Új Szó, 2010. szeptember (63. évfolyam, 202-225. szám)

2010-09-18 / 215. szám, szombat

8 Kultúra UJSZO 2010. SZEPTEMBER 18. www.ujszo.com RÖVIDEN SYMPAT 2010 - kiállításmegnyitó Komárom. Több mint negyven - magyar, szlovák, cseh, orosz, ukrán, szerb, olasz, francia, mexikói, iráni, koreai - képzőművész vett részt a SYMPAT 2010 néven megrendezett 16. Nemzetközi Festészeti Szimpóziumon, amelynek hagyományosan a Path Ter­málfürdő adott otthont. A zárókiállítás megnyitóját, melyen a kiál­lító művészek is részt vesznek, ma 18 órakor tartják a Limes Galé­riában. A tárlatot Farkas Veronika művészettörténész és Kacz Má­ria nyitja meg. (e) A Four Art Singer a Vermes-villában Dunaszerdahely. Szeptember 21-én, kedden nem csupán a képzőművészet iránt érdeklődőket, hanem a zenerajongókat is várja a Kortárs Magyar Galéria. A galéria falai között, azaz a Ver­mes-villában 18 órától a Four Art Singers ad koncertet, amely ez­úttal is fergeteges hangulatúnak ígérkezik, (m) Helyreigazítás Tegnapi számunkban a Jelölést hozó nagyidai cigányok című, Gál Tamással készült interjúban sajnálatos módon elírás történt: Gál Tamás felesége természetesen nem Varga Szilvia, hanem Kiss Szilvia színművész. Az érintettek és olvasóink elnézését kérjük, (ú) EZT LÁTNI KELL Rómeó és Júlia se. A kifinomult szépérzékű olasz rendező munkái akár mozgó képzőművészeti alkotásoknak is tekinthetők, hiszen nagyon fontos számára, hogy a látvány magával ragadja a nézőt. A mára filmklasszikusnak szá­mító Rómeó és Júliáján generáci­ók nőttek fel, tizenévesként en­gem is teljesen elvarázsolt, és a kedvenc filmeim közé tartozott Zeffirelli tökéletes illúziót vará­zsolt a vászonra: a filmet termé­szetesen Veronában forgatták, és Rómeó és Júliát éppen olyan ka­maszkorú színészek alakították (Olivia Hussey és Leonard Whi­ting), amilyennek Shakespeare is megírta őket. A szerelmesek tör­ténetéhez Nino Rota komponált gyönyörű zenét. Aki már látta a filmet, az bizonyára szívesen új­ranézi, aki pedig még nem látta, az éjszakai pihenés rovására se hagyja ki, mert érdemes egy kis alvásidőt „beáldozni” ezért a fil­mes élményért. Rómeó és Júlia. Olasz-angol romantikus dráma. TV2, szeptember 20., 0.15 Megjelent Spiró György új regénye Tavaszi Tárlat MISLAY EDIT A drámairodalom egyik leghí­resebb szerelmespárjának törté­nete több filmest is megihletett már, az egyik legsikerültebb és legnépszerűbb változat azonban Franco Zeffirelli 1968-as rendezé­si filmtörténet legvonzóbb Júliája és Rómeója: Olivia Hussey és Le­onard Whiting (Képarchívum) MT1-JELENTÉS Budapest. Az 1956-os forrada­lom idején és azt követő időszak­ban játszódik Spiró György új re­génye, a Tavaszi Tárlat, amely teg­nap került a magyarországi bol­tokba. A Magvető Kiadónál megje­lent kötetről a szerző elmondta: azért választott egy műszaki ér­telmiségit hősének, mert kívül akarta tartani a politikai, ideológi­ai dilemmákat és az emberi drá­mára akart koncentrálni. A 288 oldalas kötet hőse egy kö­zépkorú gépészmérnök, Fátray Gyula, aki aranyérműtéte miatt a forradalmi napokat kórházban töl­ti, ám hiába megkérdőjelezhetet­len az „ártatlansága”, a megtorló­gépezet őt is utoléri. Az író elmondta, hogy eredeti­leg novellát szeretett volna írni Kertész Imre születésnapjára ta­valy ősszel. „Többünket felkértek, hogy Kertész Imre egy jellegzetes mondatát felhasználva egy-egy novellával köszöntsük a 80. szüle­tésnapján. Sokáig gondolkoztam, hogy a magyar történelem kemény időszakai közül melyiket vá­lasszam, így jutottam el 1956-hoz” - mondta Spiró György,. Az ötletet végül egy gyerekko­rában olvasott újságcikk adta, amely egy államellenes összees­küvésről szólt. Ahogy korábbi műveinek megírását, úgy a Tava­szi Tárlatot is hosszú kutatómunka