Új Szó, 2010. március (63. évfolyam, 49-75. szám)
2010-03-27 / 72. szám, szombat
20 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2010. AAÁRCIUS 27. www.ujszo.com Március 27 NÉVNAP Hajnalka Mesterségesen alkotott magyar név, eredeti változatát Hajna formában Vörösmarty Mihály alkotta meg a Zalán futásában. Ma Alena nevű ismerőseinket is köszöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 395 éve hunyt el Valois Margit francia királyné. 240 éve hunyt el Giovanni Battista Tiepolo olasz festő. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 65 éves Jeles András filmrendező. 30 éves Gianpaolo Bellini olasz labdarúgó. Quentin Tarantino (1963) Oscar-díjas amerikai filmrendező. Az ókori világban a pálma az élet, a reménység és a győzelem jelképe volt Mire emlékeztet a virágvasárnap? MTI-ÖSSZEÁLLÍTÁS Virágvasámapon - idén március 28-án - kezdődik a keresztény húsvétot megelőző negyvennapos böjt utolsó hete, a nagyhét. Az ünnep arra emlékeztet, hogy szenvedése előtt Jézus elment Jeruzsálembe, hogy az ünnepi pászkavacsorát ott költse el tanítványaival. Az Olajfák hegyénél két tanítványát eíőreküldte egy szamárcsikóért, amelyen még nem ült ember, majd ezen a szamáron vonult be a városba. Az ujjongó nép pálmaágakkal integetett, innen a latin elnevezés: Dominica in palmis de passione Domini, azaz pálmavasárnap az Úr szenvedéséről. Az egyházi liturgiában már az első századoktól fogva gyökeret vertek a jeruzsálemi bevonulást felelevenítő szertartások. 400-ban ünnepi menetben vonultak a hívek pálmaágakat lengetve az Olajfák hegyéről a városba. Hamarosan Konstantinápolyban, majd a XI-XII. századtól Rómában is szokásba jöttek a virágvasárnapi szertartások, a hívek által hozott pálmaágak megáldásának szokása bizonyíthatóan a VIII. század közepére nyúlik vissza. Az ókori világban a pálma az élet, a reménység, a győzelem jelképe volt, és a vértanúkkal is összefüggésbe hozták. Azokban az országokban - mint hazánkban is -, ahol nincs pálma, barkát szentelnek meg a katolikus papok virágvasámap. A barka beszerzésére az ünnep vigíliáján, azaz szombaton kerül sor, egyes helyeken ez a harangozó feladata volt, máshol lányok, legények és gyerekek szedték a fűzfabarkát. A virágvasárnapi szertartás a barkaszenteléssel kezdődik, majd körmenettel folytatódik. A szentmisén ekkor olvassák fel Jézus szenvedéstörténetét, a passiót Szent Máté evangéliumából. A megszentelt barkát elégetik a következő év hamvazószerdája előtt, és ezzel hamvazza a pap a híveket. A szentelt barkához számos hiedelem fűződik. A legelterjedtebb szerint, ha a templomból jövet lenyeljük egy szemét, az megvéd a betegségektől, főleg a torokfájástól. Egyes helyeken úgy tartják, hogy a megszentelt barkát nem szabad a házba, lakásba bevinni, mert akkor nyáron sok légy lesz, ezért azt a padlásra, ablakba, házereszre akasztják. Elterjedt az a hiedelem is, bogy égihábo- rúkor a barka megvéd a villám- csapástól. Más helyeken, például Gyi- mesben csak a szentelt barkát lehet bevinni a házba, mert ha megszenteletlenül kerül oda, elhullnak a csirkék és egyéb aprójószágok. Virágvasárnapi szokás több palóc községben az úgynevezett kiszehajtás, azaz a tél temetése. A lányok egy szalmabábut női ruhába öltöztetnek és körülhordozzák a faluban, azután levetkőztetik, a szalmát pedig elégetik vagy vízbe dobják, hogy elűzzék a telet és a betegségeket. Virágvasárnapon tilos a munka, s főként a mulatság. A népszokás szerint viszont ekkor jó elvetni a virágmagvakat, mert szebbek és illatosabbak lesznek. Hangnemváltás a korábbi állásponthoz képest Mégis újra összeáll az ABBA? MTl-HÍR London. Az ABBA együttes két férfitagja már nem zárja ki, hogy egy bensőségesebb hangulatú koncert erejéig újra összeálljon a svéd együttes - Benny Andersson és BjömUlvaeus erről a brit Timesnak nyilatkozott. „Miért is ne?” - válaszolta Andersson arra a kérdésre, elképzelhetőnek tartja-e, hogy a négyes szűk körű koncertet adjon, amelyet a nézőknek világszerte közvetítenének. „Nem tudom, hogy a lányok énekelnek-e még” - tette hozzá a nagy múltú zenekar női tagjaira, Anni-Frid Lyngstadra és Agnetha Faeltskogra utalva. „Nem is rossz ötlet” - folytatta Andersson az újság felvetésére, hogy a koncertet meghívott vendégek és a család számára tarthatnák kisebb zenekar kíséretével. Björn Ulvaeus viccelődve annyit mondott: a Super Trouper lemezen szereplő The Way Old Friends Do című dalt átköltve elénekelhetnék a The Way Old Folks Do-t (Ahogy az öregek csinálják). A szerzőpáros mostani nyilatkozata mindenesetre hangnemváltást jelent a korábbi állásponthoz képest, a zenekar tagjai ugyanis mereven elzárkóztak attól, hogy újra együtt lépjenek fel. NAPI VICC-Ma-ma! Ma-ma-aaa!- Kuss! Ha még egyszer megmukkansz és mamázol, rongy- gyá verem a fenekedet, te kis mihaszna, éhenkórász! - fenyegeti meg az anyja Mórickát, aki nem akar elaludni. Kis idő múlva:- Kovács Jánosné, szomjas vagyok! ORVOSMETEOROLOG1A Romolhat a légúti, valamint a szív- és érrendszeri betegségekben szenvedők egészségi állapota, bár az alacsony vémyomásúakra nincs rossz hatással az időjárás. Panaszokra számíthatnak a reumások is. leg mosolygósabb március 12. - április 05. Nálunk a ÁRKÁD VILÁGMÁRKÁK ELÉRHETŐ ÁRON MP910544 szlovákiai magyar napilap www*ujszo*com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőhelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Melinda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vélemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Bőd Titanilla - sport (02/5923 3434). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapor 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/592332661 Lapteijesztés, laprendelés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. ^ A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi.