Új Szó, 2011. március (64. évfolyam, 49-75. szám)

2011-03-07 / 54. szám, hétfő

8 Kultúra Kmeczkó Mihály könyvének bemutatója leÉpülésem naplója NAGY ERIKA Dunaszerdahely. Csütörtök este a Vámbéry Irodalmi Estek sorozat keretén belül Kmeczkó Mihály leÉpülésem naplója című kötetét mutatták be a Bu­dapest Kávéházban. A Lilium Aurum Könyvkiadó gondozásában megjelent kiad­ványt Kulcsár Ferenc költő mu­tatta be, akivel Kmeczkó együtt indult 1970-ben az Egyszemű éjszaka című antológiában. Laudációjában Kulcsár kifejtet­te, hogy a naplóban a szerző „tolmácsolója lett önnön válsá­gainak, annak, amit a „nyomorúságok” és „gyarlósá­gok” nyomán megtapasztalt az életről és a létről, hogy mindezt a lélek fölemelkedéseként és megszabadulásaként élje meg, végül is úgy, hogy ő maga lett az írás - élete utolsó három évében született, szüntelenül áradó írásainak hőseként.” Majd így folytatta a mélta­tást: „Az ezerfelé ágazó Kmeczkó-napló létfilozófiájá­ból az is kibogozható, hogy az ember belsőleg elvesztette a békét, az örök élet hitét, a világ felett való uralmat és az isteni értelem ragyogását - s ezeket kell az embernek visszanyernie megszentelt cselekedetekkel, teremtő munkával, azáltal, hogy az ember Istenben, a te­remtő Lélekben szemlélje ma­gát, az örökkévalóságban; el­lenkező esetben az embert „hi­tetlen tettei”, szüntelen kétel­kedése Teremtőjében lerom­bolhatják, kétséget és halált árasztva önmaga szívébe.” Kmeczkó Mihály naplójának egészéről - vagyis a feléről, mert ebben az évben tervezi a kiadó a kötet második részének megjelentetését - úgy nyilat­kozott Kulcsár, hogy a mű vég­eredményben egy istenkereső, az ember, az élet, a lét értelmét kereső „gondolatregény”, aho­gyan Tóth László, a kötet szer­kesztője nevezte az előszavá­ban. A kilencvenes években több tízezer sornyi vers maradt a súlyos betegségben elhunyt szerző után, melyek végletekig letisztult nyelvi képződmé­nyeknek a példái. Ezekből a versekből adott elő ízelítőt az esten Tóth László József Attila- díjas költő, aki a kéziratok gondozója lett. Halála után három hónappal jelent meg harmadik kötete, amely felülírta a Kmeczkóról addig szóló kritikákat; egysé­ges és letisztult világot tükröz­nek írásai éppúgy, mint a le­Épülésem naplójában. Zárnék Svérákot (képünkön) életművéért jutalmazták Cseh Orosz­lán-díjjal a szombat esti díjátadón Prágában. A Bilincsek megkap­ta a legjobb film, a legjobb rendezés, valamint a filmkritikusok dí­ját is. A legjobb női főszereplő Zuzana Bydiovská, a legjobb férfifő­szereplő Ondrej Malý lett. Legjobb epizódszereplőként Vladimír Dlouhý és Eliška Balzerová kaptak Cseh Oroszlánt. (ČTK-felvétel) ÚJ SZÓ 2011. MÁRCIUS 7. www.ujszo.com Wm. Paul Young regénye nem ad választ azokra a kérdésekre, amelyeket az élet hoz magával Útmutatás helyett tévelygés Wm. Paul Young „A VISKÓ fíhť Shack) a l^rdékrmitűbb és leginkább magával ragadó regény, amit az utóbbi években olvastam.” Michael W. Smith „Ha Isten Mindenható, és valóban annyira sze­ret minket, akkor miért nem szünteti meg azt a sok fájdalmat és gonosz­ságot, ami a világban van? Ez a könyv erre az ősrégi kérdésre ad választ.” FIALA ILONA Ilyen és ezekhez hasonló fel­jegyzéseket olvashatunk A vis­kó bevezetőjében. S vajon ki merné megkérdőjelezni a re­gény kvalitásait, ha az magával az Istennel szembesít minket? A családi tragédiát megélt, s ettől szenvedő, menekülést kereső embert karolja fel Isten és segíti a hallatlan csapás feldolgozá­sában. Ilyen nehézségek so­kunkat foglalkoztatnak, hiszen ki mondhatja magáról, hogy nem viaskodik olykor megold­hatatlannak tűnő, ép ésszel fel­foghatatlan gondokkal. Mack, a regény főhőse egy táborozás