Új Szó, 2011. május (64. évfolyam, 100-125. szám)

2011-05-20 / 116. szám, péntek

24 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2011. MÁJUS 20. www.ujszo.com Május 20 EGY GONDOLAT „Biciklizni tulajdonképpen unalmas lenne, ha nem kel­lene mindig attól félni, hogy kidurran a kerék.” Bemard Hinault NÉVNAP Bemét, Felícia A Bemét germán eredetű név, jelentése: erős, mint a medve, s szlovák viselői, a Bernardok is ma ünne­pelnek. A Felícia latin név, s a Félix női változata. Je­lentése: boldog. MAI ÉVFORDULÓINK 110 éve született Lendvai Andor operaénekes. 75 éve született Orbán Ot­tó költő, író, műfordító. 55 éve hunyt el Halmay Zoltán úszó. BOLDOG SZÜL1NAPOT! 35 éves Lilu (Kovalcsik Il­dikó) műsorvezetőnő. 30 éves Iker Casillas spa­nyol labdarúgó. 65 éves Cher énekesnő, színésznő. 40 éves Patricia Navidad mexikói színésznő. 55 éves Peremartoni Krisztina színésznő. Levente Péter (1943) szí­nész, előadóművész, ren­dező. NAPI VICC A férj a halálos ágyán mondja a feleségének:- Drágám, lehet egy utol­só kívánságom?- Persze, mondjad.- Szeretném, ha a halálom után feleségül mennél a bátyámhoz.- De hát te utálod a bátyá­dat!- Persze, pont ezért sze­retnék kiszúrni vele! ORVOSMETEOROLÓGIA Tovább tart a m ,-j-. I kedvező ha- '■v;BF tású időjárás, ám a szív- és érrendszeri betegségben szenvedők ne terheljék szervezetüket nehéz fizikai munkával. Az időjárásra érzékeny, alacsony vémyomású sze­mélyek gyenge fejfájásra számíthatnak. Lóval együtt akart vonatozni egy férfi Walesben. Az Arriva Trains vasúti társaság biztonsági kame­rái rögzítették, amint az utas Wraxhame pályaudvarán vár a Holyhead város, Vilmos herceg és fe­lesége lakhelye felé tartó vonatra. Miután a vasutas megtiltotta neki és a lónak, hogy felszállja- nak, a férfi a kasszához ment, és két vonatjegyet vett, ám jeggyel sem engedték fel a vonatra álla­tostul. A férfi nem tehetett mást, minthogy elhagyja a peront. Azt nem tudni, hogyan jutott a Wraxhame-től mintegy 160 km-re levő Holyheadbe. Talán lóháton. (TASR/AP-feIvéteI) Mindenkit megdöbbentettek szavai Hitlerről Kitiltották Lars von Triert a cannes-i fesztiválról MTl-HÍR Cannes. Hitlerrel kapcsolatos megjegyzései miatt kitiltották Lars von Trier dán filmrendezőt a Cannes-iFilmfesztiválról. Szerdán megrökönyödést váltott ki Cannes-ban a dán ren­dező, amikor kifejezte Hitler iránti szimpátiáját. A filmes alkotó még szerdán Cannes-ban kiadott közlemé­nyében elnézést kért szavaiért, és tagadta, hogy antiszemita, fajvédővagy nácilenne. „Én csak azt mondom, hogy megértem mint embert. Nem igazán derék fickó, de sok min­dent megértek benne, és némi­leg szimpatizálok is vele” - je­lentette ki a rendező a Melan­cholia című lélektani kataszt­rófafilmjének bemutatója után tartott sajtótájékoztatón. „Megértem Hitlert. Azt hiszem, valóban sok rossz dolgot tett, de el tudom képzelni, ahogy a végén a bunkerjében ül... Ter­mészetesen, nem támogatom a második világháborút, nem vagyok a zsidók ellen” - fino­mította álláspontját. „A zsidókkal vagyok, persze, de nem túlságosan, mert Izra­eltől tényleg a falra lehet mászni” - fejtegette nézeteit a rendező a részben nevető, részben feszengve hallgató kö­zönsége előtt. Lars Von Triert német gyö­kereiről kérdezték, amelyre 1989-ben, anyja halála után derült fény, valamint egy dán magazinban nemrégiben adott interjúról, amelyben arról be­szélt, hogy „kedvére való a náci esztétika”. ,Annyit elmondhatok erről, hogy valóban szeretem (Albert) Speert (Hitler építészét)” - ma­gyarázta. „Ok, I’m a nazi” (náci vagyok) - mondta végezetül za­vartan ne vetve Lars von Trier. A filmfesztivál igazgatóságát mélységesen megdöbbentették a dán rendező kijelentései. A lenyelt tolikupak akadályozhatja a légzést! - olvasható egy amerikai termékfeliraton Ostoba vásárlói figyelmeztetések Detroit. „A lenyelt tollku- pak akadályozhatja a légzést!” - ez az egyik döntős fogyasztófigyel­meztető termékfelirat idén. MTl-ÖSSZEFOG LALÓ A viadal az ostobaságról szól, mármint a gyártók általi „túlfigyelmeztetéséről”. Természetesen az Egyesült Államokban dívik a verseny, más országokban nincs széles lehetőség olyan mondvacsi­nált perekre, melyekben azzal érvel a felperes ügyvédje, hogy a gyártó nem figyelmeztetett kellően termékén a lehetséges veszélyekre. Az idei immár a 14. eszten­dő, hogy megmérettetnek a legostobábbnak tartott fi­gyelmeztetések. A győztes be­küldő 500 dollárt kap, a má­sodik helyezett ennek a felét. A korábbi évek „termésének” legjava: ♦ „Csakállatihasználatra!”