Új Szó, 2011. január (64. évfolyam, 1-24. szám)

2011-01-27 / 21. szám, csütörtök

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. JANUÁR 27. Iskola utca-hirdetés 11 Két új tanulmányi programmal - kétnyelvű mediátor, finnugor tanulmányok - bővül a nyitrai magyar tanszék kínálata Újdonságnak számít Szlovákiában (Illusztrációs felvétel) A 2011/2012-es akadé­miai évben két új, Szlo­vákiában eddig nem lé­tező tanulmányi prog­rammal bővül a nyitrai magyar tanszék kínálata. Az egyik a magyar-szlo­vák kétnyelvű mediátor, a másik a finnugor ta­nulmányok. Mindkét szak baccalaureátusi (Be.) szinten tanulható- mondta el Sándor Anna tanszékvezető. ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS A magyar-szlovák kétnyel­vű mediátor néven akkreditált tanulmányi program tulaj­donképpen felsőfokú ma­gyar-szlovák kétnyelvű ügyvi­telszervezést, adminisztrátor-, referens- vagy asszisztenskép­zést jelent. „A szak akkreditá­lásának fontosságát és létjogo­sultságát a mai társadalmi, po­litikai és gazdasági elvárások támasztják alá - hangsúlyozta a Konstantin Filozófus Egye­tem magyar tanszékének veze­tője. - Az egyik az, hogy az adminisztratív munkakört be­töltő alkalmazottak nagy ré­sze, beleértve a magyar-szlo­vák kétnyelvűeket is, nem rendelkezik a hivatalos érint­kezésben használt magyar nyelvű szaknyelvi és stiliszti­kai ismeretekkel. A kisebbség­ben eltöltött kilenc évtized alatt nemcsak az ügyfelek, ha­nem az adminisztrátorok is »leszoktak« anyanyelvűnk használatáról. Közösségi szin­ten ennek az az egyik követ­kezménye, hogy a magyar nyelv egyre jobban kiszorul a közéletből. Ezért van szükség olyan adminisztrátorok képzé­sére, akik a magyar nyelvet a hivatalos érintkezésben szó-' ban és írásban megfelelő szin­ten használni tudják. Emellett: napjainkban az adminisztratív munkakörben dolgozóktól is mind gyakrabban megkövete­lik a felsőfokú végzettséget. A tanulmányi program tartalmát úgy állítottuk össze, hogy le­endő hallgatóink ne csak dip­lomát, hanem használható tu­dást is szerezzenek.” A tanulmányi program biz­tosítja a hivatalos érintkezés­ben szükséges magyar, szlovák és angol nyelvi jogi, közgazda- sági, számítástechnikai, vala­mint társadalomtudományi is­meretek felsőfokú megszerzé­sét, így a végzősök különböző beosztásokban a munkaerőpi­ac több területén is érvénye­sülhetnek. így pl. a köz- és az államigazgatás, valamint az önkormányzatok különböző szintjein, a magánvállalkozá­sokban, az idegenforgalom­ban, a nemzetközi és kulturális intézményekben hasznosíthat­ják tudásukat. A finnugor tanulmányok elnevezésű program igazi cse­mege - a Nyitrai Konstantin Fi­lozófus Egyetemen az első a magyar nyelvterületen belül, ahol ilyen BA szak indul. A program célja olyan szakembe­rek képzése, akik a finnugor nyelvekből és művelődés- történetből szerzett ismeretei­ket az élet különböző területe­in a gyakorlatban is hasznosí­tani tudják (fordítás, tolmácso­lás, kutatómunka, nyelvokta­tás, nemzetközi projektek, kul­túraszervezés, külkapcsolatok stb.). A hallgatók az alapkép­zés (Be.) befejeztével különbö­ző európai egyetemeken mes­terképzésben (Mgr.) is tovább folytathatják tanulmányaikat. „Ez a szak elsősorban több finnugor nyelv megbízható ismeretét teszi lehetővé. Finn és észt nyelvből alapszinttől biztosítja a nyelvvizsgára való felkészülést, valamint egy ki­sebb finnugor nyelv - udmurt és/vagy manysi - elsajátításá­ra is lehetőséget nyújt. A finn­ugor tanulmányokon belül a hallgatók főként nyelvtudo­mányi témákkal foglalkoznak, s a szakirodalom tanulmányo­zása megköveteli, hogy e szak végzősei angol, német és orosz nyelvismerettel is rendelkez­zenek” - emelte ki Kozmács István docens, a nyitrai ma­gyar tanszék vendégoktatója, aki elsősorban udmurt nyelvé­szettel foglalkozik. A jövendő nyitrai „finnugristák” megis­merkednek az uráli nyelvcsa­lád nyelveivel és azok szocio- lingvisztikai sajátosságaival, továbbá az e nyelveket beszélő közösségek történetével, nép­rajzával és életkörülményei­vel. Ezenkívül foglalkoznak a finn, az észt és a magyar mű­velődéstörténettel is. A Komáromi Jókai Napok Alapítvány, Komárom Városa, és a Komáromi Városi Műve­lődési Központ meghirdeti a 48. Jókai Napokat, a szlovákiai ma­gyar amátőr színjátszók, kis- színpadok és diákszínpadok or­szágos fesztiválját. A fesztivál 