mert már nem tud olyan elszántsággal küzdeni, mint azelőtt. Öt évvel később azonban visszatért, és ismét mindenkit lenyűgözött. Az emberek a bátorsága miatt rajonganak ilyen szenvedéllyel iránta - mondta Salvador Boix, a matador menedzsere. „Tomas félénk, komoly és töprengő természetű ember, aki nagyon ügyel a magánélete védelmére” - hangsúlyozta. Minden alkalommal, amikor szemtől szembe kerül egy ötszáz kilós bestiával, szinte baletdépésekkel csalogatja ide-oda a bikát, és ezzel elvarázsolja a közönséget. Ezért sem engedi, hogy közvetítsék a viadaljait, mert szerinte a televízió képtelen átadni azt, ami valójában a küzdőtéren történik. A matadornak bírálói is akadnak. Néhányan úgy vélik, hogy Tomas elitista, és nagyon megválogatja, hogy hol és melyik bikával száll ringbe. Mások halálvággyal vádolják, és egyszerűen felelődennek tartják, ahogy megközelíti a bikákat. „Jósé Tomas szereti az életet, éppúgy, mint bárki más. De a matadorok minden egyes alkalommal kockára teszik az életüket, ha magukra öltik a díszes egyenruhájukat” - mondta a menedzsere. Azt, hogy mennyit kapott Tomas a valenciai szereplésért, sem Boix, sem Casas nem volt hajlandó elárulni, ám névtelen források szerint mintegy 300 ezer euró, vagyis a leghíresebb matadorok átlagkeresetének nagyjából kétszerese üti a markát a viadalért. (MTT-Press) FOCIMECCS A REJTVENYPALYAN A Zöldek és Kékek mérkőzésén pontosan követheti a labda útját, ha helyes választ ad a meghatározásokra. A válaszok a pályán találhatók meg minden irányban, tehát fel, le, jobbra, balra és bármely átló vonalán, de egy szó sem törik meg. Minden szó utolsó betűje azonos a következő első betűjével. A félidő elején és gól után középkezdéssel (K) folytatódik a játék. A gól akkor érvényes, ha valamelyik szó a kapuban végződik. Vajon a mérkőzés végére mennyi lett az eredmény? Az át nem húzott betűket összeolvasva egy focilegenda neve alakul ki. s O T A V O K I Y N L O K Z S A R I P F A L A T E F N N D S O H O E N r A D U M E H A A I O U N O T T N C r A D U z U E N L T Z K S r A U A r A s N V E D L D L A r A s I L R P A K S I Z V I T A E R K E L I M A R A I S u T r o L V S A O I P A R I E T R S s L L r u A E U Z R M L A T A S E E A r o Z V P N I P O I N O r E E V K M G I E s A A r A K N I M S P A T K A A L r E s T R A N D R Ö P L A B D A 1. félidő: Szerep a Turandotban - arc - kézi fúró - a Bűn és bűnhődés című regény főhőse - erdőgazdasági alkalmazott - litvániai város - nyári csapatsport - vízi állatok tartásával foglalkozó személy - spanyolországi tájegység - amerikai teniszező (Andre) - feszes ütemű zenedarab - körültekintő - szintén nincs - buddhista kegyhely - Peer Gynt anyja- máshová - bolgár pénznem - olaszországi város - mókuslak - fásult- szilikátásvány, féldrágakő - zagyva kán! - tavaszi hónap - páros iszlám! - becézett Mihály - ércpénz előlapja - eset - London művész- és szórakozónegyede ... és ekkor a bíró lefújta az első félidőt. 2. félidő: Település a romániai Hargita megyében -... Szafina (orosz teniszezőnő)- naplemente - ... Menuhin (amerikai hegedűművész) - Rettegett... (orosz cár) - vízi növény - skót népi hangszer hangja - indíték - önálló gondolatokat nélkülöző, más művekből összeollózott mű szerzője - vese, latinul - fényes égitest - magyar „atomváros" - alkotókészséggel megáldott - autót irányít - lövedék célba érése - szakít - döghalál - nem csomózott keleti szőttes - francia színész, rendező (Jean) - súlymérték - csont, latinul - arcfestés - németországi kikötőváros- tündérrózsa - XX. századi svájci expresszionista művész (Paul) - ausztráliai futómadár - az urán és a fluor vegyjele - egy harapásnyi étel - angol névelő - odébbtaszító ... és ebben a pillanatban a bíró sípja a mérkőzés végét jelezte. Nos, mennyi lett a végeredmény? És kire gondoltunk?