előzte meg. Eközben rábukkant az említett cikkre a Magyar Ifjúság című korabeli hetilapban. „Kide­rült, hogy nem álmodtam, az a cikk tényleg létezik” - jegyezte meg az író, aki Kertész Imrét novella he­lyett végül esszében köszöntötte. A regény címét az 1957-es, Műcsarnokban megrendezett kiál­lítástól kölcsönözte, amelyen elő­ször szerepelhettek absztrakt művek a totális tiltás évei után. A váratlan szabadság visszájára for­dult: a szocializmus hivatalos művészetideáljától való eltérést utólag kemény kritikával ülették, a kiállítás szervezőit megbüntet­ték, és a hivatalostól eltérő irány­zatokat ismét betiltották. Bajári Levente táncművész a Way of Words című koreográfiájával vendégszerepei a pozsonyi Balettgálán Lírai táncjáték írógépzenére „A Point az első igazán sikeres darabom volt, és nagy elismeréssel fo­gadta a pozsonyi közönség" (Horváth Adrienn felvétele) Pozsony. A Szlovák Nemzeti Színház Balett-társulata idei évadját hazai és kül­földi, köztük magyar sztá­rokat felvonultató gálával indítja, a Balettgála 2010 elnevezésű műsorral, ame­lyet a pozsonyi teátrummal együtt az AGAS ügynökség, valamint a magyar Világ­sztárok Produkciós Iroda közösen szervez. TALLÓS1 BÉLA A szeptember 23-án, csütörtö­kön 19 órakor a Szlovák Nemzeti Színház új épületében kezdődő nagyszabású táncesten Pazár Krisztina és Bajári Levente a Way of Words című táncművel lépnek közönség elé. Bajári Levente, aki a Magyar Állami Operaház első magántáncosa, nemcsak táncol a duettben, hanem a Way of Words koreográfusa is. A Balettgálát be­harangozó pozsonyi sajtótájékoz­tatón vendégszereplésükről kér­deztük a táncművészt. Idén visszatér Pozsonyba, ezek szerint, kellemes élmé­nyeket szerzett itt legutóbb. Igen, két éve, amikor első alka­lommaljártam a Szlovák Nemzeti Színházban, lenyűgözött az épü­let, s most önmagában már az fel­emelő érzés volt, hogy újra belép­hettem ebbe a térbe. Gyönyörű ez a színház! Két éve ugyanis, ami­kor megszületett a balettgála-ko- produkció a Szlovák Nemzeti Színházzal, felléptünk a műsor­ban. Partneremmel, Pazár Krisz­tinával a Point című táncművel vendégszerepeltünk, amelynek szintén koreográfusa vagyok. Kel­lemes érzések maradtak bennem az akkori előadásról, azért is, mi­vel a Point az első igazán sikeres darabom volt, és nagy elismerés­sel fogadta a pozsonyi közönség, merem állítani, hogy nagyobb si­kerünk volt, mint otthon, Buda­pesten. S most, szeptember 23-án ugyanezeken a deszkákon a Way of Words című, következő koreográfiáját táncolják majd. Ami azt jelenti, hogy nemcsak a tánc van a szakmai életében, a koreografálásban is továbblé­pett. Igen, az egész onnan indult ré­szemről, hogy működik nálunk egy műhelymunka a színházban, s ez lehetőséget biztosít fiatal táncművészeknek arra, hogy aki ambíciót érez a koreografálás te­rén, kibontakozhasson ilyen irányba is. Itt kezdtem a szárny­bontogatást, és innen, ebből nőt­tem ki odáig, hogy a Point, majd a Way of Words koreográfiáimmal rengeteget utaztunk, s olyan sike­reket értünk el számos jelentős helyen, amire magam se mertem számítani. Bemutatkozhattunk Montrealban, a Le Gala des Étoi- les-n, ahova rendszeresen vissza­hívnak bennünket. Az ottani je­lenlét óriási lehetőség a tánc­művészek számára. S mit kapunk szeptember 23-án az újabb koreográfiával? A Way of Words táncművet az Atonement, a Vágy és vezeklés című angol-francia filmdráma ih­lette. Voltaképpen a film zenéje fogott meg. Dario Marianelli ze­neszerző végtelenül izgalmas muzsikája nagyon mély nyomot hagyott bennem, ebből született meg a Way of Words. A film egy írónő életéről szól, s bár a balett­színpadról nem egy az egyben azt láthatja a közönség, amit a vá­szonról, csak éppen táncban elbe­szélve, valamilyen