Új Szó, 2010. április (63. évfolyam, 76-99. szám)

2010-04-17 / 88. szám, szombat

12 Szalon ÚJ SZÓ 2010. ÁPRILIS 17. www.ujszo.com A változatos műsorrend közös kívánalma a minőség, ez vonatkozik a rendezésre, színészi játékra, zenére, díszletekre. Hoffmannról mesél. Beszélgetés Nagy Viktorral „Olyan művekre építünk, amelyek ismertek és értékesek, de ritkán lát­hatók egy vidéki színházban." (A szerző felvétele) Végigjárta a színházak ber­keit. Fiatalon a Pécsi Szim­fonikus Zenekar kürtöse­ként a zenekari árokból fi­gyeli a színpad világát, s ta­lán ennek hatására ’83-ban zenés színházi rendező szakra jelentkezik. Még fő­iskolás, amikor Ádám Ottó a Madách Színházba hívja asszisztensnek. Tanulmá­nyai után munkája tovább­ra is a nagykörúti palotá­hoz köti, számos zenés da­rab megszületésénél bá­báskodik. 1991 tavaszától az Operaház főrendezője. 2008-ban a Győri Nemzeti Színház igazgatójának vá­lasztják meg. CSERAAÁK ZOLTÁN Egy időben a vidéki színház kifejezéshez pejoratív képzet­társításjárult. Három nevet em­lítek, akik sokat tettek a megkü­lönböztetés feloldásáért: Vaszy Viktor, aki megújította a szege­di operaéletet, Eck Imre, aki a Pécsi Balettet emelte nemzet­közi szintre, s Ács János, aki Kaposváron varázsolt csodát. Mennyire él még a fővárosi-vi­déki színházi elkülönülés? E kérdés még nem jutott nyug­vópontra, és sokáig téma lesz a színházi berkekben és a közönség körében egyaránt. Az egész kultu­rális élet ugyan Budapest-centri- kus, a „vidék” jelző mégis teljes mértékben igazságtalan. Az ön ál­tal említett nevek mellett a vidéki színházak még számos nagy szí­nésszel büszkélkedtek. Az ötvenes években például kiváló előadók tucatjait száműzték vidékre, Deb­recenbe, Pécsre, Szegedre. Az utóbbiban éppen Vaszy Viktor alatt országos hírű énekesi gárda szerepelt. A megkülönböztetés inkább a Pesten kívüli világra ag­gatott éle volt, a valóságban soha nem volt valós tartalma. Napja­inkban a különbözőségeket ki­egyenlíti, hogy megszűntek az ál­landó társulatok, s mind az ope­raéletben, mind pedig a színházi világban elindult egy élénk moz­gás. A fővárosban már nagyon ke­vés a fix társulat, a felbomló kö­zösségekből kikerülő színészek vándorlásra kényszerültek. A tá­volságok eltűntek az országban, s a „nagy nevek” is szívesen szer­ződnek a fővároson kívülre is. Egy másik aspektusra is felhívom a fi­gyelmet: a televízió, a rádió és in­ternet által kitárult világban a ko­rábban elérhetetlen előadások karnyújtásnyira kerültek, világ­hírű társulatokat tekinthetünk meg, hallgathatunk meg naponta. Ezzel együtt az általános igény­szint vidéken és Budapesten is megnövekedett, csak a kiváló pro­dukciókat fogadja be a közönség. Színházi rendezői és operai főrendezői munkája után egy színház vezetésével bízták meg. Hova sorolható e lépcső életpá­lyáján? Eljött egy döntési pillanat, ami­kor a beosztott rendező és a veze­tő alternatívából kellett választa­nom. A direktori feladat vonzere­je, hogy meghatározhatja az in­tézmény repertoáiját, az ízlésvo­nalát, kiválaszthatja a rendező­ket, a színészeket. Két évtizedes hagyományos és zenész színházi pálya tapasztalataival a hátam mögött szívesen vállalkoztam a „színházcsinálásra.” Érzelmi okok is befolyásolták döntésemet. A magyar színházi életből szép las­san kikoptak tanítómestereink, akikhez mindig szívesen szerződ­tem volna. Vámos László, Kazimir Károly, Várkonyi Zoltán, Horvai István, Kapás Dezső már nincs köztünk, Ádám Ottó visszavonult. Ma már saját korosztályunk vagy nálunk fiatalabb emberek jönnek velünk szembe. Úgy éreztem, hogy számomra is eljött a megmé­rettetés pillanata. A példaképeket említve 1990-ben a rendszerváltás ide­jén ön is Berlinben egy nagy­mester mellett dolgozott. Götz Friedrich, a Deutsche Oper ren­dezőjének személye ma már fo­galom. Mit lesett el tőle? Két produkciójában vettem