Új Szó, 2010. április (63. évfolyam, 76-99. szám)

2010-04-23 / 93. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. ÁPRILIS 23. Kultúra 9 Vida Simon kanadai képzőművész kiállítása holnap este nyílik a somorjai At Home Galleryben Elrakni - mindent, ami fontos Vida Simon: „Egy számomra idegen kultúrában igyekszem minél töb­bet magamba szippantani annak légköréből..." (Kiss Csaba felvétele) Somorja. Preserves/Elrakni a címe Vida Simon kanadai képzőművész kiállításá­nak, amelynek perfor- mansszal egybekötött megnyitója holnap 18.45-korlesz az At Home Galleryben. MISLAY EDIT A Montrealban élő képzőmű­vész nem először jár Európában, mint lapunknak elmondta, volt már kiállítása Finnországban, Észtországban és Olaszországban is. Szlovákiába egy hónappal ez­előtt érkezett: megpályázta azt a rezidens programot, amelyet az At Home Gallery mellett működő Művészetek Háza nyújt a mű­vészeknek. (Ez azt jelenti, hogy a pályázatot nyert művész néhány hétre beköltözik a Művészetek Házába, és ott alkot - a képző­művészek a rezidens programot általában a megszületett műalkotás bemutatásával, azaz kiállítással zárják, akárcsak most Vida Simon.) A rokonszenves művész la­punknak elmondta: kiállításának címe angolul két jelentést is takar: egyrészt az élelem tartósítását, el- rakását jelenti (például befőttek formájában), másrészt az olyan elvont dolgok megőrzését is, mint például a történelem, a hagyomá­nyok, az emlékek. „Én a szó mindkét jelentését megpróbáltam játékba hozni az installációmban - magyarázta Vida Simon. - Ezért használtam fel befőttesüvegeket is, amelyekbe azonban élelem he­lyett zsineggombolyagot tettem, és ha ezt a gombolyagot az üveget záró tetőn keresztül lassan kihúz­zuk, érdekes hangot ad - olyan, mintha lelassítaná az időt, vagy mintha visszarepítene bennünket a múltba.” Mielőtt a kanadai képzőművész Szlovákiába érkezett, nem dön­tötte el véglegesen, mi lesz a kiál­lítása témája. Az azonban ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. A fiatal hazai magyar filmrendező, Prikler Mátyás Kö­szönöm, jól (Ďakujem, dob- re/Thanks, Fine) című negyven­perces rövidfilmjét meghívták a 63. cannes-i filmfesztiválra. A Köszönöm, jól című kisjáték­film szlovákiai premierjét tavaly tartották a Pozsonyi Nemzetközi Filmfesztivál Made in Slovakia elnevezésű információs szekció­jában, amelyben több sikeres di­Jelenet Prikler Mátyás filmjéből egyértelmű volt számára, hogy olyan anyagokkal szeretne dol­gozni, amelyekre itt akad rá. „Többféle tervem volt - árulta el -, de végül e mellett a téma mel­lett döntöttem. A zsinagóga és az itteni környezet nagyon inspirá­lóan hatott rám. Főként a hánya­ákfilmet is bemutattak. A téli mustra után a mozgóképes alko­tás a diákfilmek Early Melons elnevezésű nemzetközi pozsonyi szemléjén folytatta fesztiválsze­replését, ahol megkapta a szemle legjobb játékfilmnek járó díját, legutóbb pedig a szlovák filmkri­tikusok díjával gazdagodott. Május 12. és 23. között a 63. cannes-i filmfesztivál ideje alatt a Köszönöm, jól nemzetközi irányt vesz. Cannes-ban a fesztivál hiva­talos versenyprogramjának főis­(Képarchívum) tott történelem, az állandóan vál­tozó életfeltételek, azok minősé­ge. Úgy érzem, ennek a vidéknek nagyon gazdag a történelme, s noha egyáltalán nem beszélem az itt élők nyelvét, ez is nagyon meg­ihletett. A hely szelleméből, a zsi­nagóga falaiból, annak díszítésé­kolás vizsgafilmeket felvonultató Cinéfondation elnevezésű szekci­ójában szerepel majd a szlovák film. Önmagában az nagy dolog, hogy a film elkerül Cannes-ba, je­lentőségének felmérésére azt a tény említsük még meg, hogy a vi­lág filmes főiskoláiról ezerhatszáz vizsgafilmet neveztek be, ezek közül válogatták ki azt a tizen­hármat, amelyek versenyezni fognak azért a három díjért, amit ebben a szekcióban ítél majd oda a nemzetközi zsűri, élen Atom Egoyan neves örmény származá­sú kanadai filmrendezővel. A Köszönöm, jól egy idős há­zaspár és gyerekei családi