Új Szó, 2010. augusztus (63. évfolyam, 176-201. szám)
2010-08-06 / 180. szám, péntek
4 Régió ÚJ SZÓ 2010. AUGUSZTUS 6. www.ujszo.com A zselízi hídnál felfújható merülő falat építettek, amivel felfoghatják a szennyeződést (A szerző felvétele) Az ok és a felelős egyelőre nem ismert Szennyeződés a Garamban FORGÁCS MIKLÓS Nyelvi és stilisztikai szempontból botrányosra sikeredett Kassa hivatalos honlapjának magyar változata Üdvözlet Košicéból Nagykoszmály (Veľké Koz- málovcej/Zselíz. Több tíz liternyi, egyelőre ismeretlen eredetű és összetételű, valószínűleg vegyi anyag került a Garam folyóba tegnap reggel. Horgászok figyeltek föl a nagy kiterjedésű, elszíneződött vízfelületre, azonnal jelentették az ügyet. Karol Kotora, a lévai járási Tűzoltó és Mentő Testület igazgatója elmondta, az első hírek arról szóltak, hogy gázolaj került a Ga- ramba, ez viszont csak a vegyi elemzés után derül ki. A tűzoltók speciális járművekkel, tartálykocsikkal, csónakokkal érkeztek a helyszínre. Mintegy harminc kilométeres szakaszon Nagykoszmály és Zselíz között figyelték a helyzetet. A garamkálnai és a sárói hídnál is szolgálatot teljesített egy-egy járőregység. Juraj Jurica vízgazdálkodási igazgató kifejtette, bár pillanatnyilag nem lehet pontosan megmondani, mi is ez a szennyeződés, több óra elteltével úgy tűnik, nem okozott nagyobb problémát, nem pusztította a halállományt. Ennek ellenére felfújható merülő falakat húztak ki Zse- lízen, a Nagypeszek felé vezető híd közelében, a folyó teljes szélességében, mintegy hetven méteren, és felkészültek a felfogott veszélyes anyag semlegesítésére és biztonságos elszállítására. Értesüléseink szerint a nagy- koszmályi vízi erőmű karbantartási, tisztítási munkálatainál történhetett {>robléma. Lehet, hogy valóban gázolaj vagy más üzemanyag került a folyóba a munkához használt gépekből, járművekből. Nem kizárt az sem, hogy a turbinák előtti medencékben lévő anyag szivárgott ki. Juraj Jurica elmondta, megnehezíti az anyag begyűjtését, hogy Kiskálnán és Tőrén is kis vízi erőmű működik, az is lehet, hogy a szennyeződés a turbinák közé kerülve szertefröccsen. Tegnap a délutáni órákban a jelek arra utaltak, nagyobb összefüggő felületen már nincs szennyeződés a folyón. A vizsgálatot a Szlovák Környezetvédelmi Felügyelet irányítja. Ha kiderül, hogy ki a felelős, a jelentős pénz- büntetésen túl a mentőegységek kiszállásának költségeit is meg kell térítenie. Kassa. A szűkebb régió idegenforgalmának fellendítéséért jött létre a ROCER határon átívelő projekt, melynek két partnere Miskolc és Kassa önkormányzata. Ennek egyik eredménye Kassa hivatalos honlapjának magyar nyelvű verziója, mely - finoman szólva - hagy némi kívánni valót maga után. MARSOVSZKY MIKLÓS A magyarországi turisták kedvéért készült el a honlap magyar nyelvű változata, ám a www.kosice.sk honlapcím beütése és a magyar nyelv kiválasztása után egészen meghökkentő szöveggel találkozhat az olvasó, ami negatív fényt vet a nyilvánvalóan jó szándékú kezdeményezésre. Az „Üdvözlyük Kassa Városábán!” cím már eleve gyanús, ám a folytatás még meghökkentőbb. Vonzza, vagy riasztja majd a magyar turistákat? „Kelet és nyugat, észak és dél Košicén (Kassán) találkoztak. A kereskedelmi utak kereszteződése alkalmas hely volt a pihenésre és letelepedésre. A város egyre erősebb lett és az erejét három sávú erődítéssel fedte. A második legjelentősebb városa lett a magyar királyságnak, mindjárt Buda után. Ma Košice történelmi centrumának a dominánsa a kilómé- terhosszú gyalogzóna, értékes történelmi épületeivel, amelyeket királyok látogattak és ahol a grófok és a nemesség jeles képviselői laktak. A fennmaradt középkori alakja a Fő utcának egy nagy lencsére emlékezteit, amelyen keresztül önök is beletekinthetnek e SZÁSZ1 ZOLTÁN Rimaszombat/Tomalja. Az ázsiai kereskedők városközpontból való kitiltását kezdeményezték az önkormányzatnál a rimaszombati vállalkozók, közel százötvenen írták alá a petíciót. A helyi, főleg kereskedelemmel foglalkozó vállalkozók azt javasolják a város vezetésének, ne adjon ki több ázsiai kérelmezőnek üzletnyitási engedélyt, és állítsa le a Városi Művelődési Központban tartott kiárusításokat is, mert mindez rontja a helyi kereskedők helyzetét. A rimaszombati kereskedők arra panaszkodnak, hogy amióta megszaporodtak a kiárusítások és megnövekedett az ázsiai vállalkozók száma a városban, folyamatosan csökkennek a bevételeik. A pe- tíciós bizottság egyik tagja, Marta Kamenská a Rimava hírportálnak úgy nyilatkozott, a közvélemény támogatásával kezdték meg tiltakozó akciójukat. Nem azt akarják, hogy az ázsiaiak teljesen kivonuljanak a piacról, de azt szeretnék, ha nem a városközpontban vállalkoznának. Rimaszombatban a Daxner téri bevásárlóközpont mellett két ázsiai üzletközpont is nyílt a közelmúltban, a forgalmuk viszonylag nagy, az áraikkal pedig csak nehezen tudják felvenni a város történelmébe. Az első megemlítés a városról az 1230 - as évben van, ahol Košicét mint „Villa Cässa”-1 említik. Košicén Európa legrégibb megőrzött városi címerét találhatjuk, melyet Nagy Lajos királytóll369 május 7. - én kapott. A város kiváló azzal is, hogy 1502-ig négy uralkodótol négy címeroklevelet kapott. Ez európai elsőség alkalmából, az 1. címeroklevél megadatása emlékére évente május elején „Košice város napjait” ünnepelik. A királyi város ereje, dicsősége és becsülete, amely a mai napig Košice történelmi belvárosában maradtak, felfedik titkaikat a turisták ezrei előtt. A történelmi építmények mindeggyike elmondja a saját történetét, felfedi évszázadok óta rejtegetett üzenetét. Az építészet ékességei minden lépten találhatók és provokálnak elgondolkozni a volt idők mesterei ügyességén és ötletességén. Košice történelmi centrumának a látogatása, az ő utcái és utcácskái, sok ékességet kínál Mindegy hogy mire határozzuk el magunkat, meglátogatni a történelmi Fő utcát, avagy az egyedülálló Kisiparosok utcáját, amely a középkor kisiparosai mesterműveit fedi fel, avagy a Daloló szökőkút víz és fény játékát csodáljuk. A történelmi centrum látogatása Košicén egy séta a múltba és a jelenbe, amely oly egyedülálló mint Košice város maga.” Profi fordítók munkája Ez a várost bemutató írás arra lenne tehát hivatott, hogy a magyarországi turista kedvet kapjon Kassára látogatni. És ez a ROCER projektnek csak egyik eleme, a tervek szerint többnyelvű prospektusok, CD-k, DVD-k és elektronikus útikalauzok is megjelennek majd. Utóbbi hangfelvétel versenyt a helyi vállalkozók. A petíciót támogatók árra is felhívták a figyelmet, hogy az olcsó ázsiai termékek nem mindig jó minőségűek, s amíg a külföldi kereskedőket adókedvezmény illeti, addig ők a megmaradásért küzdenek. Rimaszombat vezetése megalapozatlannak minősítette a tiltakozást. Cifruš István polgármester szerint a szabad kereskedelemhez való, és az emberi jogokat sértené, ha megkülönböztető módon járnának el bármelyik kereskedővel szemben. A polgármester úgy nyilatkozott, ha a vállalkozó teljesíti a város általános érvényű rendelesegítségével mutatja majd be a város nevezetességeit. Ezek elkészítésére versenypályázatot hirdetnek az érintett partnerek. Például az említett DVD-k Miskolc önkormányzatának hatáskörébe tartoznak. Katarína Jantošovi- čová, a kassai magisztrátus szóvivője e-mailben feltett kérdésünkre azt válaszolta, tanúsítvánnyal rendelkező fordítók végezték a munkát, akiket pont referenciáik alapján választottak és bíztak meg a feladattal. Másodszori megkérdezésre már azt a hivatalos választ kaptuk, hogy a weboldal többnyelvű és vakok számára is hozzáférhető változatának elkészítésével az Antik céget bízták meg. A többnyelvű változat - angol, magyar - kidolgozása 6520 euróba, a vakok számára készült verzióé 6720 euróba került. Arról, hogy az említett cég még megbízott volna valakit a fordítással, egyelőre nincs információnk. így továbbra is kérdés, hogy ki, vagy kik fordították le a honlapot, és pontosan mennyi pénzt kaptak ezért a munkáért. A ROCER projekt 85 százalékát az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, 10 százalékát az állami költségvetésből, azon belül is a Magyarország-Szlovákia Európai Területi Együttműködési Programból, míg az 5 százalékos önrészt Kassa költségvetéséből finanszírozzák. A projekt összköltségvetése mindkét partnerváros számára 275 321 euró. Kassa 194 549 euró vissza nem térítendő támogatásból és a 9725 eurós önrészből finanszírozza a projektet. Még néhány gyöngyszem A város honlapjának magyar nyelvű változata tartogat még néhány gyöngyszemet. A város történetét bemutató menüpont tében megszabott kritériumokat, nincs okuk és joguk elutasítani