részt, egyik egy kortárs német szerző, Henze japán tárgyú operá­ja volt, a másik pedig egy klasszi­kus, Wagner Lohengrinje. Nagyon sokat meg lehetett tanulni a híres rendezőtől, nem csak a munkájá­ról, az egész Deutsche Oper mű­ködéséről is. A Németországban eltöltött három hónap alatt meg­ismerhettem rendezői módszere­it, a próbák rendjét, és a művekkel való azonosulását. Wagnert pél­dául kívülről szemlélte, nem kö­vette ájult tisztelettel a zenét és a szöveget, hanem céljaira használ­ta. Tökéletesen analizálta a mű­vet, nem a zseni opusa motiválta, hanem hogy rábíztak egy felada­tot. Götz Friedrich sem volt bot­ránymentes alkotó, de még ahhoz a német rendezőgenerációhoz tartozott, akik felfogása ugyan rendkívül modern volt, de az álta­la felépített szituációk és a darab mondanivalója nem volt mester­kélt. Rendkívül alapos volt, s munkájában nyomát sem láttam annak a napjainkban a mondani­való abszolút kiforgatásán alapu­ló divatos játéknak, amely az ötle­tek szintjén marad és a végére a teljes éríhetetlenségbe torkollik. Ez a felfogás már a polgárpuk- kasztáson is túl van, s megvalósí­tói kvázi egymásnak rendeznek. Visszatérve kérdésére, mentorom ötletei revelatívak voltak, a darab mély részleteit bontották ki. Vilá­gosan látta, hogy a legtöbb mű mögött nagyon határozott szerzői szándékok állnak, amit különféle formákba lehet önteni, egy dolgot nem lehet, elveszíteni a szerzőt. Sem a rendezés, sem a karmester nem léphet elő auktorrá, nem ír­hatja át a művet. A Győri Nemzeti Színház pro­filja szerteágazó: klasszikus színház, balett, opera, operett, musical szerepelnek a műsoron. Hogyan lehet egyensúlyt tartani, s mindenkinek megfelelni? A város és a környék lakosai nem tudnak eljutni rendszeresen fővárosi előadásokra, ezért itt helyben kell számukra biztosítani a kulturált szórakozásukat. Az igények természetesen eltérőek, de a színház célja nem csak a szó­rakoztatás, hanem a nevelés is. Mindenkinek nem lehet megfelel­ni, de széles választékkal közelí- tenflehet az elvárásokhoz. A vál­tozatos műsorrend közös kívá­nalma a minőség, ez vonatkozik a rendezésre, színészi játékra, zené­re, díszletekre. Az intézmény ne­vében nem véletlenül szerepel a „nemzeti” jelző, ez egyben az elő­adások színvonalára is biztosíték. Idén a Hoffmann meséit mu­tatják be. Miért pont Offenbach operájára esett a választás? Egy standard repertoár unos- untalan ismételgetésétől kíván­tunk elszakadni. Az elmúlt évti­zedben leginkább Verdi és Puccini legnépszerűbb műveit láthatta a győri közönség. Dönthettünk vol­na úgy is, hogy egy ínyencséget, Salieri vagy Lully operáját mutat­juk be, hiszen az ismeretlenebb művek újra reneszánszukat élik. Valóban felfedezték ezeket, de olyan operaházak repertoárját színesítik, ahol emellett az alap­repertoár is megmaradt. Mi olyan művekre építünk, amelyek ismer­tek és értékesek, de ritkán látha­tók egy vidéki színházban. A Hoffmann meséit is ide sorolom, s a jövőre tervbe vett Don Giovanni és később A bolygó hollandi is e koncepcióba illenek. A határok megszűnésével a kulturális életben is egyre na­gyobb szerepet kap a regionali- tás. Egy soproni operabarát is dilemma előtt áll, hogy Bécsbe, Győrbe vagy Pozsonyba láto­gasson, s egy dunaszerdahelyi színházbarát is választhat Ko­márom és Győr között. Közön­ségszervezőik mennyire számí­tanak a szlovákiai nézőkre? Nagyon fontos számunkra a Duna túlpartján élő magyarság fi­gyelme, s eredményként könyvel­hetjük el, hogy közönségszervező­ink munkája nyomán szép szám­mal látogatják Győr kulturális központját. Ma már megszokott, hogy szlovák rendszámú autók­ból, buszokból szállnak ki néző­ink. Nagyon szeretnénk a legif­jabb nemzedéket is Győrbe szok­tatni, ezért iskolákkal, kulturális intézményekkel vettük fel a kap­csolatot. Az oktatásban is jól használhatók repertoárdarabja­ink. Erkel Hunyadi