Új Szó, 2010. április (63. évfolyam, 76-99. szám)
2010-04-09 / 81. szám, péntek
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. ÁPRILIS 9. Kultúra 9 A Median kiadó tevékenységét és friss kiadványait mutatta be Pozsonyban Haraszti Mária kiadóigazgató Csupa főszerep Haraszti Mária dedikál, a háttérben Jakubecz László színművész (Könözsi István felvétele) Sajátos helyzete van a pozsonyi székhelyű Median- nak hazai magyar kiadóink között. Nem csupán azért, mert gyakorlatilag a legfiatalabb könyvműhelyek közé tartozik (bár 1994-ben alakult, ténylegesen 2007-től jelentet meg önállóan kiadványokat), hanem mert nem csak könyvkiadással foglalkozik - a Median gondozásában zenei albumok, filmek is készülnek. Haraszti Mária kiadóigazgató április 6-án a Pozsonyi Casinóban mutatta be kiadóját és legfrissebb köteteit. MISLAY EDIT A kiadványok közül a Csupa főszerep címűben Haraszti Mária dramatizált meséket és színdarabokat ad közre gyermek és ifjúsági színjátszó csoportok számára. Bo- lemant Éva Pozsonyi ész-lelések című kötete az Új Szó és a Vasárnap hasábjairól ismert szerző tárcáit gyűjti egybe. A színek harmadik világa címmel jelent meg Nagy József kézikönyve, mely gazdag tárháza az idén 84 esztendős po- zsonypüspöki festő- és grafikus- művész színfelfogásának. Haraszti Mária íróként is újabb kötettel jelentkezett: tizedik könyve Maty Rógyina nagylábujja címmel látott napvilágot, s a könnyed hangvételű művet, amelyben szoyjetuni- óbeli, 1982-ben szerzett féléves tapasztalatairól számol be, elsősorban a fiatalok figyelmébe ajánlja, hogy képet kapjanak egy olyan korszakról, amely számukra már történelem. „Amikor mi hallgattuk a nagyszülők történeteit a kötélverésről, a kenyérsütésről vagy a háborúról, ezek számunkra amolyan hihetetlen, »biztos soha vissza nem térő«-korszak meséinek tűntek, pedig nem így van. A mai napig égető, vissza-visszatérő probléma a nemzetiségi kérdés, a nemzetek közti viszályok és sok olyan emberi természetünkből adódó konfliktus, amire mindegyik könyvemben igyekszem kitérni.” Az esten Haraszti Mária legújabb könyvéből, valamint korábbi, a szintén önéletrajzi ihletésű Pimpimpáré című regényéből Jakubecz László színművész olvasott fel részleteket. Előkészületben van a Median műhelyében a Történelem a tűzhelyen című kötet is, amely Mikola Anikónak, 1996-ban elhunyt költőnknek a publicisztikai írásait gyűjti egybe. „Mikola Anikó emléke előtt azzal is tisztelgünk, hogy az Anima Társaság szervezésében minden évben átadjuk a róla elnevezett díjat. Ezt olyan nő kaphatja, aki a közéletben, p művészeti életben maradandót, értékeset alkot.” Haraszti Mária több mint egy évtizeden át az AB-ART művészeti igazgatójaként, a Szőrös Kő szerkesztőjeként dolgozott, ez alatt az idő alatt mintegy 350 kötetet rendezett sajtó alá. A sors aztán úgy hozta, hogy magán- és szakmai életében egyaránt új fejezetet kellett nyitnia. Hazai berkekben egyébként ő az egyetlen, aki nőként kiadót vezet. „Nehéz volt a váltás - árulta el az est befejezése utáni rövid inteijúban lapunknak. - Most se könnyű, főleg mert nőként az emberben jobban él a segíteni, adni akarás, mint az üzleti érdek, érzék. Ez azért nagyon befolyásolja a döntést, amikor tárgyalni kell. De szeretném, ha minden szerző úgy érezné: fontos, amit létrehoz. Lényeges, hogy sikerüljön lehetőségeket teremteni sokféle művészi elképzelésnek, főleg a nőknek, akik kevésbé törtetőek szakmai szempontból, és a fiataloknak, akiknek még meg kell találniuk a helyüket, és ehhez fontos időben elindulniuk.” A Median kiadó sokrétű tevékenységének mozgatórugóit így foglalta össze: „Az, hogy sok területtel foglalkozom, sokrétű érdeklődésemet mutatja. Nem csupán szerkesztőként dolgozom, rádiós is voltam, előadóművészi vizsgám is van, és a szakmai múlt nem múlik el nyomtalanul. Emellett rendkívül bosszant, hogy a szlovákiai magyarság viszonylatában számos terület van, ami máig lefedetlen. Pedig a meglévő értékeinket meg kellene menteni, vagy legalább dokumentálni. Nincs fejlett hanghordozó- és dokumentum- film-gyártásunk... Az