- ez a figyelmeztetés egy haszon- állat-miskároló készleten állt. ♦ „Ne egye meg a képernyőt!” - ez a felirat azo­kat óvta, akiknek 2,5 centiszer 10 centis LCD kijelzőjük van. ♦ „Vigyázat! Kerülje el a halált!” - ez a vásárlófigyel­meztető, és mondhatni örök életre szóló szöveg egy trak­tortípuson volt olvasható. 2007-ben lett első. Akkor a második helyre egy vasalóhoz mellékelt óvás került: ♦ „Ne vasaljon olyan inget, amelyet éppen visel!” További korábbi aranyin- telmek: ♦ ,A termék használat közben mozog!” - figyelmez­tetett egy rollerhez mellékelt szövegrészlet. Egy babakocsi burkolatának tárolózsebe fölé a következőt írta a gyártó: ♦ „Ne tegyen bele gyereket!” Az idei, bizonyára izgalmas döntő júniusban lesz. Drámaian zsugorodik Brazüiaváros. Nem hogy megállt Amazónia erdősé­gének zsugorodása, hanem drámaian romlott: hatszor nagyobb terület lett fádan az utóbbi 2 hónapban, mint egy évvel korábban márci­us-áprilisban. A helyzet ag­gasztó, a brazil kormány bi­zottságot hozottlétreavilág legnagyobb erdőségének pusztítása ellen. Az utóbbi két hónapban 593 négyzet- kilométerrel fogyatkozott az erdős rész az Amazonas medencéjében. (MTI) Import élelmiszertermékeket Forgalmazó magyar tulajdonú párkányi cég munkatársakat keres. A piaci pozícióink megerősítésére és a vevői igényeknek való minél jobb megfelelés érdekében új kollégák jelentkezését várjuk az értékesítés területén az alábbi beosztásba: Feladatok: rf A vevőkkel való kapcsolattartás, új termékek listázása, akciók lebonyolítása. Szállítás koordinálása, kimutatások elkészítése. •^Raktárral, ill. magyarországi központtal való kapcsolattartás. Elvárások: Magyar és szlovák nyelv ismerete. V* Megfelelő kereskedelmi végzettség. Ha a fenti ajánlatunk felkeltette érdeklődését, úgy kérjük, hogy önéletrajzát juttassa el az inFoQipointmarketing.hu e-mail címre, ill. további felvilágosítás céljából hívja a következő mobilszámot: 00 36 30 9Z 23 E45 Elány: rf Hasonló területen szerzett tapasztalat. Kiemelt vevők [Billa, Tesco, Metro, Coop] vonatkozásában meglévő kapcsolatrendszer. Amit kínálunk: f Szolgálati gépkocsi. sf Mobiltelefon. MP91100337 Hezi Dean izraeli illuzionista egy 27 m magas daru tetején a tel- avivi Ranin sugárúton. 55 órát akar ücsörögni älen, hogy meg- döntse az amerikai David Blaine rekordját. (SITA/AP-felvétell) szlovákiai magyar napilap wwvMijszOtCom Szerkesztőség: I Lazaretskó 12, 814 64 Bratislava 1, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőbelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Holop Zsolt, Lakatos Krisztina (02/59233440). I Rovatvezetők: Mózes Szabolcs - politika (02/59233 428), Klein Melinda - régió (02/59233426), Grendel Ágota - vélemény (02/59233442), Juhász Katalin - kultúra (02/59233 427), Bőd THanilla - sport (02/59233 434), Urbán Gabriella - magazinok (02/59233444). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002 225,0905/228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/ 6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780 879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretskó 12, 811 08 Bratislava. I IČO: 35790253.1 Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119.1 Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Maänga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551 155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228,02/59233235,02/59233200,02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233266 I Lapterjesztés, laprendelés: 02/323 77 777, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrende­lések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatitelských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elekt­ronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőr­zés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1 a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. & IA sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. muIiSSSk

Next

/
Thumbnails
Contents