szinten mégis sikerült belecsempészni a darab­ba az alapot, főleg a zenéből kifo­lyólag, mivelhogy a duettben egy „írógépzene” szólal meg zongorá­ra ötvözve. Ami pedig a stílust ille­ti, alkotóként a modernebb vona­lat képviselem, de klasszikus ala­pokon, azaz egy picit modernebb köntösben tálalom a lépéseket. Mindkét darabom hasonló stílus­ban épült fel, mégis teljesen kü­lönböznek egymástól. A Way of Words egy picit líraibb mű, mint a Point. Kellemes, nyugodt hangu­latot áraszt. Ezt is Pazár Kriszti­nával, a Magyar Nemzeti Balett fiatal szólistájával táncoljuk, aki visszatérő partnerem, s egyben múzsám, alkotótársam. Együtt érkezünk majd, és remélem, hogy a pozsonyi nézők szívesen fogad­ják ezt a darabomat is. Ismer valakit a pozsonyi tár­sulatból? Mário Radačovskýt ismerem, mivel az ő balettigazgatói meghí­vására vendégszerepeltünk a szlovák Nemzetiben két éve. De vele több gálán is találkoztam már szerte a világban. A várost mennyire sikerült megismernie? Még nem volt lehetőségem vá­rosnézésre. Sajnálom, hogy nem tudtam még körülnézni, de min­dig túl rövid időre érkezünk. A sztrapacskát viszont imádom, az az egyik kedvenc ételem, és azt nem hagyom ki, ha jövök. Ürge Ágnes fiatal képzőművész alkotásainak ugródeszkája egy-egy gyermekkori fénykép Arteterápia - A külsőségek mögötti világ Ürge Ágnes önarcképeinek egyike (Képarchívum) JUHÁSZ KATALIN Mit lát bele saját gyermekkori fotóiba egy fiatal alkotó? Hogyan tükröződik a személyiség ezeken a felvételeken, és mi történik a képekkel, ha lelkünk jelenlegi ál­lapota alapján „buheráljuk meg” őket? Mi köze a művészetterá­piának a valódi művészethez, il­letve megfordítható-e az egyen­let? Kaphat-e új értelmet egy régi arckép? Talán ezeket a kérdéseket is fel­tette magának Ürge Ágnes, a po­zsonyi Képzőművészeti Egyetem idén végzett növendéke, áld dip­lomamunkáján keresztül saját magát teszi közszemlére szep­tember 21-én, Arteterápia cím­mel. A Magyar Köztársaság Kulturá­lis Intézetének kiállítótermét „de­formált” önarcképek, illetve egyéb fura portrék lepik el. Sejteni lehet alattuk az eredeti fotót, a hangsúly azonban azokon a markáns változ­tatásokon van, amelyek keményí­tik a vonásokat és velük együtt a múltat. Olyasmi ez, mint amikor a költő ír gyermekkoráról a jelen be­folyása alatt. Múltbéli önmagát igyekszik megmutatni jelenlegi önmagának tükrében. Az önarckép ősrégi műfaja kí­sérleti tereppé válik: kiderül, mi­lyen mértékben használható belső tartalmak expressziójára. Ürge Ágnes alkotásainak alapja, ugró­deszkája egy-egy, a múltban meg­ragadott pillanat. A gyermekar­con tükröződő érzelmek újabb ér­zelmeket generálnak a felnőtt nő­ben, akit érezhetően az eredeti kép mögötti tartalmak foglalkoz­tatják, azaz a külsőségek mögötti vüág. Az olajfestménytől a szitanyo­maton át az akrillig számos tech­nikát felvonultat az alkotó, ám nem technikai virtuozitását akarja fitogtatni, hanem gondolatait igyekszik közölni. ,A fényképek az emlékek fel­idézésére szolgáltak, teret adtak a múlt eseményeinek újraátélésére és az ezeken való töprengésre. Ágit munka közben nemcsak az önmegtisztulás célja hajtotta, ha­nem a saját maga és környezete közti viszony megtisztítására is igyekezett. Az olajfestményeken a művésznő autoportréit és a hozzá közel álló személyek portréit lát­hatjuk. Ábrándos poétikája lazúr vonásokkal van kifejezve, melye­ken keresztül csak sejtett körvo­nalait érezhetjük a még ki nem mondott vallomásoknak” - írja a kiállítás anyagáról Schrenkó Ale­xandra esztéta, aki jövő kedden 17 órakor megnyitja Ürge Ágnes kiállítását a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetében (Palisády 54.). Az elgondolkodtató tárlat október 13-ig tekinthető meg.

Next

/
Thumbnails
Contents