Új Szó, 2011. március (64. évfolyam, 49-75. szám)

2011-03-24 / 69. szám, csütörtök

24 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2011. AAÁRC1US 24.| www.ujszo.com .4 k NAPTÁR Március 24 EGY GONDOLAT , fiz igazság igazság marad akkor is, ha csupán egy ember ismeri, hát még ha kettő.” Mocsár Gábor NÉVNAP Gábor, Karina A Gábor a héber Gábriel­ből alakult ki. Jelentése: Isten bajnoka. A Karina olasz név. Ma Alpár, Gáb­riel és Gabriella nevű is­merőseinket is köszönt­sük! AAA1 ÉVFORDULÓINK 570 éve született II. Ernő szász választófejedelem. 65 éve hunyt el Alek- szandr Aljehin orosz sak­kozó. 190 éve hunyt el Teleki László politikus és író. ORVOSMETEOROLÓGIA * Az időjárás kedvező ha­tásai érvé­nyesülnek, a nyugodt, mély alvásnak köszönhe­tően is jó lesz a fizikai és szellemi teljesítőképes­ség. A szív- és érrendszeri betegek továbbra se be­csüljék túl erejüket, kímél­jék magukat. Elvétve lég­zési nehézségek, az ala­csony vérnyomásúaknál pedig migrénes jellegű fej­fájás léphet fel. Sok függ attól, mekkora és milyen típusú a radioaktív sugárforrás Sugárszennyezettség az élelmiszerekben Párizs/Tokió. Az élelmisze­rek radioaktív szennye­ződéséből származó koc­kázat a jelen lévő sugár­zó anyag mennyisége mellett attól is függ, hogy mekkora a szóban forgó radioaktív elem felezési ideje. ÖSSZEFOGLALÓ Japán illetékesek szombaton jelentették be, hogy Fukusima környékéről származó tejben és spenótban túl magas szintű sugárzást találtak, ahogyan a tokiói ivóvízben is megemel­kedett a sugárzás szintje, ám mindez - mint hozzátették - nem jelent egészségügyi fe­nyegetettséget. A WHO-nak er­ről más a véleménye, legújabb nyilatkozatában is aggodalmá­nak adott hangot, s a szomszé­dos országok sorra lemondják a japán élelmiszerek importját, különösen a zöldség- és gyü­mölcsfélékét. A korábban előfordult ese­tekben a sugárszennyezés fő forrása a levegőből leülepedő por volt, amely a gyümölcsökre és zöldségekre rakódott, vagy a talajra hullva abszorbeálták a leveles növények és a fű. A ra­dioaktív részecskék ezt követő­en átkerülnek az élelmiszer- láncba, ami megmagyarázza, miért nagyobb a radioaktivitás szintje a szarvasmarhák húsá­ban és a tejben. A szervezetbe bejutó radio­aktív részecskék veszélye ab­ban áll, hogy kibocsátott ener­giájukat a szervek, szövetek nyelik el, ahol károsíthatják a sejtmagban lévő DNS-moleku- lákat, növelve ezzel a rákkoc­kázatot. A hatás rövid távú is, meg hosszú távú is lehet, attól függően, milyen típusú a ra­dioaktív sugárforrás és mekko­ra mennyiségben van jelen a környezetben. A jód 131-es izotópjának fe­lezési ideje (az időtartam, amely alatt a bomlás következ­tében a mennyisége felére csökken) csak nyolc nap, ami azt jelenti, hogy nagy valószínűséggel néhány hét alatt eltűnik a környezetből. Az élelemben lévő radioaktív jódizotóp ezért rövid távú kockázatot jelent az emberi egészségre. A szervezetbe került radio­aktív jódizotóp azonban fel­halmozódhat és károsíthatja a pajzsmirigyet. A gyerekek és a A levegőből leülepedő szennye­zett por rárakódik a zöldségre és gyümölcsre. Japánban ezért is van viszonylagos élelmiszer- hiány. (TASR-felvétel) fiatalok vannak különösen ki­téve a kockázatnak - közölték a Nemzetközi Atomenergia­ügynökség (NAÜ) szakértői. Ha a jódot stabil formájában - például kálium-jodid tabletta­ként - veszi be valaki, akkor az képes kiszorítani a radioaktív jódot a pajzsmirigyből. A hosszú távú kockázat a ra­dioaktív cézium 137-es izotóp jelenlétéből származik, mely­nek felezési ideje harminc év, ezért - mennyiségétől függően - akár évszázadokba telhet a teljes lebomlása. A csernobili nukleáris katasztrófából szár­mazó cézium-kihullás 1986 áp­rilisában hosszabb távú szennyezést okozott több eu­rópai országban. Ez a tej és a marhahús forgalmazásának időleges korlátozásához veze­tett például olyan, Ukrajnától távol fekvő országban, mint Skócia. A Nemzetközi Atomenergia­ügynökség 1993-as tanulmá­nya megállapította, a csernobi­li katasztrófa helyszínétől több mint ezer kilométerre, Norvé­gia északi hegyvidékein bő hat év elteltével még mindig magas sugárzási szintet, az engedé­lyezett többszörösét mérték az ott nevelt rénszarvasok és bir­kák húsában. Az Euratom irányelvei sze­rint más az élelmiszerekben maximálisan megengedett dó­zis radioaktív jód esetében, va­lamint a hosszabb felezési idejű cézium esetében. Az uniós tagországok egészség- ügyi hatóságai azonnal mérik ezeket az értékeket, amint felmerül a sugárszennyezett­ségnek a lehetősége. (MTI, ú) Nevelt lányának nyolc gyereke született tőle (ČTK/AP-felvétel) Detlef S.-t 14 évi börtönbüntetésre ítélték Keveslik a büntetést MTl-HÍR Koblenz. Tizennégy és fél évi börtönbüntetésre ítélték kedden a németországi Kob- lenzben azt a férfit, aki a csa­ládtagjai ellen 23 év alatt szám­talanszor nemi erőszakot köve­tett el. A 48 éves Deüef S. 1987 és 2010 között többször megerő­szakolta vér szerinti lányát, egyik nevelt fiát és egy nevelt lányát. Ez utóbbinak nyolc gye­reke született tőle. A nyolc gyermek egyike nem sokkal születése után meghalt. A vádlott az ítélet előtti na­pon mindenre kiterjedő vallo­mást tett. Elismerte azt is, hogy falusi házában prostitúcióra kényszerítette a két kislányt, amiből csekély összegű ha­szonra tett szert. Az egész német társadalmat megrázó ügy hasonló az oszt­rák Josef Fritzléhez. Fritzl 24 éven át bezárva tartotta és rendszeresen megerőszakolta lányát, akinek hét gyereke szü­letett tőle. Németországban a közvélemény kevesli a médiá­ban csak „német Fritzlnek” el­keresztelt Detlefs, büntetését. NAPI VICC A skót árokba fordul a ko­csijával és szörnyethal. A szomszédja vállalja, hogy tapintatosan közli a szomo­rú hírt az özveggyel.- John tegnap kocsival uta­zott Glasgow-ba? - kérdi, miután az asszony ajtót nyitott neki.- Igen.- Az új öltönye volt rajta?- Igen, az. Erre a szomszéd leveszi a kalapját:- Hajjaj! Kár azért a finom tweed-szövetért! Alapiskolák, figyelem! 0 £££££?“ Tt«iit)u*k m Új Mvtll Program a tudás közvetítésére - szórakoztató formában Jelentkezési adatok Téma: Multikulturális nevelés (felső tagozat) Az iskola neve és címe: A következő munkafüzet felső tagozatos tanulók részére készül Téma: Multikulturális nevelés Ja Telefon: E-mail:............................................................... A programba bekapcsolódó tanulók száma: ........................................... A tantárgyat oktató pedagógusok száma:.................................. ........................... A munkafüzetet és hetente kétszer (kedd, szerda) az Új Szót a tanulók és az oktató pedagógusok a program időtartama alatt (2011. április 26. - június 17.) ingyen kapják. Amennyiben az Önök iskolája is szeretne bekapcsolódni a programba, kérjük az adatokat 2011. március 28-ig küldjék el a marketing@ujszo.com címre. szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com Szerkesztőség: I Lazaretskó 12, 814 64 Bratislava 1, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőhelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Holop Zsolt, Lakatos Krisztina (02/59233440). I Rovatvezetők: Mózes Szabolcs - politika (02/59233 428), Klein Melinda - régió (02/59233426), Grendel Ágota - vélemény (02/59233442), Juhász Katalin - kultúra (02/59233 427), Bőd Titanilla - sport (02/59233 434), Urbán Gabriella - magazinok (02/59233444). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002 225, 0905/228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/ 6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780 879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12, 811 08 Bratislava. I IČO: 35790253.1 Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119.1 Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Maänga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551 155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228,02/59233235,02/59233200,02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233266 I Lapterjesztés, laprendelés: 02/323 77 777, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrende­lések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27, 810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elekt­ronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőr­zés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1 a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. & IA sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. of arculat ans

Next

/
Thumbnails
Contents