Új Szó, 2010. március (63. évfolyam, 49-75. szám)

2010-03-27 / 72. szám, szombat

20 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2010. AAÁRCIUS 27. www.ujszo.com Március 27 NÉVNAP Hajnalka Mesterségesen alkotott ma­gyar név, eredeti változatát Hajna formában Vörösmarty Mihály alkotta meg a Zalán futásában. Ma Alena nevű ismerőseinket is köszöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 395 éve hunyt el Valois Mar­git francia királyné. 240 éve hunyt el Giovanni Battista Tiepolo olasz festő. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 65 éves Jeles András film­rendező. 30 éves Gianpaolo Bellini olasz labdarúgó. Quentin Tarantino (1963) Oscar-díjas amerikai film­rendező. Az ókori világban a pálma az élet, a reménység és a győzelem jelképe volt Mire emlékeztet a virágvasárnap? MTI-ÖSSZEÁLLÍTÁS Virágvasámapon - idén már­cius 28-án - kezdődik a keresz­tény húsvétot megelőző negy­vennapos böjt utolsó hete, a nagyhét. Az ünnep arra emlé­keztet, hogy szenvedése előtt Jézus elment Jeruzsálembe, hogy az ünnepi pászkavacsorát ott költse el tanítványaival. Az Olajfák hegyénél két tanít­ványát eíőreküldte egy szamár­csikóért, amelyen még nem ült ember, majd ezen a szamáron vonult be a városba. Az ujjongó nép pálmaágakkal integetett, innen a latin elnevezés: Domini­ca in palmis de passione Domini, azaz pálmavasárnap az Úr szen­vedéséről. Az egyházi liturgiában már az első századoktól fogva gyökeret vertek a jeruzsálemi bevonulást felelevenítő szertartások. 400-ban ünnepi menetben vonultak a hívek pálmaágakat lengetve az Olajfák hegyéről a városba. Hamarosan Konstanti­nápolyban, majd a XI-XII. szá­zadtól Rómában is szokásba jöt­tek a virágvasárnapi szertartá­sok, a hívek által hozott pálma­ágak megáldásának szokása bi­zonyíthatóan a VIII. század kö­zepére nyúlik vissza. Az ókori vi­lágban a pálma az élet, a re­ménység, a győzelem jelképe volt, és a vértanúkkal is össze­függésbe hozták. Azokban az országokban - mint hazánkban is -, ahol nincs pálma, barkát szentelnek meg a katolikus papok virágvasámap. A barka beszerzésére az ün­nep vigíliáján, azaz szombaton kerül sor, egyes helyeken ez a harangozó feladata volt, máshol lányok, legények és gyerekek szedték a fűzfabarkát. A virágva­sárnapi szertartás a barkaszente­léssel kezdődik, majd körmenet­tel folytatódik. A szentmisén ek­kor olvassák fel Jézus szenve­déstörténetét, a passiót Szent Máté evangéliumából. A meg­szentelt barkát elégetik a követ­kező év hamvazószerdája előtt, és ezzel hamvazza a pap a híve­ket. A szentelt barkához számos hiedelem fűződik. A legelterjed­tebb szerint, ha a templomból jövet lenyeljük egy szemét, az megvéd a betegségektől, főleg a torokfájástól. Egyes helyeken úgy tartják, hogy a megszentelt barkát nem szabad a házba, lakásba bevinni, mert akkor nyáron sok légy lesz, ezért azt a padlásra, ablakba, házereszre akasztják. Elterjedt az a hiedelem is, bogy égihábo- rúkor a barka megvéd a villám- csapástól. Más helyeken, például Gyi- mesben csak a szentelt barkát lehet bevinni a házba, mert ha megszenteletlenül kerül oda, el­hullnak a csirkék és egyéb apró­jószágok. Virágvasárnapi szokás több palóc községben az úgynevezett kiszehajtás, azaz a tél temetése. A lányok egy szalmabábut női ruhába öltöztetnek és körülhor­dozzák a faluban, azután levet­kőztetik, a szalmát pedig elége­tik vagy vízbe dobják, hogy elűzzék a telet és a betegsége­ket. Virágvasárnapon tilos a mun­ka, s főként a mulatság. A nép­szokás szerint viszont ekkor jó elvetni a virágmagvakat, mert szebbek és illatosabbak lesznek. Hangnemváltás a korábbi állásponthoz képest Mégis újra összeáll az ABBA? MTl-HÍR London. Az ABBA együttes két férfitagja már nem zárja ki, hogy egy bensőségesebb hangulatú kon­cert erejéig újra összeálljon a svéd együttes - Benny Andersson és BjömUlvaeus erről a brit Timesnak nyilatkozott. „Miért is ne?” - vála­szolta Andersson arra a kérdésre, elképzelhetőnek tartja-e, hogy a négyes szűk körű koncertet adjon, amelyet a nézőknek világszerte közvetítenének. „Nem tudom, hogy a lányok énekelnek-e még” - tette hozzá a nagy múltú zenekar női tagjaira, Anni-Frid Lyngstadra és Agnetha Faeltskogra utalva. „Nem is rossz ötlet” - folytatta An­dersson az újság felvetésére, hogy a koncertet meghívott vendégek és a család számára tarthatnák kisebb zenekar kíséretével. Björn Ulvaeus viccelődve annyit mondott: a Super Trouper lemezen szereplő The Way Old Friends Do című dalt átköltve elénekelhetnék a The Way Old Folks Do-t (Ahogy az öregek csinálják). A szerzőpáros mostani nyilatkozata mindeneset­re hangnemváltást jelent a korábbi állásponthoz képest, a zenekar tag­jai ugyanis mereven elzárkóztak attól, hogy újra együtt lépjenek fel. NAPI VICC-Ma-ma! Ma-ma-aaa!- Kuss! Ha még egyszer meg­mukkansz és mamázol, rongy- gyá verem a fenekedet, te kis mihaszna, éhenkórász! - fe­nyegeti meg az anyja Móric­kát, aki nem akar elaludni. Kis idő múlva:- Kovács Jánosné, szomjas va­gyok! ORVOSMETEOROLOG1A Romolhat a lég­úti, valamint a szív- és érrend­szeri betegsé­gekben szenve­dők egészségi állapota, bár az alacsony vémyomásúakra nincs rossz hatással az időjá­rás. Panaszokra számíthat­nak a reumások is. leg mosolygósabb március 12. - április 05. Nálunk a ÁRKÁD VILÁGMÁRKÁK ELÉRHETŐ ÁRON MP910544 szlovákiai magyar napilap www*ujszo*com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőhelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Me­linda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vé­lemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Bőd Titanilla - sport (02/5923 3434). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapor 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazga­tótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/592332661 Lapteijesztés, laprende­lés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elekt­ronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Mi­nisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelke­zik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. ^ A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi.

Next

/
Thumbnails
Contents