kapcso­lataiba pillant be szociális érzé­kenységgel, ládeletét adva annak is, ahogy egy családon, a rokonsá­gon belül alakul a magyar-szlo­vák viszony. A film főbb szerepeit Várady Béla, Ferenczy Anna, Mokos Atti­la, Molnár Xénia és Zuzana Mau- réry alakítja. Á film forgatókönyvét közös öt­let alapján Marek Ležčák és Prik­ler Mátyás írta. A jelmezeket Gadus Erika ter­vezte. (tébé) bői sok minden érzékelhető nyelvtudás nélkül is. Nagyon ér­dekes volt számomra, hogy a zsi­nagógának galériája is van, amely valamikor a nők helye volt. Ami­kor az installációmon dolgoztam, mind a galériát, mind a zsinagóga földszinti részét belevontam az installációmba, s így egyfajta perspektívaváltásra is lehetősé­gem nyílt. Ez valóban különleges lehetőség számomra.” Arról, van-e a különbség akö­zött, amikor otthon, megszokott körülmények között, és amikor külföldön dolgozik, így nyilatko­zott: „Ezen már én is sokat gon­dolkoztam. Ami a legfontosabb különbség, az a nyelv. Mivel a munkáimban gyakran használom a nyelvet, a szavakat írásos formá­jukban, erről itt le kellett monda­nom. El kellett gondolkodnom azon, hogyan kommunikálhatok az itt élőkkel a nyelvük ismerete nélkül. Másrészt kellemes dolog, hogy távol az otthonától az ember egy időre megszabadul a min­dennapi tennivalóktól, a munká­ját nem zavarja semmi, a telefon folytonos csörgése sem. Egy szá­momra idegen kultúrában igyek­szem minél többet magamba szippantani annak légköréből, el­raktározni az emlékeim között az apró részleteket, amelyek valami miatt érdekesek számomra, és kü­lönböznek attól a környezettől, amelyben én élek. Feltűnt példá­ul, hogy az itteni emberek más­képpen gondozzák a sírokat, mint nálunk szokás. Ez nagyon megra­gadott, és itt tartózkodásom alatt gyakran sétáltam a temetőben. Kanadában ritkán járok temetők­be, mert nem olyan szépek, ren­dezettek, mint itt. Az is feltűnt, hogy itt az emberek milyen sok gondot fordítanak a kertjükre.” S hogy mit jelent számára a képzőművészet? Melyik az a té­ma, amelyik a leginkább foglal­koztatja? „Az első dolog, ami eszembe jut: a szabadság. A kife­jezés szabadsága. Ez egy hatalmas téma számomra.” Új helyszínen a kiállítás Danubius Fluvius Orth an der Donau. A SZNM - A Szlovákiai Magyar Kultúra Mú­zeumának Danubius Fluvius - Duna képfolyam kiállítása vasár­naptól Ausztriában várja a látoga­tókat. Minden évben egy Duna melléki ország a Donau-Auen Nemzeti Park vendége. 2010-ben Szlovákia kapott meghívót. Ez al­kalomból április 25-én 14 órakor a Danu-Auen Nemzeti Park köz­pontjában Orth an der Donau kas­télyában nyílik az a kiállítás, ame­lyet Pozsony és Budapest után, Komárommal egy időben most itt tekinthetnek meg az érdeklődők. Az új helyszínhez új témák is ké­szültek: A pozsonyi evezős klubok története, Természetes fürdőzés a Dunán Pozsonyban, A pozsonyi Propeller története, A Kormorá- nok Szigete - emlékezés. A kiállításon egy 1956-ban, nyolc ország koprodukciójában készült dokumentumfilm is meg­tekinthető, mely a korabeli Dunát, az erdei kicsi forrásból induló, majd egyre növekvő, a partján élő népek számára a nagybetűs folyót mutatja be a Fekete erdőtől a Fe­kete-tengerig. (ú) Prikler Mátyás alkotását beválogatták a főiskolás vizsgafilmek versenyébe Köszönöm, jól - még Cannes-ban is! Megnyílt a budapesti könyvfesztivál Budapest. A fesztivál sikere, a könyvek szeretete határozott válasz a sokat hangoztatott általános értékvesztésre - jelentette ki Paczo- lay Péter, az Alkotmánybíróság elnöke, aki a díszvendég ország, Izrael budapesti nagykövete, Aliza Bin-Noun társaságában tegnap megnyitotta a XVII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált. Mint Paczolay Péter fogalmazott, a fesztiválon a könyvek létrejöttéhez szükséges valamennyi szereplő jelen van, a budapesti rendezvény középpontjában azonban „a könyv csodája áll”, (mti) PENGE Muzsikák a javukból Kiváló verseskötetet adott ki Hizsnyai Zoltán kilenc év eltel­tével - már a 2001-es Bárka és ladik