a működési engedély kiadását, az önkormányzatnak meg kell szabnia a nyitvta tartási időt, és ki kell adnia az okmányt. Cifruš István hangsúlyozta, megérti a helyi vállalkozók reakcióját, de szerinte nekik maguknak is változtatniuk kell az üzletpolitikájukon. Július elején a tornaijai vállalkozók is aláírásgyűjtésbe kezdtek. Mintegy negyven helyi kereskedő a Városi Művelődési Központban rendszeresen megtartott kirakodóvásárok ellen tiltakozott, petíciójukat az önkormányzatnak is beterjesztették. Szerintük az árusímely a „História” elnevezést viseli - kiválasztása után egyebek mellett megtudhatjuk: „Kassa - Szlovákia legrégebbi városainak egyike - ott fekszik, ahol a Her- nád folyó elhagyja a festői erdős völgyet és a széles síkságra folyik. A 14. és 15. században uralkodó gazdasági virágzás és viszonylagos béke után a 16. és 17. században Kassa városára nagyon zavaros idők jöttek, melyeket a török veszedelem és a rendi felkelések sora is okoztak, melyek során a város gyakran cserélt gazdát a harcoló felek között.” Ugyancsak érdekes néhány további menüpont elnevezése. A várost és a városban zajló eseményeket megörökítő fotókat a szokványos „Galéria” menüpont helyett a „Fotogalérió” alatt találjuk. Legérdekesebb mégis a „Motozás” menüpont, ezt a szlovák Virtuálna prehliadka-ból fordították, és nyilvánvalóan a virtuális sétát jelentené. Szívesen veszik az esetleges „észrevételeket” Katarína Jantošovičová, a kassai magisztrátus szóvivője arra a kérdésre, hogy ez lenne-e a végleges fordítás, azt válaszolta, szívesen veszik az esetleges észrevételeket és javításokat. Arra a felvetésre, hogy a város honlapjának ez a magyar nyelvű változata csorbítja Kassa renoméját Mikuláš Čečko, alpolgármester reagált, aki elmondta, egyelőre nem érkeztek a hiányosságra vonatkozó észrevételek a miskolci partnertől. Ha mégis találnak benne valami hibát, felülvizsgálják és kijavítják. Majd hozzátette, az összes, így a magyar verziót is folyamatosan ellenőrzik és aktualizálják. Az ügy további fejleményeiről a későbbiekben számolunk be. tásnak ez a fajtája árusítás rontja piaci helyzetüket, pangást és leépülést eredményez a vállalkozásokban. Tornaiján érdemben valószínűleg nem tudnak már foglalkozni a petícióval, mert megbénult az önkormányzati munka. Nincs, aki összehívja a testületi ülést, mert Dubovský László, a város polgármestere július 13-a óta ismeretlen helyen tartózkodik. Az új választásokig nincs, aki választ adjon a a tiltakozó vállalkozók beadványára. Valószínűleg sem a rimaszombati, sem a tornaijai petíciónak nem lesz komolyabb hatása az ázsiai kereskedők terjeszkedésére, sem pedig az alkalmi kiárusítások további engedélyeztetésére. Érdekes módon a multinacionális cégek és a bevásárlóközpontok terjeszkedése ellen korábban nem tiltakoztak a vállalkozók egyik településen sem. Rimaszombatban ebben az évben már az ötödik nagy bevásárlóközpontot fogják megnyitni. A konkurencia vitái miatt a vásárlók járhatnak jól, mert csökkenhetnek az árak, de a kereskedők egy része valószínűleg kénytelen lesz más megélhetés után nézni, ha az ázsiai vállalkozók és a multinacionális cégek továbbra is lefelé nyomják az árakat. RENDŐRSÉGI NAPLÓ Fegyveres rablás a benzinkúton Zólyom. Szerda este kiraboltak egy benzinkutat Zólyomban. A rabló 21.30-kor lépett be a Lesnícka utcai töltőállomásra. Az elárusítónőre levágott csövű puskát fogott, és a bevételt követelte. Egyelőre nem tudni, mennyi pénzt vitt el. A tettes 185-190 cm magas, sportos testalkatú. A rablás idején szürke kapucnis felsőt, fekete pólót, szürke nadrágot és fekete sildes sapkát viselt. Ha rendőrkézre kerül, 12 évig terjedő szabadság- vesztésre számíthat. (SITA) Meg akarta ölni az apácát a tolvaj Enyicke (Haniska). Tolvajt fogott egy szerzetes nővér az enyic- kei kolostor területén. A 25 éves férfi a garázsba és a raktárba akart betömi. Amikor a nővér tetten érte, a férfi a kolostor felgyújtásával és a lakók kiirtásával fenyegetőzött. A tettes ellen magánlaksértés és veszélyes fenyegetés miatt indult eljárás. Két évig terjedő szabadságvesztésre számíthat. (SITA) Petíciót írtak a rimaszombati vállalkozók, úgy érzik, hátrányos helyzetbe kerültek a saját városukban Kitiltanák a városból az ázsiai kereskedőket Mi lesz a konkurenciaharc eredménye? (Szekeres Éva felvétele)