során elveszíti gyer­mekét, az ötéves Missyt. Egy so­rozatgyilkos rabolja el, s egy le­robbant viskóban megöli. Jó há­rom év múlva Mack egy levelet talál a postaládájában, amely valójában meghívó: az Isten hívja őt a kunyhóba, ahol a kis Missy a halálát lelte. Ezután kö­vetkezik a teológiai, filozófiai, pszichológiai science fiction. Is­ten három különböző ember képében várja Macket a viskó­ban, amely egyszeriben varázs­latosan szép házzá változik. Az Atya Isten egy afroameri­kai, nagydarab, haverkodó, gyakran kuncogó (számomra e tekintetben már-már idegesítő) asszonyság, aki főzés közben funkzenét hallgat. Jézus, a má­sodik isteni személy, egy kocká­singes, farmernadrágos férfi. A Szent Lelket pedig Sarayu, egy ázsiai nő testesíti meg. Ok hár­man arra hivatottak, hogy meg­válaszolják a Mackben felgyü­lemlett kérdéseket, kisegítsék őt vívódásaiból, s hogy gyógyírt nyújtsanak lelki sebeire. De még mielőtt kedvet csinálnék bárkinek is az olvasáshoz, gyor­san el kell mondanom, hogy ez a könyv nem ad választ azokra a kérdésekre, amelyeket az élet hoz magával. A hívőket össze­zavarja, hitükben helytelen útra tereli. Az istenfélő olvasó több­nyire nem tudja, mit kezdjen a megközelítéssel, amelyet a re­gényben tapasztal. Azt hiszi, hogy mivel a könyv témája az Is­tennel való találkozás, az ilyet nem ítélheti el, mert attól tart, hogy ezzel magát az Istent ta­gadná. A hívő embernek nem szabad hagynia, hogy letérítsék útjáról. Ha jobbról s balról azt hallja, hogy A viskó tele van mély gondolatokkal, hát nyissa ki jobban a szemét, s maga ítélje meg, valóban így van-e. Ami pedig a nem hívő olvasóközön­séget illeti, tapasztalataim alap­ján két csoportot állítanék fel. Az egyik a médiák által hangoz­tatott vélemény felé hajlik, mi­szerint ez a könyv a mai modern kor új bibliája. A másik csoport esetleg csak fejcsóválva moso­lyog a könyv tartalmán. Nem vagyok teológiai szakér­tő, de keresztényként tisztán lá­tom, hogy a szerző istenképe el­lentétben áll a Biblia és az Evangélium tanításával. Young gondolatai szektáns praktiká­kat idéznek bennem. A bibliai tanítás szerint Isten nem mu­tatható be három teljesen kü­lönálló személyben. Ezenfelül az író nem adja meg Istennek az őrá jellemző dicsőséget. S az ilyen eltúlzott emberközeli is­ten minden bizonnyal kedvére való a modern gondolkodású, a szentséget elvető, elvilágiaso- dott keresztényeknek. Isten ilyszerű profanizálása elfogad­hatatlan. Ugyanakkor A viskó­ban szereplő Isten elveti az egy­ház intézményét, s még csak nem is említi az istenfélelmet, ami pedig a keresztények fő vo­nása. A viskó kétségkívül hamis istenképet tár elénk. Meglepődve tapasztaltam, hogy a katolikus egyház nem íté­li el határozottan ezt a kiad­ványt, sőt találkoztam olyan fel­jegyzésekkel, amelyek szerint a papok pozitívan értékelik, s ajánlják az olvasását. Az interne­tes fórumok, blogok alapján megtudtam, hogy a könyv mon­danivalója leginkább a protes­táns egyház tanításához hason­lít, s érdekes mód éppen a pro­testáns hívők emelték fel ellene leginkább a hangjukat, mert el- tévelyítő üzenetével semmikép­pen sem értenek egyet. S különösen megdöbbentem, amikor egy ismerősöm, aki egy baleset során elvesztette a fele­ségét és kislányát, elmondta: a pszichológusa ajánlotta neki ezt a könyvet azzal a céllal, hogy könnyebben megbékéljen az őt ért sorscsapással. Nem csodál­kozom, amikor ismerősöm azt állítja, hogy elolvasásával semmilyen kedvező hatást nem tapasztalt a sorssal való kiegye­zés tekintetében. Ez teljesen érthető, hiszen az ilyen sors­döntő tragédiák esetében nincs semmiféle recept, semmiféle varázspálca, amely az embert megszabadítaná a