is az elsőrendű poétikai le­lemények közé tartozott. Ebben az Ének címűben az azóta eltelt időszak verseit foglalta könyv­be. Persze, nem mindent, amit kilenc év alatt írt, s persze nem mindent úgy, ahogy a kilenc év alatt itt meg ott, általában ran­gos lapok hasábjain megjelent. A szerző nemcsak lírikus, ha­nem szerkesztő is, s ez utóbbi kötetei (beleértve a Stigma krá­tere című 1994-est is) egyik fő jellemzője - a gondos megszer­kesztettség, amikor is a kötetbe rendezés már maga eleve eszté­tikai többlet. Hizsnyai Zoltán­nak legalább olyan erőssége a kötet kompozíciójának mester­ségbeli eltalálása, mint a versek megkomponálása. Emellett ver­seinek és verseskönyveinek az a bravúr is ugyanilyen sajátossá­ga, mellyel korábbi opusait (verseit és versesköteteit) fo­lyamatosan újraalkotja - akár egy kedvenc játékaival szórako­zó gyermek, a meglevő (nem nagy számú) tárgyait újra és új­ra szétszedi és összerakja: így aztán ez a roppant leleményes­ségből és játékkedvből variáló­dó lególand mindig valami meg­lepően más oldalát mutatja. Ha ehhez hozzávesszük, hogy ezek a vers-építőelemek eredeti álla­potukban is számos áthallás, át­vétel, vendégszöveg és vendég­wl HIZSNYAI ZOLTÁN ÉN EK VERSEK. 2001 hang ilyen-olyan mértékű nyo­mait tartalmazták, lassan kész is a leltár: olyan színes és gazdag kórusmű szólal meg itt, melyre alig van példa. Jellemzően ma­ga a három ciklusba rendezett Ének is egy mindent megelőző „előhanggal” indít, a korábbi kötet újrakomponált, verscik­lussá alakított darabjaival; itt csak a címekre figyelve azt lát­hatjuk, hogy míg A stigma krá­tere metafora (prózai értelme­zésben) a költői jellemzők mély­ségére utal, az önnön egyedisé­gét vertikális irányban kereső szerzői világra mutat, A stigma ártere e korábbiak horizontális feloldásában érdekelt, itt már a feloldódás, a kontamináció, az expanzió mértéke a tét. Ezen az átrendezősdin belül több lényegi (nyelvi-poétikai) elmozdulás tapasztalható. Ko­rábban a verseken és köteteken belüli játszadozásoknak leg­gyakrabban utókezelés jellegük volt (ennek emblematikus da­rabjait épp a Bárka és ladikban találjuk; emlékezetes lehet pél­dául magát a köteteimet ironi­kus-prózaira hangolt Level mese kezdetű szöveg, melyben Badar sikálék vagy Bárdal és kaki címen említődik a kötet), vagyis egy már felépített opus „elrontását”, megdöntését, kiszerelését haj­Csanda Gábor kritikai rovata tották végre. Itt és most jellem­zőbb a beépítés, a sűrítés, az elemek szinte sejtbuijánzásra emlékeztető játékos szaporázá- sa, mely a versnyelvek alkotó­elemeinek parttalan össze­vissza felelgetésének is teret ad: „Sarkadban ladik - előtted a bárka. / Ellőtted minden patro­nod...” Maradt ugyanakkor a képekben tobzódó, expresszív, szinte indulatos, barokkos sűrű és teátrális, jól ismert Hizsnyai- világ, mely az Énekben helyen­ként szinte már a tűréshatárig feszíti a sorvégek és -belsők hangtani-zenei összecsengését. Másrészt ezt a csengő-bongó muzsikát végig mintha teljes­séggel új szókapcsolatok, válo­gatott szerkezeti elemek és meghökkentő társítások biztosí­tanák. Ezek aztán a maguk he­lyén olyan közegidegenek és mégis oda illőek, hogy képesek közel és távol, régi és új, ismert és ismeretlen összeegyeztetésé­re. Nemritkán az ironikus aktua- lizáció eszközei, mint pl. az Ady- parafrázisban: „Foszoljon szét a magyarszürke-hályog, /.../ Vé­reim, magyar panelproletárok!” A cím (Ének) egyfelől a versre mint dalra utal, másfelől a meg­szólaló én többes számára. Teli­találat ez is: a zenei (hangszeres és a capella) műfajok sokaságá­nál már csak a megszólalók le­hetnek többen. Ezek a megszóla­lók részint ismert költői hangok Hizsnyai Zoltán előadásában, részint Hizsnyai-verspartitúrák részeinek itt és most új előadása, részint megsokszorozódó szer­zői ének koncertje: „Szinte jó volt rám néznem.” Javarészt pe­dig e fentiek variációi. Muzsika a javából. Hizsnyai Zoltán: Ének. Kal- ligram, 2010 Értékelés:

Next

/
Thumbnails
Contents