elmúlt években persze örvendetesen fölfutott sok nagyon jó filmes és zenei vállalkozás, így ha késve is, de talán sikerül a hiányok póüása, a fiatalabb generáció talán bölcsebben és tudatosabban építi ki a teljes kulturális és mediális struktúrát, hogy egyszer talán időben és térben összhangba kerülnek az igények és lehetőségek. Nem lesz könnyű: minden tehetséges ember többszörösen lekötött, »multifunkcionális«, s a kultúrában vállalkozni eléggé bizonytalan állapot, sokan nem képesek huzamosan elviselni.” Hogy mire a legbüszkébb a Mediant illetően? „Nagyon örülök annak, hogy sikerült három filmet tető alá hoznunk. A népi hagyományt feldolgozó Tejfalusi dőrejá- rást Ozogány Ernő forgatókönyvéből Czibula Csaba operatőrrel készítettük. Pozsonypüspökiről ismeretterjesztő filmet forgattunk, ezt szinte hetente vetítik Pozsony- püspökin a turistáknak. Szijjártó Jenő születésének 90. évfordulójára sikerült elkészíteni a Zene és lélek című dokumentumfilmet, amelyben a családtagokon kívül egykori munkatársai, kórustagok, karnagyok emlékeznek rá. Bemutattuk Budapesten és Pozsonyban is. A gond az, hogy mivel nincs önálló, független kisebbségi tévéadásunk, ami egész nap sugározna, s a rádiónk is korlátozottan hallható, nagyon nehéz ezeket a megszületett alkotásokat a köztudatba juttatni. A készülő könyvemnek, amely a rendszerváltásról szól majd, éppen az lesz témája, hogy milyen tanulságokat vonhat le értelmiségünk az akkori időszakból, hogy mi mindent rontottunk el, mit nem csináltunk végig, és mi minden hiányzik. Például a teljes mediális lefedettség. Épp az a csatornánk hiányzik, amely ma a legkorszerűbb információs eszköz: az önálló televízió, amivel az eredményeinket, a sikereinket a köztudatba tudnánk juttatni. Hatalmas mozgósító és megtartó erőt jelentene. Ha belegondolunk abba, hogy az egyik hazai kereskedelmi tévécsatornánál csak a hírszerkesztőségében 200 ember dolgozik... Mit tudnánk mi csinálni 200 értelmiségi munkahellyel a fővárosban? Csodákat.” A készülő könyvről elárulta, „egyelőre fejben íródik. Úgy dolgozom, hogy fejben már rég kész van, mire papírra vetem. Általában készre írok. Ami a kiadót illeti: idén a Median tevékenységében újra a könyvkiadásé lesz a főszerep.” Végei László Kossuth-díjas író, a vajdasági magyar irodalom meghatározó alakja a Magyar Intézetben Irodalom és Újvidék - fókuszban a kisebbségi lét Végei László (Képarchívum) ELŐZETES Pozsony. Irodalom és Újvidék címmel kezdődik hétfő délután az a beszélgetés, amelynek vendége Végei László Kossuth-díjas író, drámaíró, esszéista, publicista. Az 1960-as évektől kezdve a vajdasági magyar irodalom és közélet meghatározó alakjának a délszláv háború alatt többször bujkálnia kellett, miután a milosevicsi hatalom nemkívánatos személynek nyilvánította. Műveiben hatásosan boncolgatja a kisebbségi lét jelenségét az emberi alapkérdések tükrében. A Hontalan esszék című kötetéért 2003-ban Füst Milán-dí- jat kapott, 2009-ben pedig Kos- suth-díjjal tüntették ki. „A határon túli író nem tud teljes egészében ebbe a rendszerbe belépni, pontosan azért, mert mégis másik világból érkezik. Biztos vagyok benne, hogy az olvasó bizonyos ambivalenciával olvassa a könyveimet, az írásaimat. Ezt viszont elfogadom. Nem gondolom, hogy ez hálás helyzet, de nem panaszkodom, mert én magam választottam. A másik megoldás természetesen az áttelepü- lés lehetett volna. Sajnos, a magyar kulturális szerkezet olyan, hogy vidéki írónak lenni eleve hátrány, más országban élni pedig még ennél is rosszabb. Én megpróbálok kalandot látni benne”- vallja Végei László. A beszélgetés április 12-én, 17 órakor kezdődik a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetében. A rendezvény a Szépírók Társasága támogatásával, A könyv utóélete program keretében valósul meg. (juk) Oliver Stone krimit készül forgatni Los Angeles. Oliver Stone és Leonardo DiCaprio is részt vesz a Travis McGee című krimi munkálataiban. Stone producerként és valószínűleg rendezőként fog közreműködni a film forgatásán. Leonardo DiCaprio már elvállalta