2011. június 13-19. között lesz Komáromban. Jelentkezni kizá­rólag írásban lehet, 2011. már­cius 31-ig a következő címen: Komáromi Városi Művelődési Központ, Vár út 1. (Hradná 1), 945 01 Komárom (a borítékra ír­ják rá „Jókai Napok”), e-mail: vmkmoni@stonline.sk; csen- gel.monika@gmail.com. Kér­jük, hogy a jelentkezés tartal­mazza a csoport és vezetője ne­vét, címét, e-mail címét és tele­fonszámát; az előadás címét, szerzőjét és műfaját. További in­formációk a 0905/892580, 035/ 7713 547, 7713 550-es számokon és a feltüntetett e-ma- il címeken Csengéi Mónikánál. írjatok az Iskola Utcába! Továbbra is szívesen várjuk diákok, tanárok beszámolóit iskolájuk eseményeiről, eredmé­nyeiről, valamint a te­hetséges diákokat be­mutató írásokat, melye­ket az iskolautca@uj- szo.com vagy a redak- cia@ujszo.com e-mail- címre küldhetnek el. Északi nyelvrokonaink nyelve iránt egyre nő az érdeklődés, a végzett hallgatók elsősorban tolmácsként és fordítóként hasznosíthatják tudásukat Finn szak nyílik a következő tanévben a Komenský Egyetemen ÚJ SZÓ-TÁJÉKOZTATÁS Finn szakon is tanulhatnak a diákok a 2011/2012-es aka­démiai évben a pozsonyi Ko­menský Egyetem Bölcsészettu­dományi Karán. Az egyetem történetében első ízben nyílik tolmács-fordítói finn szak, melyre magyar, angol, német és szlovák szakpárosításban le­het jelentkezni. Valamennyi szakpárosításra öt hallgató nyer felvételt. A hallgatók - egyelőre - alapszintű képzés (Be.) során tanulhatnak finnül. Azoknak a fiataloknak tehát, akik érdeklődnek északi nyelv­rokonaink nyelve és kultúrája iránt, már nem kell Prágáig vagy Budapestig utazniuk, hogy finn nyelvet tanuljanak egyetemi szinten. Az oktatás nyelve finn szakon (az intenzív nyelvkurzus kivételével) ugyan a szlovák lesz, ám a magyar hallgatók ré­szére külön fordítói szeminári­umokat is indítanak majd. Zuzana Drábeková adjunk­tus, a Komenský Egyetem Ma­gyar Nyelv és Irodalom Tanszé­kének munkatársa, a tanulmá­nyi program gazdája lapunknak elmondta: régi törekvésük válik valóra a finn szak indításával. „Marja Seilonen, aki a nyolcva­nas évek végén és a kilencvenes évek elején a magyar tanszék finn vendéglektora volt, annak idején igyekezett létrehozni egy finn lektorátust - magyarázta Zuzana Drábeková -, ez sajnos nem sikerült neki, nem az ő hi­bájából. Megbízatásának lejár­ta után a magyar szakos hallga­tók számára egyszemeszteres kötelező finn tanfolyam szere­pelt a tanrendben a finnugor nyelvek keretében. Később ez megszűnt, illetve hároméves kurzussá bővítettük (finn iroda­lom, történelem, reáliák, fordí­tói szemináriumok, a finnor­szági kisebbségek stb.), ame­lyek választhatók voltak a kar minden hallgatója számára. A finn nyelv, a finn kultúra iránt az elmúlt évek során fokozato­san nőtt az érdeklődés, s ebben elévülhetetlen érdemei vannak Marja Seilonennek. Amikor mintegy tíz éven keresztül nem volt finn vendéglektora az egye­temnek, egyedüliként oktattam a finn nyelvet. Finnország újsá­gokkal, folyóiratokkal segítette a munkánkat, egész évben tan­könyveket rendelhettünk, nyá­ron pedig 2-3 diákot küldhet­tem az ingyenes finnországi nyári egyetemre. Annak érde­kében, hogy minél több diák tö­kéletesíthesse Finnországban a nyelvtudását, az Erasmus prog­ram keretében szerződéseket kötöttünk Jyväskylä, Helsinki, Tampere es Oulu egyetemével.” A finn nyelv fordító-tolmács szakon nyílik, a végzett hallga­tók elsősorban ezen a területen hasznosíthatják tudásukat. Szlovákiában több finn cég is jelen van, ezek is munkalehe­tőséget jelentenek, de tolmá­csok, idegenvezetők iránt is igény van. A finn nyelvtudás birtokában foglalkozhatnak műfordítással, s nem utolsó­sorban akár Finnországban is dolgozhatnak. A finn szak iránt érdeklődők a felvételi vizsgáról és egyéb tudnivalókról az egyetem hon­lapján (www.fphil. uniba.sk) tájékozódhatnak részleteseb­ben. (me) Hol? Meddig? Mennyiért? • Hogyan válasszuk ki a számunkra megfelelő felsőoktatási intézményt • Meddig jelentkezhetünk az egyes karokra • Mire figyeljünk, mielőtt elküldjük a jelentkezési lapot • Milyen változások történtek az elmúlt évben a felsőoktatás terén • Milyen kiadásokra kell felkészülniük a kezdő egyetemistáknak Minden, amit az egyetemi felvételikről tudni kell február 3-án az Új Szó 8 oldalas mellékletében. Ez a lap jár Önnek!

Next

/
Thumbnails
Contents