szerettei el­vesztése miatti szenvedéstől. Pszichológiai szempontból ez a könyv semmiképpen nem lehet gyógyír mások lelki panaszaira. Irodalmi szempontból Isten­nek emberi megközelítése - óri­ási vállalkozás. Ám hiába állítják a kedvező kritikák, hogy Young írói képzeletének és teológiai szenvedélyének az ötvözéséből remekmű született, engem nem győznek meg. Amolyan „amerikás” hozzáállást látok csupán benne. Olyasmit, ami ar­ra ösztönöz, hogy válasszuk a könnyebb utat: ne a nehéz, ko­moly, súlyos gondolatokkal teli Bibliával foglalkozzunk, hanem eme érdekfeszítő, mindemellett könnyed olvasmánnyal. A katolikus tanítás szerint meg kell bocsátanunk az elle­nünk vétkezőknek. Young könyvében szó szerint megrá­zott az a rész, amikor Isten arra kéri Macket, hogy bocsásson meg kislánya gyilkosának. Mack ugyanis megdöbben Isten kéré­sén, s megkérdezi tőle: „Nem fe­lejthetem el csak úgy, amit tett, nem igaz?!” Isten erre azt feleli: ,A megbocsátás nem felejtést je­lent, Mack. Azt jelened, bogy el­engedjük a másik torkát.” Meg­bocsátok, de nem felejtek - ak­kor hol itt a megbocsátás? Hát ennyit a mély gondolatokról. Nagyon sok könyvet ajánlot­tam már elolvasásra. Sajnos most csak annyit mondhatok, ezt a könyvet felesleges időpo- csékolás elolvasni. A Lakatos Róbert vezette formáció készítette az év autentikus népzenei albumát; az elismerés újabb lökést ad a munkájukhoz Fonogram-díjas lett a Rendhagyó Prímástalálkozó című lemez ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Budapest/Komárom. Fo­nogram-díjas lett a Rendhagyó Prímástalálkozó az autentikus zenei album kategóriában; a Fonogram Magyar Zenei Díj Gálaestjét a napokban tartot­ták Budapesten. A CD a Folk- európa kiadó gondozásában je­lent meg. Idén 19. alkalommal osztotta ki a Magyar Hangfelvételkiadók Szövetsége és az Előadómű­vészi Jogvédő Iroda e rangos zenei elismerést, immár 22 kü­lönböző kategóriában; az au­tentikus zenei kategória csupán második alkalommal szerepel közöttük. A Komáromban élő Lakatos Róbert, az albumot jegyző zenei formáció életre hí­vója és vezetője lapunknak el­mondta: nagyon örülnek az el­ismerésnek, ami újabb lökést ad a munkájukhoz. „Amikor négy évvel ezelőtt egy közös zenélés­re hívtam kiváló prímásbaráta­imat Komáromba, nem gondol­tam, hogy idáig fejlődik ez a do­log - mondta. - A koncert után azonban valamennyien úgy éreztük, ebben sokkal több van egyszeri fellépésnél. Azóta már számtalan helyen bemutattuk a produkciót, amelynek anyagá­ból született a Rendhagyó Prí­mástalálkozó lemez is.” A siker szinte borítékolható volt, hi­szen a formációt a világ- és nép­zenét játszó muzsikusok elitje alkotja: Lakatos Róbert brácsaművész mellett tagja a világhírű dzsessz-szaxofonos, Dresch Mihály, a gitárvirtuóz Both Miklós, a cross over mu­zsikus Balogh Kálmán cimbal­mos, Mester László brácsás, Doór Róbert nagybőgős, vala­mint két élvonalbeli népi hegedűs: Pál István „Szalonna” és Vizeli Balázs. A csapatot két csodálatos hangú énekes, Herczku Ágnes és Korpás Éva teszi teljessé. Talán nem vélet­len, hogy a felsorolt zenészek közül többen más kategóriák­ban is szerepeltek a díjra jelöl­tek között. Lakatos Róbert el­árulta azt is, hogy már tervezik a Rendhagyó Prímástalálkozó folytatását. Az immár Fonogram-díjas hanghordozót tavaly a neves világzenei szaklap, a brit Song- lines be válogatta a Top of the World listájára. A produkció­ról, a formációt alkotó zené­szekről, várható fellépésiekről a www.accordworldmusic.hu honlapon olvashatnak részle­tesen az érdeklődők, (vkm) Lakatos Róbert (középen) a díjátadón zenésztársai és Sebő Ferenc (jobbra) társaságában (Sajtófotó)

Next

/
Thumbnails
Contents