a krimi főszerepét, (mti) PENGE Az életre kelt környezet A Koptok című Gágyor Péter- verseskötetről első beleolvasás- ra nyilvánvaló, hogy a mű nem törekszik a kortárs lírában helyet kivívni magának, sem besorakozni annak valamilyen vonulatába, sem párbeszédbe lépni vele, sokadszori olvasása pedig abban is megerősítheti az embert, hogy a könyv még saját lírai hangját sem találja. Mondjuk, ez utóbbi tán nem is olyan fontos: több kötetes színvonalas poéták is híján vannak-le- hetnek az egyediségnek. Közben azonban - oda-vissza lapozgatva a nagyon finom kivitelű jói eltalált formájú, belül is ízléses könyvben - minden esetleges fenntartásunk dacára észrevétlenül rajtakapjuk magunkat, hogy szeretjük a Koptokat. Megszeretjük, mert annyit nézegettük ezt a lírai oldalát, míg azt tapasztaltuk, hogy nem abban van a varázsa, vagy mondjuk így: nem elsősorban abban. Vagyis van ennek a könyvnek varázsa, mely irodalmi szépérzékünkre hat, s akkor rendben is minden. Ezenfelül, és ez további rokonszenves ismérve: abban a szépirodalmi világban, melybe a könyv belehelyezhető, gond nélkül líraként is megállja a helyét. A Koptok ugyanis a közvetlenségre épít, a közlés mester- kéleden egyszerűségére, s képes az ebben a megszólalásmódban rejlő alapvető buktatókat kikerülni, csaknem minden versében. A közvetlenséghez Gágyor Péter versei esetében ugyanakkor nem kereset- lenség társul, ellenkezőleg, szóválogatásai és -társításai stílusukban és zeneiségükben is csiszoltságra törekvést mutatnak: „Légy Te a reggel, / amikor a nap kel, / és légy az este / pőre teste.” (Te) Az idézett - dalszerű - sorok azt a látszatot kelthetik, hogy itt a nyugatos hagyomány jut szerephez, nem, mert nem ez a jellemző. Hanem sokkal inkább a - legalább ennyire klasszikusnak mondható - 19. századi magyar líra hagyománya. A „néked”, a „néki”, a Jön”, a ,jő”, a „fútt” és sok-sok társuk csak így kiragadva gondolható archaizálásnak, a maguk környezetében a romantika szerves eszköztárát alkotják, ráadásul olyan gondolati-eszmei témák kifejtése a dolguk, mint a haza, a sors, a magyarság, a magány, az igazság, az őszinteség, a nyelv. Ennek a világnak természetes közege az a hangfekvés és megszólalásmód, mely egyaránt sajátja a balladai-regölős elbeszélő költeményeknek és a bennük magáért vagy a közért megszólaló vátesz hősnek: „Szórasd bár poraid / tengersírba, / szemfedőd mégis / ez marad” (Tél). Ami a szépérzéket a fantáziánkban megmozgatja s életre kelti, az a kötetet uraló mesterséges (és mesterségbeli) dinaCsanda Gábor kritikai rovata mika, mely a megszemélyesítések révén leginkább egy nyüzsgő, élettel teli színpadot idéz, miközben benépesítői csak elvétve emberek („Arnold elnézést kér, / s végre távozik.” - a Nevem című versben), legtöbbször a természet és a környezet kel életre: a szél táncol, dúdol és huhog, a patak hallgat, a nap letekint, kelepei a falevél stb. S a legszerencsésebb pillanatokban éppen ez a környezet képes nemcsak élő koreográfiájává válni a versnek, hanem verssé lenni is: „A reggel üres papír.” (Reggeli merengés) Ilyen értelemben persze meglehetősen szkeptikus és szomorú is ez a lényegében néptelen világ: a költő önmagát kérdezi, környezetével folytat párbeszédet, s ha mégis akad társa (mint a könyv egyik legjobb darabjában, a Márai című versben), az nemcsak nem evüági partner, hanem ezen belül is inkább költői alakmás, mint társ. Aciklusok közül különösen a Percek üde nezvali glosszái okoznak örömöt. Másrészt kár volt beleválogatni (konzultánsként Tóth Lászlót jegyzi a kötetet) a többi közé az üzenetszerű szólamverseket; szerintem az egyszerűség és a közvetlenség éppen a történelem kihangosításának a poétikailag legkevésbé célszerű eszköze: „Nyűgölőd- ve, nyögdelődve / lépünk hátra, meg előre.” (Magyar rondó); „Sunnyog lelkünk húrja, / seggünk szálka szúrja.” (Trianon ünnepe). S el lehetett volna tekinteni a versszerűségnek minden téren ellenálló daraboktól is: „A sors / mindent megold, / hisz működik.” (Szavak) Gágyor Péter: Koptok. Nap Kiadó, 2009 Értékelés: ••••OOOOOO