Lászlója vagy az Egri csillagok musicalváltozata elmélyíthetik történelmi ismere­teinket, s hazafiságból is példát adnak. A nyelvtörvény szította konfliktushelyzetben példaér­tékű gesztus volt a pozsonyi opera budapesti vendégjátéka. Győr és Pozsony zenei együtt­működése is kézenfekvőnek látszik. Nemrégiben levélben megkere­sett Silvia Hroncová, a Szlovák Nemzeti Színház új főigazgatója, de elfoglaltságaim miatt még adós vagyok a válasszal. A pozso­nyi opera pesti vendégjátéka is bi­zonyítja, hogy nekünk, művé­szeknek a feszült politikai hely­zetben is küldetésünk van, s az apró lépések elősegíthetik az ál­lamközi kulturális kapcsolatok normalizálódását. A két város kö­zelségéből adódóan műsorcse­rékre, vendégrendezésekre, közös produkciókra találhatnánk lehe­tőséget. Konkrét tervem is van: a bemutatott műveinkről többka­merás minőségi felvételeket ké­szíttetünk. Szívesen ellátogatok Pozsonyba, s nem mennék üres kézzel, elvinném magammal e felvételeket is. Győrben a művészek magyarul énekeltek, így az igen bonyolult cselekmény apróbb részletei a fiatalabb generációk számára is érthetőbbé váltak. Hoffmann meséi - az opera győri bemutatója (Tóth Tibor felvétele) AJÁNLÓ Jacques Offenbach operája re­neszánszát éli napjainkban. Szülő­hazájában, Franciaországban jó ideig csak tessék-lássék módra tűz­ték műsorra, a Bastille Operában a kilencvenes évek elején Roman Po­lanski rendezése jelentette az áttö­rést. Azóta is sikerdarabnak számít. Az utóbbi időben a magyar közön­ség egyik kedvenc operájává lépett elő, a fővároson kívül a közelmúlt­ban Szegeden és Miskolcon is be­mutatták. A darab sikere a szövegkönyv és a zene tökéletes összhangján ala­pul. Jules Barbier igazi „grand guig- nolt” alkotott szerelemmel, miszti­kummal, horrorisztikus jelenetek­kel, sátáni figurákkal. A zene Of­fenbach hattyúdala volt, s a szerző talán tudat alatt minden tehetsé­gét, páratlan színpadi ismeretét ön­tötte zenébe. A győri bemutató a magyar ope­raélet fontos eseménye volt, véle­ményemet az április 6-ai előadás alapján tudom összegezni. A ren­dező Nagy Viktor a kerettörténetet egy bolondokházába helyezte. Az elképzelés nem üt el a darab szel­lemétől, hiszen a történet a valóság és Hoffmann delíriumos lázálmá­nak ötvözete. A többi szín hűen kö­vette a cselekményt, így egy klasz- szikus operarendezéssel örvendez­tette meg az ettől elszokott közön­séget. Jasenko Conka díszletei lát­ványosan szolgálják a rendező szándékát, a fizikus laboratóriuma egy sci-fi filmből idéz, Crespel ta­nácsos otthonát egy családias me­diterrán házba helyezi, Velencét a maga romlottságában mutatja be. Rátkai Erzsébet jelmezei össz­hangban voltak a háttérrel. A darab sikerét kiváló énekesi gárda garantálta. Nyári Zoltán Hoffmannja jó választásnak bizo­nyult, a fiatal tehetséges tenor az örök vesztest hangban és színészi játékban is hűen adta vissza. Bátki Fazekas Zoltán az intrikus szerepe­iben a címszereplő méltó partnere volt. A női szereplők közül Bakonyi Anikó kiváló hangadottságain ala­pulójátéka és Lázin Beatrix dekora­tív színpadi mozgása és szép hangú szerepformálása maradt számom­ra emlékezetes. A kisebb szerepek közül Jekl László Crespel- és Lu- ther-alakítása emelte az est színvo­nalát. A kórus az első percekben ugyan a zenekartól külön életet élt, később magára talált, az első szín­ben az egységes hangzás mellett Fekete Miklós koreográfus látvá­nyos elképzeléseit is tökéletesen megvalósította. A zenekart Medveczky Ádám ve­zényelte a tőle megszokott maga- biztossággal és kiváló zenei ízlés­sel. A világ nagy operaszínpadain már rég eldőlt a nyelvi vita, s erede­ti nyelven interpretálják a műve­ket. Győrben a művészek viszont magyarul énekeltek, így az igen bonyolult cselekmény apróbb rész­letei a fiatalabb generációk számá­ra is érthetőbbé váltak, (esz)

Next

/
Thumbnails
Contents